23 matches
-
de TEMATICA ȘTIINȚIFICĂ PENTRU DISCIPLINA LIMBA ȘI LITERATURA NEOGREACĂ A. LIMBA NEOGREACĂ Scurt istoric al limbii grecești: Periodizarea și liniile principale de evoluție. Limba arhaică și limba clasică. Limba comună. Începuturile diglosiei. Greaca bizantină. Stratificarea lingvistică: limba cultă și cea demotică. Interacțiuni lingvistice. Greaca modernă. Conflictul dintre limba pură și limba populară. Alfabetul. Scrierea, pronunția, punctuația. Fonetica. Sistemul fonetic. Fenomene fonetice vocalice și consonantice. Regulile generale de accentuare. Morfologia. Categoriile gramaticale ale numelui. Articolul. Substantivul. Adjectivul. Pronumele. Numeralul. Verbul. Părțile de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/235361_a_236690]
-
de TEMATICA ȘTIINȚIFICĂ PENTRU DISCIPLINA LIMBA ȘI LITERATURA NEOGREACĂ A. LIMBA NEOGREACĂ Scurt istoric al limbii grecești: Periodizarea și liniile principale de evoluție. Limba arhaică și limba clasică. Limba comună. Începuturile diglosiei. Greaca bizantină. Stratificarea lingvistică: limba cultă și cea demotică. Interacțiuni lingvistice. Greaca modernă. Conflictul dintre limba pură și limba populară. Alfabetul. Scrierea, pronunția, punctuația. Fonetica. Sistemul fonetic. Fenomene fonetice vocalice și consonantice. Regulile generale de accentuare. Morfologia. Categoriile gramaticale ale numelui. Articolul. Substantivul. Adjectivul. Pronumele. Numeralul. Verbul. Părțile de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228456_a_229785]
-
călătoriei la Roma a fost prezentat Cardinalului Rodericus și a fost reținut ca arhitect, consultant și profet, când Rodericus of Borgia (Borja) a devenit Papă în 1492. Scrierile și planurile sale sunt scrise în mai multe limbi, de la italiană sau demotică, până la simboluri complicate (inscripții pre-masonice incriptate). Rambaldi a inventat de asemenea o cerneală aparte, pe care o folosit-o în toate documentele sale, invizibilă ochiului liber, vizibilă doar atunci când este expusă "luminii negre" (razelor ultraviolete), cunoscută sub numele de "ochiul
Rambaldi () [Corola-website/Science/303771_a_305100]
-
prosperitatea. Atenienii, conduși de Cecrops, au acceptat măslinul și au botezat orașul "Atena". În secolul al XIX-lea, "Ἀθῆναι" a fost readoptat ca nume al orașului. După ce varianta katharevousa a limbii grece a fost abandonată în anii 1970, în greaca demotică modernă numele oficial al orașului a devenit "Αθήνα" ("Athína", ). Cea mai veche prezență umană în Atena este atestată la peștera Schist, datată a fi în preajma mileniilor al IX-lea-al VII-lea î.e.n. Atena este locuită permanent de cel puțin
Atena () [Corola-website/Science/296594_a_297923]
-
grecești, obligând declararea insolvenței publice în 1893 și acceptarea impunerii Controlului Financiar Internațional pentru plata datoriilor naționale. O altă problemă politică în secolul al XIX-lea era una unic grecească: problema limbii oficiale. Grecii vorbeau o formă de greacă denumită „demotică”. Mare parte din elite o considerau însă pe aceasta un dialect țărănesc și erau hotărâți să restaureze greaca veche. Ca urmare, documentele guvernamentale se publicau în greaca "" (purificată), o formă pe care puțini greci obișnuiți știau să o citească. Liberalii
Grecia () [Corola-website/Science/296848_a_298177]
-
formă pe care puțini greci obișnuiți știau să o citească. Liberalii favorizau recunoașterea demoticii ca limbă națională, dar conservatorii și Biserica Ortodoxă s-au opus oricărui efort în acest sens, până într-acolo încât, atunci când Noul Testament a fost tradus în demotică în 1901, au izbucnit revolte în Atena și guvernul a căzut ("Evangeliaka"). Chestiunea avea să continue să otrăvească viața politică grecească până în anii 1970. Toți grecii erau uniți, însă, în hotărârea de a elibera și restul provinciilor vorbitoare de greacă
Grecia () [Corola-website/Science/296848_a_298177]
-
dispută majoră despre care ar trebui să fie limbă oficială a greciei arhaică, creată în secolul al XOX-lea și utilizată ca limbă literară, sau , forma evoluată natural din și vorbită în popor. Disputa a fost tranșată în 1976, când demotica a devenit unica variantă oficială a limbii grecești, iar Katharevousa a încetat să mai fie folosită. Astăzi, Grecia este relativ omogenă din punct de vedere lingvistică, o mare majoritate a populației autohtone folosind greaca drept limbă maternă sau chiar unică
Grecia () [Corola-website/Science/296848_a_298177]
