30 matches
-
specialitate supraveghează operarea navei conform cargo planului. Personalul de specialitate va urmări menținerea în poziție a navei, poziția și tensiunea la “hawser” (parâmă specială de legare la geamandură), poziția și tensiunea furtunurilor conectate la manifoldul navei, operațiunile de inertare și debalastare a navei, operațiunea finală de umplere a tancurilor (topping of cargo tanks) și deconectarea furtunurilor de marfă de la terminal. Inspectorul de specialitate supraveghează măsurile/acțiunile necesare pentru prevenirea oricărui eveniment ce poate conduce la poluare, incendiu și/sau explozie, luate de
INSTRUCŢIUNI din 29 iulie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/258356]
-
tancurile de marfă, cu excepția situațiilor când aceste tancuri trebuie să fie degazate. În cazul când instalația de gaz inert nu poate îndeplini cerință de functionare menționată mai sus și se apreciază că nu se pot efectua reparații, atunci descărcarea mărfii, debalastarea și curățarea necesară a țancurilor nu trebuie reluate decât dacă sunt îndeplinite "condițiile de avarie" cuprinse în Instrucțiunile pentru instalații de gaz inert. 2.1.3 Funcții cerute Instalația trebuie: .1 să inertizeze tancurile de marfă goale prin reducerea conținutului
CODUL INTERNAŢIONAL din 5 decembrie 2000 pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147161_a_148490]
-
în timpul descărcării sub presiunea atmosferică. 15.3.19 Nu se permite intrarea aerului în tancul de marfă, pompă de marfă sau tubulatura în timp ce în instalație se află disulfura de carbon. 15.3.20 Nici o altă manipulare de marfă, curățare sau debalastare a țancului nu trebuie să aibă loc concomitent cu încărcarea sau descărcarea disulfurii de carbon. 15.3.21 O instalație de pulverizare a apei cu o capacitate suficientă trebuie să fie prevăzută pentru a proteja efectiv zona din jurul manifoldului de
AMENDAMENTE din 1 iulie 1999 la Codul IBC, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.102(73) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 2000 şi, respectiv prin Rezoluţiile MEPC.79(43) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 1 iulie 1999 şi MEPC.90(45) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 octombrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149870_a_151199]
-
guri de magazie, ordinea de încărcare sau descărcare și cantitatea de marfă ce va fi încărcată sau descărcată în fiecare etapă de încărcare sau descărcare; ... c) pescajul la sosire și pescajul estimat pentru plecare; ... d) timpul cerut pentru balastare sau debalastare; ... e) lungimea maximă a navei, lățimea navei și lungimea zonei de marfă, de la râma prova a gurii de magazie din prova până la râma pupă a gurii de magazie din pupă, în care marfă urmează să fie încărcată sau din care
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
odihnă pentru că echipajul să evite oboseală; 6. reprezentantul terminalului este informat asupra cerințelor de rujare a mărfii care trebuie să fie în conformitate cu procedurile din Codul BC; 7. reprezentantul terminalului este informat asupra cerințelor privind armonizarea dintre ratele de balastare sau debalastare și normele de încărcare sau descărcare a mărfii pentru navă să și despre orice abateri de la planul de balastare sau debalastare ori despre orice altă problemă care poate afecta încărcarea sau descărcarea mărfii; 8. apă de balast este descărcată la
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
în conformitate cu procedurile din Codul BC; 7. reprezentantul terminalului este informat asupra cerințelor privind armonizarea dintre ratele de balastare sau debalastare și normele de încărcare sau descărcare a mărfii pentru navă să și despre orice abateri de la planul de balastare sau debalastare ori despre orice altă problemă care poate afecta încărcarea sau descărcarea mărfii; 8. apă de balast este descărcată la debite care corespund planului de încărcare sau descărcare stabilit și care nu au drept urmare inundarea cheului sau a navelor învecinate. Cand
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
