8 matches
-
290) împodobit cu panglici roșii și albe(ES 291, ES 292)pe care era scris cu litere de aur o invocație să nu fie deocheat copilul ! Cu ocazia acestor ceremoniale se dansa și se asculta muzică. Ca instrumente erau folosite dairele și medambureaua, un fel de tobă lunguiață din ceramică ținută sub braț ca cimpoiul. Femeile nu dansau de obicei la un loc cu bărbații. Erau dansuri numai pentru bărbați Kiocec, numai pentru femei Konia și dansuri mixte, probabil în secolul
DESPRE OCUPAŢIILE, OBICEIURILE ŞI MORAVURILE LOCUITORILOR INSULEI ADA KALE de VARVARA MAGDALENA MĂNEANU în ediţia nr. 892 din 10 iunie 2013 by http://confluente.ro/Despre_ocupatiile_obiceiuril_varvara_magdalena_maneanu_1370861699.html [Corola-blog/BlogPost/346290_a_347619]
-
pesko jivimo. Vieții lui soție bună Leskă jivimas lashi romni Cu dans' Zamfira dimpreună Lesă e Zamfira kethanes Se duc cu ursul pe la sate, Jean le richesa gavorende, Alecu prea frumos mi-l joacă, O Alecu zore shukar khelavel-les Moșneagul daireaua bate, O phuro e davuli marel, Toți pentru bun bacșiș se roaga; Savore anda'k lov lashio mangen; Și-așa petrec a lor viața. Thai aiakha pengo jivimos ningrăn. Într-o zi de dimineață Ande'k ghes teharinasa Zamfira veselă
ȚIGANII DE PUȘKIN TRADUS ÎN LIMBA ROMANI/ ROMII ÎN LIRICA LUMII/ IMN CĂTRE AGNI DIN RIG-VEDA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1479364037.html [Corola-blog/BlogPost/344152_a_345481]
-
mai trebuie să-și laude guvernul cu tonul băieților ce cântă sopran la biserica San-Petru din Roma, mai trebuie să ne imputeze nouă, nu altora, nerăbdarea de-a veni la putere. Bine, onorabili confrați, nu vedeți că asta-i treaba "Dairelei lui Faraon"? Încai dac-o face "Daireua" sîntem dispensați de orice discuție. Las-să facă finanțe învățatul de el, să facă politică, să batjocorească pe conservatori; [î]i șade bine. Asta-i meșteșugul lui, să fiarbă vorbe și să frigă finanțe
Opere 11 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295589_a_296918]
-
de temenele braziliene și chinezești? Dar arătați articolul din "Presa" țăranului, arătați-i-l proprietarului mare, negustorului, arătați-i-l oricărui om cu mințile întregi ș-o să vă zică că vă lipsește nu o sâmbătă, ci toate. Râdem noi de "Daireaua lui Faraon". Ei bine, cât e de insipidă, atât de ridicolă tot nu s-a făcut ca "Presa". Dac-ați face-o încai din ironie n-am zice nimic. Dac-ați zice de ex.: "Arab-Tabia? La Paștile calului, dar uite
Opere 11 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295589_a_296918]
-
șirag" < [a (se) pune, a (se) așeza] în șir "idem" + suf. -a; întâmpina "a-i ieși cuiva înainte pentru a-l primi", (înv.) "a ieși cu oaste în calea inamicului pentru a-l ataca" < [a bate] în tâmpine (tâmpină "tobă; dairea") + suf. -a; întropărta "a da într-o parte" (v. FCLR I, p. 213) < [a da] într-o parte + suf. -a; întruni " a (se) uni la un loc, a (se) aduna" < [a (se) pune, a (se) strânge, a (se) face] într-
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Prin urmare, sonoritatea cîntecelor de lume din culegerile lui Anton Pann, Grigore Ucenescu și François Rouschitzki, prezentate de cei patru interpreți din Trei Parale - Florin Iordan (cobză), Daniel Pop (voce, fluiere, caval, drâmbă, percuție), Beatrice Iordan (cobză) și Dinu Petrescu (dairea, darbuka) - nu a mai constituit o noutate, dimpotrivă a fost savurată de un public numeros. Miercuri, 23 noiembrie, Ansamblul de suflători al Filarmonicii din Iași și dirijorul Cristian Lupeș au prezentat un program pe cât de dificil, pe-atât de binevenit
Festivalul Muzicii Rom?ne?ti, dup? patruzeci de ani! by Carmen Chelaru () [Corola-journal/Journalistic/84202_a_85527]
-
o jota: — Oui, oui, musiú. Trăiască Napoleon! Sau altă mică pildă. De la o mie opt sute patruzeci și ceva, imaginea pe care ne-o facem despre figura lui e cea a unui enorm gigant, care ține În dreapta ciomagul și-n stângacea daireaua cu discuri. Se știe că imaginația populară nimerește mereu la țintă. Fără să fie copleșitoare, singura efigie vera pe care o oferă acea editio princeps a operelor lui, publicată În 1821 de către fratele său de lapte, Pedro Paniego, e aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
reușeam să-l facem să povestească ceva coerent despre Balcicul său. Parcă prindea cuvintele dintr-un stol zburătăcit de vânt, venea câte unul și se lăsa rostit de Kerim, destăinuindu-se numai lui, nouă lăsându-ne doar stinsa îngânare de dairea. În Ghemigi-mahlesi, mahalaua corăbierilor, locuise când încă avea mahoanele, când era puternic, tânăr și, spunea el, Allah nu își întorsese fața de la Kerim. De acolo de sus, de unde era Ghemigi-mahlesi, cu prietenii săi, Șemișidin, marele meșter de căruțe, cel din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2046_a_3371]