-
îmbălsămarea mumiilor. Nu a existat niciun obiect sacru sau profan care să nu conțină scriere, există statui acoperite complet de inscripții. În ultimele secole ale civilizației faraonice, scrierea hieratică a fost înlocuită cu o scriere mult mai rapidă, cursivă, numită "„demotică”". Aceasta era folosită doar în documente particulare dar în cele din urmă s-a impus în scrierea oficială și în toate domeniile vieții civile, fiind forma obișnuită de scriere în perioada ptolemaică și romană. Piatra din Rosetta care a fost
Istoria scrisului () [Corola-website/Science/325838_a_327167]
-
în cele din urmă s-a impus în scrierea oficială și în toate domeniile vieții civile, fiind forma obișnuită de scriere în perioada ptolemaică și romană. Piatra din Rosetta care a fost folosită la descifrarea hieroglifelor conține același text în demotică, hieroglifică și în greacă. Din cauza posibilităților pe care le oferea papirusul, plantă care creștea din belșug în mlaștinile Nilului, egiptenii nu au fost nevoiți să realizeze o schematizare mai accentuată a hieroglifelor așa cum s-a întâmplat cu cuneiformele mesopotamiene care
Istoria scrisului () [Corola-website/Science/325838_a_327167]
-
egipteană pentru hieroglife: n:t:r-R8-m-d-w-t-S43-Z1:Z1:Z1 sau mai simplu: R8-S43-Z1:Z1:Z1 (adesea tradus "medew-netjer" "Cuvintele Divine"). Limba egipteană este împărțită în șase diviziuni cronologice: Limbajul egiptean, inițial sintetic, a devenit analitic mai târziu. Egipteana hieroglifică, hieratică și demotică au fost în cele din urmă înlocuite cu alfabetul copt. Copta este încă folosită în Biserica Ortodoxă Egipteană, și se găsesc urme în limba arabă vorbită în Egiptul modern. Egipteana antică conține 25 de consoane similare cu cele ale altor
Egiptul Antic () [Corola-website/Science/302264_a_303593]
-
mai ușoară. În timp ce hieroglifele oficiale pot fi citite în rânduri sau coloane, în orice direcție (deși de obicei scrise de la dreapta la stânga), hieratica a fost întotdeauna scrisă de la dreapta la stânga, de obicei, în rânduri orizontale. O nouă formă de scriere, demotica, a devenit stilul de scris predominant. În jurul primului secol e.n., alfabetul copt a început să fie utilizat în paralel cu scrierea demotică. Copta este un alfabet grecesc modificat cu adaos de unele semne demotice. Deși hieroglifele oficiale au fost utilizate
Egiptul Antic () [Corola-website/Science/302264_a_303593]
-
hieratica a fost întotdeauna scrisă de la dreapta la stânga, de obicei, în rânduri orizontale. O nouă formă de scriere, demotica, a devenit stilul de scris predominant. În jurul primului secol e.n., alfabetul copt a început să fie utilizat în paralel cu scrierea demotică. Copta este un alfabet grecesc modificat cu adaos de unele semne demotice. Deși hieroglifele oficiale au fost utilizate într-un rol ceremonial până în secolul al IV-lea, spre finalul antichității, doar un mic grup de preoți puteau să le citească
Egiptul Antic () [Corola-website/Science/302264_a_303593]
-
pe drum pentru a cumpăra cedru din Liban și luptă să se întoarcă în Egipt. Din anii 700 î.en., poveștile narative și instrucțiunile, cum ar fi "Instrucțiunile de Onchsheshonqy", precum și documente personale și de afaceri au fost scrise în demotică. Multe povestiri scrise în demotică în timpul perioadei greco-romane au fost preluate din epocile istorice anterioare, când Egiptul a fost o națiune independentă condusă de faraoni mari, cum ar fi Ramses al II-lea. Fermierii egiptenii și-au construit locuințele din
Egiptul Antic () [Corola-website/Science/302264_a_303593]
-
cedru din Liban și luptă să se întoarcă în Egipt. Din anii 700 î.en., poveștile narative și instrucțiunile, cum ar fi "Instrucțiunile de Onchsheshonqy", precum și documente personale și de afaceri au fost scrise în demotică. Multe povestiri scrise în demotică în timpul perioadei greco-romane au fost preluate din epocile istorice anterioare, când Egiptul a fost o națiune independentă condusă de faraoni mari, cum ar fi Ramses al II-lea. Fermierii egiptenii și-au construit locuințele din chirpici proiectate pentru a-i
Egiptul Antic () [Corola-website/Science/302264_a_303593]
-
ale scrierii: grecii au numit noua scriere „hieratică”, iar în momentul final al evoluției sale se folosea doar în textele religioase. În ultimele secole ale civilizației faraonice, scrierea hieratică a fost înlocuită cu o scriere mult mai rapidă, cursivă, numită „demotică”.
