64 matches
-
de ordin individual prin prisma influențelor exercitate de mediul familial); jocuri didactice de tipul Spune ce ai auzit, Telefonul fără fir, Mim au, astfel, rolul de a-i plasa pe copii în ipostaza de a reda/reproduce ceea ce au receptat/decodat, respectiv de a diferenția nivelul verbal al receptării de cel nonverbal; * încurajarea atitudinii deschise a ascultătorului față de vorbitor; exercițiu-joc pentru copii: 1. Povestiți-le colegilor ultimul episod din desenele animate preferate! 2. Povestiți-le ceva colegilor aceștia stând însă cu spatele la
Elemente de didactică a activităţilor de educare a limbajului: (etapa preşcolarităţii) by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Administrative/1425_a_2667]
-
Ivan (cele două basme sunt, evident, variante ale aceluiași tip) și se preschimbă în forme variate: femeie călăuză pentru erou, prunc, Ileana, Costânceana, pușcă, sabie, cal. Toate ipostazele poartă însă amprenta spirituală a vulpii, care anulează jocul de măști, odată decodată: „- Îi foarte frumos calu ăsta de n-ar ave păru aista ca de vulpe-n frunte. Odat-o pierit. O rămas împăratu jos de pe cal” (Urmeniș - Maramureș). Numeroase mituri fac din vulpe un erou întemeietor, a cărui ambivalență morală constituie „un
Președinți cu nume terminat în ”escu” ai României by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91585_a_92806]
-
decât să aducă o mărturie în plus că cele două componente ale scrisului său nu se pot despărți. Dialectica limbajului poetic (1986) investighează raportul limbă-limbaj-poezie, constatând că textul poetic este ghidat semantic de un sens matricial, că poezia nu trebuie decodată niciodată în accepția matematică a termenului și că poeticitatea este element comun emițătorului și receptorului. Vocația de teoretician al limbajului poetic se confirmă și în Mutații paradigmatice în evoluția limbajului poetic românesc (1998) sau în Insurecția respectuoasă (2000), unde se
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286694_a_288023]
-
Cina la Canal Bar cu Judd Nelson și Robert Downey Jr., starurile din ecranizarea romanului Puțin sub zero, desemna „comportament dubios“ (corect, dar totuși). O întâlnire nevinovată în timpul prânzului la Palio cu Ally Sheedy pentru a discuta un scenariu era decodată ca relație intimă. Însă eu eram cel care mă expuneam - nu căutasem să m-ascund - așa că la ce altceva să mă aștept? Acceptasem să fac reclamă pentru Rayban la douăzeci și doi de ani. Apăream pe coperta unor reviste englezești
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2048_a_3373]
-
sau a altor simptome inexplicabile. Astfel, voluntarii ajung până la “nevroza inițială”, cu alte cuvinte la acele psihotraume din trecutul foarte îndepărtat care au provocat schimbări profunde, dramatice, în felul de a fi al Eu-lui transcendent, al sufletelor în fond. Odată decodate aceste enigme/engrame, în termenii altor autori, voluntarii simt un salt calitativ al înțelegerii propriei vieți, ceea ce le permite îmbunătățirea substanțială a vieții lor psihice. <notelist> 1. Drăgănescu M., Informația materiei, Ed. Academiei Române, București, 1990 2. Polchinski J., String Theory
Fundamente de antropologie evolutivă pentru psihiatrie by Cristinel V. Zănoagă Mihai Tetraru Maria Tetraru Mihai Asaftei () [Corola-publishinghouse/Science/1265_a_2075]
-
