211,541 matches
-
istoriografia internațională. Nu exisată nici un fel de relatări despre posibile bătălii purtate pe teritoriul fostei provincii romane sau urme ale existenței conducătorilor unor eventuale forme de organizare statală. De aceea, în însemnările din Axa lumii, fostul teritoriu al Daciei poartă denumirea de Misterul Europei. Prezentul volum se axează în jurul existenței a șapte generații din lanțul de 100 (de la al cincizeci și optulea, pînă la al șaizeci și patrulea). Fiecare dintre cei șapte reprezintă cîte un personaj emblematic pentru perioada în care
Ispita Evului Mediu by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/11270_a_12595]
-
Horia Gârbea În vorbirea noastră își găsesc loc nume proprii care devin denumiri generice pentru categorii întregi de persoane. Cei care se numesc realmente așa n-au nici o vină, sărmanii, dar greu trebuie să le mai fie. Numele unui mare sfînt al bisericii a devenit, din purtător de biruință, patronul proștilor. ,Nu te
De la lume adunate by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/11337_a_12662]
-
lui Nea Castană să-și ia mașina din poarta mea, că-i sparg roțile". Punctul minim este Nea P... Așa e deci cu ,nea". Cînd cineva mi se adresează fals afectuos cu ,Nea Horică", știu precis că nu mă stimează. Denumiri istorice devin și ele denumiri generice. Așa este Pazvante Chiorul, personaj real folosit ca simbol al unui timp apus, demult revolut. Nu știu dacă a existat un Sulea Spătarul, dar se poate să fi fost. El simbolizează pretențiile fără acoperire
De la lume adunate by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/11337_a_12662]
-
ia mașina din poarta mea, că-i sparg roțile". Punctul minim este Nea P... Așa e deci cu ,nea". Cînd cineva mi se adresează fals afectuos cu ,Nea Horică", știu precis că nu mă stimează. Denumiri istorice devin și ele denumiri generice. Așa este Pazvante Chiorul, personaj real folosit ca simbol al unui timp apus, demult revolut. Nu știu dacă a existat un Sulea Spătarul, dar se poate să fi fost. El simbolizează pretențiile fără acoperire: se crede Sulea Spătarul. Un
De la lume adunate by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/11337_a_12662]
-
Rodica Zafiu Nu e neobișnuit ca o parte dintre monumentele și clădirile unui oraș să fie identificate cu ajutorul unor denumiri populare, ironice și minimalizatoare, comice și desacralizante. Limbajul colocvial-argotic inventează și în domeniul toponimiei urbane un fel de porecle; în cazul Bucureștiului, cea mai cunoscută este probabil formula Piatra Crăcănată, desemnare glumeață pentru Arcul de Triumf: ,ne vedem la piatra
Toponimie urbană by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11325_a_12650]
-
documentului constatăm o determinare interesantă referitoare la interconectarea riscurilor și amenințărilor de natură diferită, interconectare și intercondiționare care poate duce la o serie de crize în cascadă, foarte dificil de prevăzut și de gestionat 8. Aceste intercondiționări sunt prezentate sub denumirea de parametrii de securitate. Documentul face o analiză atentă, geografică, din punct de vedere al securității, reliefând sursele de risc în principalele zone de interes ale Franței: Africa sub - sahariana; Europa de Sud-Est; spațiul rusesc; zonele corespondențe Asiei de Sud - Est; zonele
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
insectă aceasta se numește în dulcea limba românească “cosașul verde” și face parte, alături de greiere și lăcusta, din ordinul Orthoptera... uite aici câteva imagini și infos de pe wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Katydid foarte tare mi se pare explicația denumirii cosașului verde în engleză americană (“katydid” ... sigur găsești printre imaginile astea și pe vizitatorul tău nocturn... oricum, eu credeam că este vorba despre lăcusta, așa că am învățat cu ocazia asta amândoi yup. e cosaș. am și eu unu între geamuri
