15 matches
-
Poeme Persane”, apărută la București, la Editura Herald în anul 2012. Otto Starck a început să activeze în Societatea de Studii Orientale din București, unde de asemenea și-a făcut cunoscuți și prieteni, precum indianistul Sergiu Al-George, arabistul Yves Goldenberg, ebraiștii Athanase Negoiță, Idell Segal, Constantin Daniel. Printre cunoscuții și prietenii scriitori pe care și-i făcuse la București erau Camil Baciu, Ion Acsan, Nicolae Labiș, Arthur-Maria Arsene, Iacob Groper, Alfred Margul Sperber, Cristian Popișteanu și alții. În anul 1974 a
OTTO STARCK – UN POET ADEVĂRAT de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 1880 din 23 februarie 2016 by http://confluente.ro/lucian_zeev_herscovici_1456230106.html [Corola-blog/BlogPost/372556_a_373885]
-
Leopold (Lipót) Fleischer (în ebraică יהודה לייב פליישר, Yehuda Leib Fleischer, 26 februarie 1886 Székesfehérvar, Imperiul Austro-Ungar - 2 decembrie 1955 Timișoara) a fost un filolog - ebraist maghiar și român, evreu născut în Ungaria, care a trăit și activat la Timișoara și s-a făcut cunoscut mai ales prin cercetările asupra literaturii ebraice medievale, mai ales a scrierilor și vieții lui Avraham Ibn Ezra. Fleischer a avut
Leopold Fleischer () [Corola-website/Science/337166_a_338495]
-
după modelul unor academii ale limbii din alte țări. În ianuarie 1949 premierul israelian David Ben Gurion a asistat la inaugurarea instituției academice oficiale, care a fost instituționalizata prin lege abia în august 1953. În fruntea Academiei s-a aflat ebraistul Naftali Herz Tur Sinai, profesor la Universitatea Ebraica și președintele până atunci al Comitetului limbii ebraice. Se pare ca decalajul până la adoptarea legii s-a datorat disputelor aprige în jurul numelui ales pentru acest for oficial al limbii ebraice. Ben Gurion
Academia limbii ebraice () [Corola-website/Science/326998_a_328327]
-
principale: Din anul 1993 președintele Academiei limbii ebraice este profesorul Moshe Bar-Asher. numără între 15-23 membri proper. De asemenea ea mai cuprinde și un numar de membri consilieri și membri de onoare, majoritatea din străinătate. Membri sunt ales din rândurile ebraiștilor - linguiști sau filologi, de asemenea scriitori, poeți și traducători. Orice persoană interesată este autorizată să se adreseze Academiei limbii cu întrebări și cereri de lămurire în subiecte de limbă și poate primi un răspuns oficial din partea Academiei. Academia se întrunește
Academia limbii ebraice () [Corola-website/Science/326998_a_328327]
-
de intonare melodică a versetelor din Tora și Biblia ebraică, intitulat „Sefer Tuv Hataam”. La 70 ani a părăsit soția și copiii pentru a se stabili în orașul imperial Isny im Allgäu,pe atunci în Bavaria, la invitația reformatorului și ebraistului Paul Fagius, care l-a rugat să supravegheze tiparnița ebraică de care dispunea. A trăit acolo 2 ani, între 1540-1542, vreme în care a scris cartea „Tishbi” (Isny 1541), un dicționar conținând 712 cuvinte din Talmud și Midrash, cu explicații
Eliya Levita () [Corola-website/Science/329219_a_330548]
-
alegerea sa ca șef rabin al Vilnei s-a lovit de împotrivirea autorităților țariste, iar Malbim însuși refuzase o altă funcție ce i se propusese, cea de rabin al evreilor din Sátoraljaujhely, în nordul Ungariei. Fiind un renumit talmudist și ebraist, numirea rabinului Malbim a fost primită cu entuziasm în toate congregațiile evreiești din București, de la ortodocșii așkenazi , mica obște sefardă, și până la adepții Haskalei (iluminismul evreiesc) și ai modernizării vieții comunitare, mulți din aceștia din urmă "sudiți" (supuși) austrieci, intelectuali
Meir Leibuș Malbim () [Corola-website/Science/313578_a_314907]
-
(Shneur Zalman Schechter) (în ) (n. 7 decembrie 1847, Focșani, Moldova - d. 19 noiembrie 1915, New York) a fost un învățat și rabin englez -american originar din Moldova (ulterior - parte a României),ebraist, cercetător în domeniul iudaismului și pedagog, revelator și cercetător al documentelor Ghenizei din Cairo, părintele spiritual al curentului conservativ în iudaism, întemeietorul Uniunii Sinagogilor conservative din SUA, directorul și înnoitorul prestigiosului Seminar Teologic Iudaic din New York ((Jewish Theological Seminary - JTS
Solomon Schechter () [Corola-website/Science/311282_a_312611]
-
decât în traducere greacă și latină. Entuziasmat, s-a grăbit să obțină, de la factori de la Universitate, și din alte surse, sprijin financiar pentru efectuarea unei călătorii de studiu la Gheniza din Cairo. L-a ajutat in mod deosebit colegul său, ebraistul Charles Taylor. În decembrie 1896 a plecat la Cairo, unde, cu ajutorul conducătorilor comunității evreiești și ai sinagogii, mituind pe unii responsabili arabi și evrei cu "bacșișul" tradițional, a reușit, în câteva luni, în condiții de lucru vitrege (trebuia să se