aparatul critic care însoțește textul fiind el însuși un mic compendiu al universului intelectual al autoarei. Nu numai referințele domestice - iluminând traseele unor membri de familie sau cunoscuți, care apar ca „personaje” ale rememorării -, ci și cele livrești sunt precis decodate, inclusiv prin intermediul unor consistente însemnări de călătorie care ne spun multe despre orizontul cultural al memorialistei. Textul Nataliei Manoilescu-Dinu, reprezentând o mărturie (inclusiv, sau mai ales în sensul creștin al termenului!) de primă mână asupra istoriei României în prima jumătate
Memoriile Nataliei Manoilescu-Dinu by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/2545_a_3870]
-
rapid și fără complicații de exercițiu parodic, la stânga. Versurile scandaloase ale lui Bogza din Poemul invectivă (apărut în 1933) primesc o replică savuroasă în Balada celor trei smintiți și a altor mulți pârliți. Agresivitatea autopromoțională a poetului "pornograf" e rapid decodată și reiterată sarcastic de Antisthius: "El zicea că mai știe și altele și că descoperise și/ Mijlocul de a face actul cu el însuși, dar că nu vrea să-l spună/ Să nu-l afle burghezii capitaliști (să plesnească de
Un burghez incomod by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/8094_a_9419]
-
unică, ci un cod suplimentar și alternativ, utilizat de preferință între argotizanți, care sînt conștienți de caracterul său coeziv, diferențiator și chiar secret, și îl feresc de urechile celor din exterior, pentru care ar fi nevoie să fie explicat și decodat. Cei care au făcut cercetări de teren în mediile interlope și marginale, încercînd să adune prin anchete sociolingvistice material argotic, știu cît este de mare rezistența interlocutorilor la încercările de a li se extrage informații și cît de puțin demne
Limbajul de pe Rahova by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11435_a_12760]
-
regăsita chiar în textul lui Caragiale "Cîteva păreri" ("Opere 4", București, ESPLA, pag. 45) reluat de autoare la pagina 172 într-un context nimerit, anume al unui studiu asupra "mesajului straniu, de o polisemie amețitoare, care refuză să se lase decodat". Acest scurt fragment, citat spre sfîrșitul lucrării, probabil din motive de prelungire a suspansului, este cheia unui cod de interpretare autorizat de însuși Caragiale, cod care capătă astfel autoritate în fața oricăror presupoziții externe. Pe scurt, sufletul omenesc este comparat unui
Despre oglinzi by Tudor Vlă () [Corola-journal/Journalistic/17862_a_19187]
-
ca operele literare să se termine cu bine, însă, în funcție de perspectiva pe care o abordăm, nu este vorba doar de atât. Autorul îl simpatizează pe "băietanul" autor al avertismentului spumos-umoristic, se solidarizează cu acesta, nu cu "moșneagul" Luca. În limbaj decodat, putem interpreta fragmentul cam așa: "Ai zis-o bine, prietene. Parcă-aș fi zis-o chiar eu!" și în acest punct ar trebui să bifăm și cel dintâi simptom de "urbanizare". E vorba de o "tresărire", de o mică deocamdată
SAT versus ORAȘ () [Corola-journal/Journalistic/7178_a_8503]
-
fi din nou deasupra orașului. Eu sunt prozatorul satului! Nu mă interesează orașul vostru! Și, în același timp, contradicție asumată: Sunt orășean ca toți orășenii, nu m-aș mai întoarce definitiv nici în ruptul capului în Humulești! Tot în limbaj decodat, el gândește contra lui moș Luca: "Aș trăi la câmp, Doamne ajută!" 1 Gheorghe Ungureanu: Ion Creangă. Documente, Editura pentru Literatură, 1964 și Gheorghe Ungureanu: Din vieața lui Ion Creangă. Documente inedite, Fundația pentru Literatură și Artă "Regele Carol II
SAT versus ORAȘ () [Corola-journal/Journalistic/7178_a_8503]
-