pentru încărcare sau descărcare 13. Dacă instalațiile de încărcare sau descărcare ale terminalului sunt fixe ori există niște limite în deplasarea acestora 14. Parâmele de legare cerute 15. Avertizare cu privire la instalațiile de legare speciale 16. Orice restricții cu privire la balastare sau debalastare 17. Pescajul maxim de navigație permis de administrația portuara 18. Orice altă informație solicitată de către comandant în legătură cu terminalul. Anexă 6 OBLIGAȚIILE reprezentantului terminalului înaintea și în timpul operațiunilor de încărcare sau descărcare Înaintea și în timpul operațiunilor de încărcare sau descărcare reprezentantul
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
o magazie? [] [] 17. A fost discutată necesitatea nivelării mărfurilor în magazii și s-au pus de acord metodele și suprafețele pe care se va face nivelarea? [] [] 18. Atât navă, cât și terminalul înțeleg și accepta că, dacă programul de balastare/debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor, va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate? [] [] 19. Procedurile destinate îndepărtării reziduurilor de marfă rămase în magazii după descărcare au fost explicate la navă
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
pe care se va face nivelarea? [] [] 18. Atât navă, cât și terminalul înțeleg și accepta că, dacă programul de balastare/debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor, va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate? [] [] 19. Procedurile destinate îndepărtării reziduurilor de marfă rămase în magazii după descărcare au fost explicate la navă și acceptate? [] [] 20. S-au stabilit și s-au pus de acord proceduri pentru corectarea asietei finale a navei încărcate
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
trebuie verificate întotdeauna în ceea ce privește bună funcționare și dacă nu sunt contaminate de la mărfurile anterioare. Precizia dispozitivelor de cântărire trebuie să fie verificată frecvent. 15. A fost întocmit un plan de încărcare sau descărcare a mărfii pentru toate stadiile de încărcare/debalastare sau descărcare/balastare? Dacă este posibil, comandantul trebuie să pregătească planul înainte de sosire. În acest sens, reprezentantul terminalului trebuie să furnizeze navei toate informațiile solicitate în vederea întocmirii planului. Pentru navele la care se cer calcule de rezistență longitudinala, la întocmirea
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
frontală, lame de deviere a deversării, mașini de nivelare sau chiar nivelarea manuală. Gradul de nivelare depinde de natură mărfii și trebuie să corespundă Codului BC. 18. Atât navă, cât ��i terminalul înțeleg și accepta că dacă programul de balastare/debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate? Toate părțile vor prefera să încarce sau să descarce mărfurile fără oprire, daca este posibil. Totuși, dacă
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
și trebuie să corespundă Codului BC. 18. Atât navă, cât ��i terminalul înțeleg și accepta că dacă programul de balastare/debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate? Toate părțile vor prefera să încarce sau să descarce mărfurile fără oprire, daca este posibil. Totuși, dacă se pierde sincronizarea dintre operațiunile de transfer al mărfurilor și cele referitoare la balast, o oprire a transferului mărfurilor trebuie
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
de terminal pentru a se evita posibilitatea de suprasolicitare din neatenție a structurii navei. Planul de încărcare sau descărcare va indica etapele de control al cantităților de marfă, în vederea verificării dacă operațiunile de transfer al mărfurilor și cele de balastare/debalastare sunt sincronizate. În situația în care rata maximă la care navă poate fi încărcată în deplină siguranță este inferioară capacității de transfer al mărfurilor de la terminal, este necesar să se stabilească, de comun acord, pauze în cadrul programului de transfer al
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