Vizitatorii by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82839_a_84164]
-
simplificate birocratic, prin utilizarea infrastructurii internet; 7. Se recomandă că excepțiile de taxare să fie strict legate de domeniul sănătății și salubrizare (ambulanțe, persoane cu handicap, servicii funerare/salubrizare); 8. Se recomandă analiza avertizărilor provenite din depoziții, cu privire la neconcordanta între denumirea taxei și modalitatea de calcul a acesteia; 9. Se recomandă analiza conformității legislative a proiectului de ordonanță de urgență cu alte acte normative în vigoare sau necesar a fi instituite. De asemenea se recomandă analizarea unor neclarități, carențe și/sau
Raportul despre taxă by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82862_a_84187]
-
cred că vom mai scapă de “business” câtă vreme “afaceri” are pentru români o conotație negativă, iar “leadership” nu cred că poate fi tradus. Sunt convins că Liviu Papadima, membru fondator al Erudio, ar fi propus de mult o altă denumire pentru programul de leadership creativ dacă ar fi găsit un echivalent mulțumitor. Deci, mă gândesc și eu ca nu e nimeni cu hartă pentru că nu prea sunt hărți. Nu? Hărțile sunt scumpe și rare, Dadatroll. Mai ales alea vechi. Și
Quo vadis? by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82891_a_84216]
-
Dragoș Bucurenci Proiectul “Stradă Arthur Verona” este reluat weekendul acesta sub denumirea “Street Delivery”. Concept similar cu cel de anul trecut (“închidem stradă pentru mașini și o deschidem pentru oameni”), dar mai bine dezvoltat, plus o extensie în Timișoara (și poate who knows...). Mai multe detalii aici. Pe strada e și o
Strada Arthur Verona re-loaded by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82972_a_84297]
-
băiat/bărbat. Nu toate trec și prin chinurile dulci ale “libertinajului”, nici nu știu cum să îi spun... O “femeie adevărată”(după definiția din articol a termenului) nu este nici mai bună nici mai proastă decât o “fecioara”. Cu siguranta cele două denumiri nu se exclud una pe cealaltă din trupul și sufletul unei singure...femei. Da, recunosc, mi-am dorit că fiecare din ei să mă iubească, iar amintirea mea să fie cea mai dulce din cugetul lor. Probabil după asta am
Elogiu femeilor adevărate by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82849_a_84174]
-
să nu vadă niciodată legătură dintre „scandurica” uratica din viața lui erotică și talașul cu care gandeste în loc de creier. Psihologii care au studiat jocurile au ajuns la concluzia că cel mai vechi și mai sangeros dintre toate este , cunoscut sub denumirea populară de „război”. Între cronicile lui Assurbanipal și rapoartele Departamentului de Război din anii ‘50 nu se citește aproape nicio diferență. Asta fac bărbații în politica de mii de ani. Desigur, femeile n-au stomac pentru așa ceva. Să-și vadă
Ce cauta femeile in politica? by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82995_a_84320]
-
că epoca “-ismelor” a virat în neconcludent și desuet. Stilurile de viață ne definesc astăzi mai mulțumitor decât ideologiile, așa că în locul vechiului dosar dilematic dedicat “-ismelor”, vă propun o trecere în revistă a stilurilor de viață masculine alfa-sexuale. Folosirea acestor denumiri în contextul monden românesc și pe hârtia lucioasa tipărită se face încă timid și împiedicat, iar situația seamănă pe undeva cu bancul în care octogenara soție a unui filatelist le dezvăluie prietenelor ei senile că soțul ei este “sifilitic”. Așadar
Nimic despre metrosexuali by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/83072_a_84397]