începe a treia și ultima parte din Moromeții. I pe o cu totul altă treaptă decât cele precedente, printr-un tablou epic de o frumusețe calmă, tolstoiană. Fragmentul cu tăierea salcâmului a fost de atâtea ori citat și interpretat, simbolul decodat (axis mundi) ajungând parcă să acopere conturul realist al scenei respective, luându-i sevele, diminuând-o. Să parcurgem, așadar, această pagină de o prospețime încă intactă, o pagină de mare scriitor: ,Soarele începe să răsară; câmpia se limpezește de spuma
Marele singuratic II by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/11322_a_12647]
-
recitit-o. M-a tulburat ca prima oară. Am recitit atunci, firește, și Portretul lui Dorian Gray, în aceeași traducere, la fel de bună, la aceeași editură. M-am plimbat agale prin mintea și prin sufletul unui artist puțin înțeles și puțin decodat, mult discutat prin saloanele, tribunalele de demult, ca și în zilele noastre, ca un epatant subiect monden, ca un clocot al frivolităților. Parcurgînd aceste texte, granițele dintre creator și creație, nu foarte viguroase în cazul lui Wilde, se topesc definitiv
De ce nu vorbeste Dorian Gray? by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/12433_a_13758]
-
a stat în centrul existenței ei, înfrumusețînd-o, poate, mai mult ca orice altceva. însemnările ei abundă în referiri la persoane de departe (desemnate prin inițiale) ale căror portrete caracteriale și intelectuale le dau o concretețe pregnantă. Unii pot fi ușor decodați (Silvian Iosifescu, Crohmălniceanu, Henri Wald) - alții nu. Dar nimic nu-i procură o mai mare bucurie -, uneori de-a dreptul exaltantă - decît întîlnirea cu vechii prieteni la Paris, în Israel sau în America, cu reluarea unui dialog de fapt niciodată
Inadaptarea emigrantului by Gina Sebastian Alcalay () [Corola-journal/Journalistic/11251_a_12576]
-
al impulsurilor pshice și fizice inexplicabile. Henry James aspiră la onestitatea ființei, mutând centrul de interes al romanului de la real la verbalizarea lui deficitară, transformând acțiunea (incidentele) în understatement (subînțeles, înțeles insuficient verbalizat). Ceea ce rezulta din mâna autorului modernist trebuia decodat, prelungit, explicitat: clarificarea era, de fapt, o completare a textului (bazat pe preverbal) cu un alt text (critic), în care criticul transpunea în verbal ceea ce romancierul încercase să ascundă de sens, de cuvânt. Modernismul unea eroul cu efortul de a
Eroul Desperado: Amintirea viitorului by Lidia Vianu () [Corola-journal/Journalistic/8521_a_9846]
-
Barbu Cioculescu Doborât de diavolești dușmani, dezastruos deformat de destin, doldora de devastatoare efecte, dureros debusolat de dizarmonice disfuncții, derutat de derizorii duplicități, disparități dezesperante, dominat de dorul dispariției, devastat de dispute devoratoare, debilitat de dibuiri divergente, drastic decodat, dat de dușumea, dramatic dezdrumat, dârdâind delimitativ, dosit după deget, discreționar dezmembrat, decimat demografic, demoralizat, dezorganizat, departe de distinsa, drăgăstoasa, divina Uniune Europeană - dar dat dracului de deștept, poporul nostru a trecut prin căderi și urcușuri, prin băile de sânge
Dacă dorim dulce durată by Barbu Cioculescu () [Corola-journal/Journalistic/12692_a_14017]
-
cu garanție și unul care are vorbite ceva ore? (forum.softpedia). Participiul intră în serie cu altele normale, pasive: "Vând Nokia 1112 nou nouț, nepornit, nevorbit. absolut nou" (craiovaforum.ro), O variantă este și păstrarea construcției prepoziționale: "nevorbit la el, decodat" (saptamana.com), "nou nevorbit cu el... toate accesoriile" (saptamana.com), "absolut sigilat nevorbit pe el nici macar 1 sec." (forum.computergames.ro).