sediul în municipiul Constantă, avînd ca obiect de activitate efectuarea prestărilor de servicii privind primirea, depozitarea, condiționarea produselor chimice, petroliere și petrochimice, încărcarea și descărcarea navelor și vagoanelor și expedierea produselor și materiilor prime conform contractelor încheiate, efectuarea operațiunilor de debalastare și bunkerare a navelor în porturilor românești, precum și efectuarea în laboratoarele proprii a analizelor produselor chimice și petroliere pentru asigurarea exigentei la export. ... Întreprinderea "Chimpex" Constantă se înființează prin fuziunea Întreprinderii de condiționare și livrare a produselor chimice "Chimpex" Constantă
DECRET nr. 342 din 31 decembrie 1987 privind unele măsuri pentru îmbunătăţirea activităţii unităţilor din subordinea Ministerului Industriei Chimice şi Petrochimice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153561_a_154890]
-
vizuală în postul central de comandă al balastului. 4.9. Instalații de pompare a balastului la unitățile stabilizate prin coloane Pompe și tubulaturi de balast 4.9.1. Unitățile trebuie prevăzute cu o instalație de pompare eficace permițând balastarea și debalastarea unui tanc oarecare în condiții normale de exploatare și de deplasare. Totuși, cu titlu de variantă, Administrațiile pot aproba o balastare gravitațională controlată. 4.9.2. Instalația de balast trebuie să permită trecerea unității fiind în stare intactă, în timp
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
de balast se vor prevedea țevi de aerisire al căror număr și secțiune să fie suficientă pentru, o funcționare eficace a instalației de pompare balast în condițiile specificate la paragrafele 4.9.1 la 4.9.9. Pentru a permite debalastarea tancurilor de balast destinate să fie folosite la redresarea la pescaj normal și asieta nulă, a unității după avarie, capetele aerisirilor acestor tancuri trebuie amplasate deasupra celei mai grave plutirii de avarie specificată în capitolul 3. Aceste țevi de aerisire
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
mijloacelor de evacuare; .3 o descriere a instalației de alimentare cu energie de avarie și condițiile care limitează exploatarea sa; .4 o listă cu planuri și scheme importante care pot fi utile în caz de urgență; .5 proceduri generale de debalastare sau contra inundării și de închidere a tuturor deschiderilor care pot favoriza o inundare progresivă în caz de avarie; .6 instrucțiuni pentru persoanele însărcinate să determine cauza unei schimbări bruște a înclinării transversale și a asietei și să evalueze incidențele
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
această anexă, deoarece se considera în prezent că ele nu prezintă nici un risc pentru sănătatea omului, resursele marine, pitorescul locurilor sau alte utilizări legitime ale mării, atunci când sunt deversate în mare în cursul operațiunilor de curățare a țancurilor sau de debalastare." Textul existent al paragrafului (2) se înlocuiește cu: "(2) Descărcarea apei de santina sau a apei de balast ori a altor reziduuri sau amestecuri conținând numai substanțe la care se referă apendicele III la această anexă nu este supusă nici unei
AMENDAMENTE din 30 octombrie 1992 la anexa la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţionala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, adoptate de Organizaţia Maritima Internaţionala prin Rezoluţia Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin - MEPC.57(33) la Londra la 30 octombrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198356_a_199685]
-
legate de pierderea stabilității și a rezervei de flotabilitate a navei; - scheme cu dispunerea instalațiilor și mijloacelor de salvare-avarii și de stingere a incendiului la bord; - schema privind repartizarea judicioasă a greutăților de la bordul navei; - scheme privind ordinea de balastare (debalastare), îmbarcare (debarcare) a combustibililor, munițiilor și apei; - instrucțiuni cu organizarea, misiunile și atribuțiile echipei de vitalitate; - dosar cu antrenamente pentru pregătirea echipajului în lupta pentru vitalitatea navei, a armamentului și tehnicii. 6. Conducerea acțiunilor pentru vitalitatea navei revine comandantului navei
ORDIN nr. 307 din 18 decembrie 2009 (*actualizat*) pentru aprobarea Regulamentului serviciului la bordul navelor aparţinând Ministerului Administraţiei şi Internelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/218995_a_220324]
-