-
hârtia lucioasa tipărită se face încă timid și împiedicat, iar situația seamănă pe undeva cu bancul în care octogenara soție a unui filatelist le dezvăluie prietenelor ei senile că soțul ei este “sifilitic”. Așadar, dacă vă întrebați de ce sunt compuse denumirile stilurilor de viață contemporane cu adjectivul «sexual» și regretați iarnă «-ismelor» voastre, probabil că faceți parte din tagma retrosexualilor, care reprezintă majoritatea covârșitoare și plictisitoare din România. Retrosexualul refuză cu obstinație să se preocupe de propria imagine și respinge categoric
Nimic despre metrosexuali by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/83072_a_84397]
-
afecteze ‘risipă’ de resurse, nu putem știi ce le rezervă viitorul copiilor noștri - de fapt nu știm)... doamnelor și domnilor, poate e o chestie nouă în RO, dar în restul lumii nu. e un “simplu” exercițiu de PR, ascuns sub denumirea pompoasa de “corporate responsability”, procedeu utilizat de imensă majoritate a companiilor care trebuie să facă față unor campanii civice, fie că e vorba de ecologie sau sănătate (fumat, alcool, chiar și arme). recomand cu căldură “Thank you for smoking!” pentru
Resurse pentru viitor by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82912_a_84237]
-
apărea ca înregistrat, în texte românești, de 10.700 de ori! Verificarea unui eșantion de citate e în parte liniștitoare: se constată că de fapt forma se găsește, în majoritatea cazurilor, în texte scrise în engleză și mai ales ca denumire comercială: pentru mașini, filtre de cafea, hoteluri etc. Marea frecvență a acestor apariții creează însă o senzație de familiaritate care favorizează transpunerea formei în română. Textele românești în care e atestat comfort aparțin de altfel, în cea mai mare parte
Comfort by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14750_a_16075]
-
corect semnificațiile: a (se) droga e în primul rînd "a administra sau a lua stupefiante". Conceptul nu lipsește deci din dicționar, fiind reprezentat de termenul stupefiant; dar și pentru acesta, genul proxim al definiției este "substanță medicamentoasă". La aproape toate denumirile specifice - hașiș, marijuana, canabis, opiu, cocaină, heroină - definiția e "meliorativă", punînd în relief întrebuințările pozitive ale substanțelor: cocaina e un "alcaloid extras din frunzele de coca, întrbuințat ca anestezic local și ca stupefiant"; heroina - "medicament derivat din morfină, cu acțiune
Droguri și lexic by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14878_a_16203]
-
controlul pieței de stupefiante" (EZ 3069, 2002, 2). Cîmpul lexical cuprinde sintagme și asocieri lexicale specifice - cu dealeri, consumatori ("foști sportivi, dealeri de droguri", EZ 2969, 2002, 4; "cei 38 de dealeri și consumatori", EZ, 3068, 2002, 3), ca și denumiri de droguri mai noi, neînregistrate de DEX (ecstasy: "drogul sintetic numit ecstasy", EZ 3055, 2002, 5) etc. în plus, o serie de termeni argotici (reprezentînd uneori traduceri, calcuri) intră în uzul jurnalistic mai larg; cel mai cunoscut este iarbă: "erau
Droguri și lexic by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14878_a_16203]
-
care a fost vorba. Între cei evocați, avocatul Hurmuz Aznavorian și inginerul Victor Nicolau. Nu s-a insistat îndeajuns pe importanța mărturiilor, documentelor și evocărilor din revista Memoria pentru cunoașterea unui trecut, deseori tragic, dar mereu semnificativ, de către generațiile tinere. Denumirea obligă, ca și noblețea: dacă memorie nu e, nimic nu e. Sau, vorba lui Iorga, cine uită nu merită. Reacții Editorialul din nr. 31 al României literare a stîrnit cîteva reacții care se cuvin consemnate. Prima impresie, citindu-le, a