"Ofertat" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8704_a_10029]
-
s-a târât prin toate încrengăturile și clasele de viețuitoare, orice mișcare, orice pas al său nu pot fi decât expresia unei atitudini raționate și raționabile? Ceea ce îl aseamănă cu piatra, apa, metalele, iarba și norii a fost în întregime decodat, explicat și depus în tezaurul științei? Ai putea să-mi descrii imaginea luceafărului de seară în ochii unui urs? Cum ar suna cântecul de șoapte ale pădurii, amplificat în urechea („ receptorul”!) iepurelui? Cine ar putea ghici ultimul gând al lui
Jucătorul by Gheorghe Drăgan () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1257_a_1933]
-
susține ideile, chiar dacă modul lor de gîndire este complet diferit de cel al personajelor autorului romanului Bunavestire. Această densitate ideatică foarte mare produce un mic paradox. Deși autorul le recomandă ca opere de ficțiune, romanele lui Dan Stanca sînt adesea decodate și interpretate de cititori și de critica literară ca eseuri mai mult sau mai puțin camuflate. Se vorbește mereu despre ideile din romanele lui Dan Stanca și mult mai rar despre eventualele calități artistice ale acestora. Prin intermediul cărților sale de
Marea debusolare by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/11249_a_12574]
-
privire, atât la informațiile fragmentate și disparate stocate în creier cât și la procesul de transfer informațional dintre conștient și diferitele subconștiente. Visele sunt de fapt transmisii ale diferitelor subconștiente către conștiință și invers, pachete informaționale ce nu sunt totdeauna decodate bine de către această unitate de transmisie-recepție care este creierul. A transforma un vis inconștient într-un vis conștient înseamnă a echilibra funcționarea emisferelor cerebrale în așa fel încât să ne dăm seama că e o transmisie din astral de la unul
Călătoria în afara corpului fizic by Mihai Moisoiu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/508_a_774]
-
repetat. Nu putea fi atât de băută. Nu ar mai putea să stea în picioare. —Tony Muldoon, i-am spus. Fotograful. Ah, el! A scos un râset pițigăiat. — Era absolut imposibil. I-am spus să se întoarcă la fosta prietenă. Decodat, cred că asta însemna că nu avusese intenții serioase în legătură cu Baby. În spatele nostru, bețivii care se jucau Frisbee cu vesta de salvare acum își desfăcuseră pantalonii și își scosese penisurile. Atârnau în jos trist, precum niște viermi care nu se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
și îl poate ajuta în transmiterea mesajului cu mijloacele expresive ale limbii.Prin conversația cu adultul, abilitățile copilului de a se folosi de limbaj pentru a-și exprima ideile devin mai complexe, la fel și aptitudinile de interpretare a celor decodate devin mai precise. Profesorul poate greși atunci când folosește controlul excesiv, vrea să învețe cu orice preț, elimină întrebările care nu se referă strict la subiect, lasă conversația să scape de sub control. Corectarea excesivă a pronunției în timpul conversației inhibă pe copil
Strategii de orientare a interac?iunilor cu copilul deficient de auz ?n vederea declan??rii conversa?iei spontane ?i organizate by Narcisa Nistor () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84349_a_85674]
-
cine să plagieze?, temele în literatură sunt atât de puține: dragoste, moarte, istorie, natură, timp; depinde cum povestești, cum construiești, aici e toată șmecheria, toată arta... - un mesaj atât de inocent în aparență, SMITHYCODE: JACKIEFISHERWHOAREYOUDREADNOUGHT... după cum vezi, mesaj descoperit și decodat, totuși, de un ziarist deștept. Ăia cu procesul s-au transformat în niște fazani de-i știe toată lumea, fazani de tot globul, le spun eu, asta cu datul în judecată a unui artist au pățit-o și alții, artiști adevărați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1975_a_3300]
-
unei tastaturi de computer sau de mașină de scris, ca mai jos (cu rândurile doi și trei ușor realiniate pentru a forma o grilă): Figura ???? Fiecare literă din secvența tradusă cu ajutorul codului Morse se aplică grilei: Figura ??? Litera finală, corect decodată va fi întotdeauna una dintre cele alăturate literei din codul Morse. De exemplu, dacă traduci un „F“ cu ajutorul codului Morse, litera propriu-zisă pe care o cauți va fi una dintre cele opt aflate în vecinătatea lui „F“ din grila QWERTY
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1862_a_3187]
-
degetele prin păr, ca și când electricitatea statică astfel generată putea ajuta la punerea în mișcare a creierului meu. Codul QWERTY făcea parte din metoda de codare folosită în cazul textului care alcătuia Fragmentul becului. Pe scurt, însemna că o literă corect decodată putea fi găsită lângă litera care o codifica, așa ca pe o tastatură QWERTY standard, după cum urmează: Figura ??? Aici, litera codificată este F, așa că litera corect decodificată trebuie să fie E, R, T, D, G, C, V sau B. După cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1862_a_3187]