Solomon Schechter () [Corola-website/Science/311282_a_312611]
-
textului masoretic au fost descrise pentru prima dată de către Elias Levita, cunoscut ca „părintele studiului masoretic”, în lucrarea Massoreth ha-Massoreth (trwsm trwsmh), apărută la Veneția, în anul 1538. Lucrarea lui Levita va deveni baza studiului lui Johann Buxtorf (1564-1629), binecunoscutul ebraist creștin din Basel: Tiberias, sive Comentarius Masorethicus ad illustr. Operis Bibl., publicată în anul 1620, în care autorul se dovedește un maestru al științei masoretice 3. Cel mai voluminos manual masoretic este cel cunoscut sub numele de Okhla we-Okhla care
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
a încercat să închidă toate ușile acțiunii de creștinare a evreilor. Sâmbătașii - cu ale căror convingeri teologice unitarienii erau deseori identificați - reprezentau ramura extremă a protestantismului antitrinitar. Aceștia, pe baza directivelor primite și a Bibliei traduse de Péchi Simon, excelentul ebraist, cancelar al voievodului-principe transilvan Bethelen Gábor, recunoșteau reîntoarcerea totală la învățăturile Vechiului Testament: îi rupseseră toate legăturile cu comunitățile creștine, respectau sărbătoarea de sâmbătă, urmau datinile religioase ebraice și socoteau drept obligatorii cinci cărți ale lui Moise. În epoca ei
[Corola-publishinghouse/Science/84996_a_85781]
-
lui Széchenyi Ferenc. Unii dintre aceștia (sau familiile) fuseseră protectorii evreilor care, cum am văzut, se așezaseră pe domeniile lor. Să nu uităm că încă la 1695, Köleseri SĂmuel, teolog calvin, dar cunoscut mai ales ca om de știință și ebraist, achiziționează pentru propria sa bibliotecă un important număr de cărți ebraice tipărite în Occident la Amsterdam, Frankfurt, Londra, Leipzig, Leiden, Basel. Între ele, lexicoane și dicționare, manuale de gramatică și retorică practică, lucrări de istorie monetară, de istorie antică și
[Corola-publishinghouse/Science/2253_a_3578]
-
Paisie, Hiltedrandt, Conrad Jacob, Hobbes, Thomas, Hochmeister, Martin (tipograf din Sibiu), Homer, Honterus, Johannes, Horațiu, Hornyay, A. A., Huet, Albert, Hugo, Victor, Huizinga, Johan, Humboldt, Wilhelm von, Hurmuzaki, E., Hutten, Ulrich von, Hubner, J., I Idel, Moshe (istoric al religiilor, ebraist), Ilirik, Matija Vlaćić, Iohai, Rabbi Simon ben, Iorga, Nicolae, Iorgovici, Paul (învățat luminist din Banat), Iosif al II-lea, Ipsilanti, A., Israel, Menasseh ben, J Jakó, Zsigmond, Jelavich, Barbara (istoric american), Jelavich, Charles, Jireček, Constantin, Jozsă, Bodog, Julinać, Pavel, Jung
[Corola-publishinghouse/Science/2253_a_3578]
-
VIII-a din Biblie, Ruth, bineînțeles în versiunea de la 1688. Paul Miron și-a dat seama de la început că ,o nouă ediție a Bibliei 1688 nu poate fi decât o lucrare colectivă, la care să participe cercetători din felurite domenii, ebraiști și eleniști, slaviști, teologi, istorici ai limbii și ai literaturii, de artă și ai religiilor", după cum mărturisea în prefața încercării din 1984. Colaborarea dintre Iași și Freiburg a început încă din 1975, într-o ,Societate de studii germano-română". Cooperarea privitoare
Filologie savantă by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11479_a_12804]
-
întîlnirilor cu filozofia și cultură germane, prin Goethe și Herder, într-un antisemitism substanțial, tematizat cu voracitate. Modificarea lui Renan este narata de Olender că într-un adevărat Bildungsroman și tocmai de aceea ea e exemplara. Catolic că formație spirituală, ebraist că formație intelectuală, Renan suferă două convertiri radicale sub influența ideilor vremii: despărțirea de Biserică catolică și specularea valoroaselor sale cunoștințe despre semiți și ebraică, inițial pentru a stabili o serie de teorii despre "rase" lingvistice, legătura dintre limba și
Ce limbă vorbeau Adam si Eva? by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17993_a_19318]
-
ll și l î.e.n. fiind impuse de nevoia de a sluji în greacă în sinagogile din Alexandria pentru că moza- icii la acea vreme nu mai știau limba lor de baștină, ebraica și de peste două sute de ani vorbeau numai grecește. Însă ebraiștii și apologeții iudeo-creștinismului nu au nevoie de istorie, dovezi, argumente și adevăr, ei au revelațiile primite de la Iahwe și odată ,,dezvăluite” cu foc și sabie goimilor cap de lut, trebuie luate ca ,,adevăruri sacre” sau ,,istorie revelată.” Izvoarele istorice antice
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83086_a_84411]