Hieratică () [Corola-website/Science/325843_a_327172]
-
fost vorbită între mîl. III i.C. - mîl. I d.C. în Egiptul antic; etape: arhaica (înainte de 2600 i.C.), antică (2600 i.C.-2000 i.C.), medie (2000 i.C.-1300 i.C.), tîrzie (1300 i.C.-700 i.C.), demotica (sec. VII i.C.-sec. V d.C.), copta (sec. ÎI d.C.-sec. XVII d.C. - astăzi doar ca limbă liturgica a bisericii creștine de riț copt) familia afro-asiatică, ramura semito-hamitică; flexionara, VSO hieroglifica; hieroglifele erau folosite în texte că logograme, ideograme
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
bază de săruri minerale. Scrierea nu era cea a hieroglifelor, ci o formă mai rapidă și mai ușoară, mai bine adaptată suportului, hieratica sau scrierea sacerdotală, ceea ce amintește că atelierele de scribi făceau parte din temple; mai tîrziu a venit demotica, scriere și mai simplificată; în sfîrșit, greaca a fost folosită frecvent în timpul perioadelor elenistice și romane și, în secolul al III-lea e.n., a apărut copta, adaptînd caracterele grecești limbii egiptene. Cele mai vechi papirusuri datează de la mijlocul mileniului al
by ALBERT LABARRE [Corola-publishinghouse/Science/966_a_2474]
-
artificială cunoscută sub numele de katharevousa, care urma să fie adoptată ca limbă oficială a instituțiilor și educației în viitorul stat grec. Rigas Feraios este cel mai bine cunoscut ca scriitor și agitator revoluționar. Spre deosebire de Korais, el scria în greaca demotică, limba vorbită de poporul său. Punctul lui de vedere extrem de emoțional și naționalist este exprimat în al său Imn al Războiului, care ilustrează de minune sentimentele înflăcărate ale naționalismului balcanic. Cît timp, eroi ai mei, vom mai trăi în robie
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/961_a_2469]
-
giug giug Atât de aspru siluită. Tereu. Ireal City Sub bruna ceaț-a unei amiezi de iarnă Dl. Eugenide, neguțător din Smyrna Neras, cu-n buzunar plin de stafide C.i.f. Londra: documente la vedere, M-a invitat, în franceză demotică La un prânz la Cannon Street Hotel Urmat de un sfârșit de săptămână la Metropole La ceasul violet, când ochii și spatele Se ridică de la birou, când motorul uman adastă Ca un taxi, pulsând în așteptare, Eu, Tiresias, deși orb
Tărâmul pustiirii, 1922 by T.S. Eliot () [Corola-journal/Journalistic/7094_a_8419]
-
În 1922. Smirna supraviețuiește astăzi În câteva cântece rebetika și Într-o strofă din Țara pustie: Domnul Eugenides, neguțătorul din Smirna Nebărbierit, cu buzunarul plin de stafide Preț, cheltuieli și fraht: documente la vedere, M-a poftit Într-o franțuzească demotică Să iau o gustare cu ei la hotelul din strada Cannon Urmată de un week-end la Metropole... Tot ce trebuie să știți despre Smirna e cuprins acolo. Neguțătorul e bogat, precum era și Smirna. Invitația lui era seducătoare, precum era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
turbare. Fugarii întorși puseseră la cale răscoala în mai multe orașe din Tracia și Macedonia și cu ajutorul românilor o împinseră la cea dintâi ocazie bună să izbucnească pe deplin. În urma acestei răscoale latinii pierdură orașele mai de samă, Didymotichos (acum Demotica), și Orestias (acum Adrianopole), se simțiră învederat umiliți în trufia lor, porniră rînduri-rînduri din Asia spre apus, spre a combate răscoala, și prin asta dădură răgaz grecilor din Niceea si Trapezunt de-a se dozvolta și întări. Numai la Arcadiopol
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
Jovis fusese adus în dar, asemenea unui bun câine de vânătoare sau unui cal demn să participe la întrecerile de la hipodrom, un sclav de treizeci de ani din Alexandria, grec la origine, pe nume Callistus. Vorbea greaca, latina și egipteana demotică, aramaica și parta; avea maniere rafinate, potrivite pentru cei bogați; recunoștea obiectele de artă, picturile și muzica. Cum ajunsese sclav cu un asemenea trecut personal și familial strălucit, din cauza căror războaie sau revolte, nici măcar oamenii lui Sejanus nu reușiseră să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
mari, acoperite de zeci de turcoaze strălucitoare. Însă dintre penele ei se ivea un chip omenesc cu buzele strânse, care privea înainte. Alături se afla portretul unei tinere cu o coroniță de aur aplicată pe lemn. Pe el scria, în demotică: „Fie ca sufletul tău să învie alături de divinitatea stăpânitoare de la Ab-du, Eirene“. Ce durere neostoită îl făcuse pe sclavul Helikon să-l ducă în taină cu sine, ani de zile, și, ca un copil, să-i ceară Împăratului roman să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]