legate de pierderea stabilității și a rezervei de flotabilitate a navei; - scheme cu dispunerea instalațiilor și mijloacelor de salvare-avarii și de stingere a incendiului la bord; - schema privind repartizarea judicioasă a greutăților de la bordul navei; - scheme privind ordinea de balastare (debalastare), îmbarcare (debarcare) a combustibililor, munițiilor și apei; - instrucțiuni cu organizarea, misiunile și atribuțiile echipei de vitalitate; - dosar cu antrenamente pentru pregătirea echipajului în lupta pentru vitalitatea navei, a armamentului și tehnicii. 6. Conducerea acțiunilor pentru vitalitatea navei revine comandantului navei
REGULAMENT din 18 decembrie 2009 (*actualizat*) serviciului la bordul navelor aparţinând Ministerului Administraţiei şi Internelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]
-
legate de pierderea stabilității și a rezervei de flotabilitate a navei; - scheme cu dispunerea instalațiilor și mijloacelor de salvare-avarii și de stingere a incendiului la bord; - schema privind repartizarea judicioasă a greutăților de la bordul navei; - scheme privind ordinea de balastare (debalastare), îmbarcare (debarcare) a combustibililor, munițiilor și apei; - instrucțiuni cu organizarea, misiunile și atribuțiile echipei de vitalitate; - dosar cu antrenamente pentru pregătirea echipajului în lupta pentru vitalitatea navei, a armamentului și tehnicii. 6. Conducerea acțiunilor pentru vitalitatea navei revine comandantului navei
REGULAMENT din 18 decembrie 2009 (*actualizat*) serviciului la bordul navelor aparţinând Ministerului Administraţiei şi Internelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/249782_a_251111]
-
legate de pierderea stabilității și a rezervei de flotabilitate a navei; - scheme cu dispunerea instalațiilor și mijloacelor de salvare-avarii și de stingere a incendiului la bord; - schema privind repartizarea judicioasă a greutăților de la bordul navei; - scheme privind ordinea de balastare (debalastare), îmbarcare (debarcare) a combustibililor, munițiilor și apei; - instrucțiuni cu organizarea, misiunile și atribuțiile echipei de vitalitate; - dosar cu antrenamente pentru pregătirea echipajului în lupta pentru vitalitatea navei, a armamentului și tehnicii. 6. Conducerea acțiunilor pentru vitalitatea navei revine comandantului navei
ORDIN nr. 307 din 18 decembrie 2009 (*actualizat*) pentru aprobarea Regulamentului serviciului la bordul navelor aparţinând Ministerului Administraţiei şi Internelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/249781_a_251110]
-
de comandă a balastului. 4.10. Instalații de pompare a balastului la unitățile stabilizate prin coloane Pompe și tubulaturi de balast 4.10.1. Unitățile trebuie să fie prevăzute cu o instalație de pompare eficientă, care să permită balastarea și debalastarea unui tanc oarecare în condiții normale de exploatare și de deplasare. Ca alternativă, Administrațiile pot aproba balastarea gravitațională controlată. 4.10.2. Instalația de balast trebuie să permită trecerea unității, care este în stare intactă, de la pescajul maxim de exploatare
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]
-
balast se vor prevedea conducte de aerisire al căror număr și secțiune să fie suficiente pentru o funcționare eficientă a instalației de pompare balast în condițiile specificate la paragrafele de la 4.10.1 la 4.10.8. Pentru a permite debalastarea tancurilor de balast destinate să fie folosite la redresarea unității la un pescaj normal și o asietă nulă după avarie, capetele aerisirilor acestor tancuri trebuie să fie amplasate deasupra plutirii corespunzătoare celei mai grave avarii specificate în capitolul 3. Aceste
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]
-
mijloacelor de evacuare; .3 o descriere a instalației de alimentare cu energie de avarie și condițiile care limitează exploatarea sa; .4 o listă cu planuri și scheme importante care pot fi utile în caz de urgență; .5 proceduri generale pentru debalastare sau contrainundare și pentru închiderea tuturor deschiderilor care pot favoriza o inundare progresivă în caz de avarie; .6 instrucțiuni pentru persoanele însărcinate să determine cauza unei schimbări bruște a înclinării transversale și a asietei și să evalueze posibilele efecte ale
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]