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/14889_a_16214]
-
dintre marile conștiințe umaniste ale sec. XIX, Jacob Burckhardt, conceptul de Renaștere a făcut el însuși o carieră ieșită din comun. Deși nu este mai veche de o sută patruzeci de ani (Cultura Renașterii în Italia a apărut în 1860), denumirea de Renaștere a fost atît de rapid și de puternic asimilată în istoria culturii încît primul impuls este de a o considera un proiect, o formulă care a precedeat fenomenul și nicidecum una retroactivă, lansată după mai bine de două sute
Cărți despre artă by Pavel Șușară () [Corola-journal/Journalistic/14909_a_16234]
-
actuale (Zingarelli 1999; DISC - Sabatini-Coletti 1997; De Mauro 2000) înregistrează separat sintagma engleză, indicîndu-i ca dată de intrare în limbă anul 1991, și traducerea ei: "politicamente corretto". în franceză și în italiană s-a impus și o formulă nominalizată de denumire a fenomenului - "le politiquement correct"/ "il politicamente corretto". în română, sintagma circulă ca determinant adjectival sau adverbial invariabil: "discursul politically correct"; "acesta este noul termen politically correct pentru zona Balcanilor" (divers.ro/arhiva), "interminabilele dumneavoastră platitudini politically correct" (bojariu.tripod
"Politic corect" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/15396_a_16721]
-
difuzau și creațiile proprii. Doar ce fusese arestat prietenul lor, Alexandr Ghinsburg 2), pentru editarea a trei numere din revista de poezie "Sintaxis" și ei pregăteau deja cu sârg editarea unor noi culegeri ca "Fenix", "Bumerangul", "Cokteil" și altele cu denumiri tot atât de ciudate. Se străduiau, în afară de asta, să audieze cursurile sovietice oficiale, participau la dispute și acolo luau cuvântul, puneau întrebări și generau, de fapt, o adevărată dispută de idei. Aveau încă din timpuri mai vechi legături vaste cu persoane foarte
Vladimir Bukovski - ȘI SE ÎNTOARCE VÎNTUL - fragmente - () [Corola-journal/Journalistic/14312_a_15637]
-
vedere al operei de artă" (p. 214). în lipsa unor definiții de conținut, postmodernismul este definit pe criterii... geografice. Mircea Mihăieș observă că pentru unii teoreticieni el se confundă exclusiv cu o anumită parte a literaturii americane, în vreme ce pentru alții, această denumire acoperă o realitate literară mai largă, cuprinzînd „alte arii geografice și mișcări literare de avangardă." Faute de mieux, postmodernismul poate fi definit așa cum o face Umberto Eco, pe urmele lui Roland Barthes, ca o redescoperire a plăcerii textului. Scrie Barthes
Contrafort pentru plăcerea textului by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/14399_a_15724]
-
limbi artificiale sau secrete (Alessandro Bausani, Le lingue inventate, Roma, 1970), putem afla și că în Etiopia există o limbă a păsărilor, în care consoana intrusă e "z" (säbbärä devine säzäbbäzäräzä). Autorul observă universalitatea fenomenului și în parte chiar a denumirii - care se regăsește, pentru procedee asemănătoare, în Persia, Afganistan etc. (despre sensurile esoterice, mitice, mistice ale formulei, a scris, cum se știe, un text doct și captivant Andrei Pleșu). Alte multe exemple privesc introducerea cîte unei silabe fixe - ca în
Păsăreasca by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14435_a_15760]
-
Alin Genescu Bună ziua. Ce mai face "scribul" Mario Vargas Llosa? (În sp. veche "escribidor" - denumire predilectă pe care Mario Vargas Llosa o preferă neologismului "scriitor".) - Mulțumesc, foarte bine. Sunt încântat să stau de vorbă cu dv. și cu prietenii mei români. - Mâine (n.t. - interviul a fost înregistrat pe data de 26 nov. a.c., în
Cu Mario Vargas Llosa în direct by Alin Genescu () [Corola-journal/Journalistic/14504_a_15829]