296 matches
-
vândute parfumuri amintim Beautiful, Estee, Knowing, Pleasures și White Linen. • Beautiful se dovedește a fi un superb artificiu floral, înzestrat cu un farmec deosebit. Este alcătuit dintr-un foarte generos amestec de trandafiri din Bulgaria, garoafe franțuzești, iasomie marocană și egipteană, violete, flori de portocal și delicate lăcrămioare. Beautiful este omagiul vitalității, al așteptărilor tinerești și începuturilor pline de speranțe, o adevărată lovitură de maestru la rochii de mireasă și de domnișoară de onoare, e fără egal când se merge la
Aromaterapia, magia parfumului, cromoterapia şi meloterapia : terapii alternative by VIOLETA BIRO () [Corola-publishinghouse/Science/373_a_651]
-
cuprindeau istoria și credințele lor fiind prima religie din istoria lumii ce are o carte sacră și iarăși ei ne vorbesc de texte scrise ca să facă în ciudă tîmpi-ților! Puntea de legătură între cele două culturi, cea carpatină și cea egipteană a fost ținutul Canaan după zicerea ivrită sau Palestina după greci și romani, locuit de nea-muri mioritice numite de greci filisteni iar de ivriți, cu numele canaaniți. Canaan în vechea limbă a strămoșilor noștri are sensul de colonia/comunitatea de pe
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
î.e.n. canaaniții după zicerea iudeilor și cabiru după zicerea lor neaoșă mioritică erau cunoscuți că întrebuințau fierul în construcția ca-relor lor de luptă. Ori istoria ne spune că în regiune, singurii care știau meșteșugul prelucrării fierului, după documentele hitite și egiptene erau cabirii iar ivriții i-au numit canaaniți după teritoriul pe care îl stăpîneau, deci ei erau un singur popor numit în două feluri după năravul celor care au scris despre ei. Tot croncile hitite îi amintesc pe tăblițele lor
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
existat în Palestina sau aiurea și apare abia la începutul secolului ll cînd se luptă să scape de dominația siriană a regilor macedoneni. Nici un rege al lor menționat în Talmud nu este confirmat de izvoare venite din culturile feniciană sau egipteană cu care ei pretind că au fost timp de secole vecini. Dacă majoritatea pretinselor revelații - șederea ivriților în Egipt timp de 470 de ani, ieșirea din această țară datorită armatei lor de 600000 de bărbați care i-ar fi tăiat
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
și ar dovedi nepăsare. Cartea a III-a, în 12 capitole, analizează rânduiala rugăciunilor de o zi după cum aveau loc în Palestina și Mesopotamia. Organizarea rugăciunii de peste zi din cele două centre are rolul de a o modera pe cea egipteană, care era cea mai aspră. Ioan Cassian insistă pe faptul că monahii egipteni se roagă permanent pe tot parcursul zilei, concomitent cu munca pe care o îndeplinesc și fără să înceteze nici o clipă meditația asupra psalmilor ori a altor părți
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
a XVI-a (28 capitole) cuprinde învățătura despre prietenie pe care Avva Iosif o prezintă în fața lui Cassian și Gherman. Despre Iosif, Cassian ne spune că provenea dintr-o familie de vază din Thmuis și că știa foarte bine limbile egipteană și greacă și că putea vorbi direct, fără translator (cap. 1 ). Cassian face o interesantă examinare a originii prieteniei inspirându-se din cunoscutul tratat Despre prietenie al lui Cicero. Apoi este prezentată o interesantă analiză duhovnicească, biblică, foarte subtilă a
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
asupra trupului de carne ; se împlinește cînd ființa umană atinge principiul ceresc al trupului său. La cel din urmă se referea Origen cînd pretindea că laxitatea față de corpul pieritor tocește simțurile spirituale, minează vivacitatea celuilalt trup, îl amorțește. în pustia egipteană, Antonie și emulii săi încercau să-și conducă trupul de carne spre întîlnirea cu principiul lui. Posturile, disciplina rugăciunii și a muncii manuale nu urmăreau să mortifice trupul pieritor, ci să-l subțieze, să-l facă să regăsească întrucîtva liniștea
STILUL RELIGIEI ÎN MODERNITATEA TÎRZIE by ANCA MANOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/860_a_1739]
-
Testament, în 2Mac 7,28. Din aluziile cosmologice conținute în unii psalmi și în alte texte considerate anterioare Gen 1-2, reiese mai degrabă că vechiul crez în Yhwh, Dumnezeul creator, împărtășește idei și trăsături tipice cosmologiilor cananeene și, în parte, egiptene, nu celor din cultura greacă. În cosmogoniile din zona mediteraneană orientală, zeul creator era văzut ca dominator al universului, care pune bazele tuturor lucrurilor create dându-le o ordine înțeleaptă și durabilă. Mai mult decât teologia lui Yhwh creator al
Religia în Israelul antic by Paolo Merlo () [Corola-publishinghouse/Science/101005_a_102297]
-
civilizației omenești și nici o melodie nu poată rămâne vie de-a lungul veacurilor. Totuși, din vremurile străvechi ne-au mai rămas cel puțin câteva puncte de sprijin: morminte, vase, legende, scrieri filozofice sau poetice. În multe morminte, cum sunt cele egiptene, s-au păstrat picturi murale care Înfățișează scene muzicale. Vedem, de exemplu, instrumentele pe care le foloseau acei oameni și din aceasta se pot trage o mulțime de concluzii cu privire la felul cum se cânta cu ele și la sunetul lor
SIMPOZIONUL JUDEŢEAN REPERE ÎN ISTORIE by Juncă Ciprian () [Corola-publishinghouse/Science/91758_a_93535]
-
Iorga afirmă că aceste rostiri orfeice erau pozitive, cum le considera și Clemens din Alexandria. În terapeutică aceste sugestionări aveau latura lor calmantă, contribuind la eficientizarea tratamentelor pe bază de plante, minerale, produse animale. ALTE MĂRTURII Simbolul șarpelui din medicina egipteano - eleno - romană se întâlnește și la daci, fiind prezent, chiar pe drapelul dacic, cu cap de lup și gura deschisă — semnul puterii în acțiune și trup sigmoidic, adică în mișcare. Dar el era întâlnit și în ritualurile de la altarele dacice
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
să nu aibă pretenția de moștenire. Agar și Ismael au rătăcit prin pustiu iar îngerul, mesagerul Domnului, a prezis că el va fi întemeietorul unui popor. Le-a făcut o fântână, i-a ocrotit. Ismael s-a căsătorit cu o egipteană, a avut doisprezece fii, aceștia au fost întemeietorii celor douăsprezece triburi ismaelite. Ismael a trăit 137 de ani, Avram, 175 de ani, și împreună cu fratele după tată, Isaac, l-au îngropat pe Avraam în peștera Machpelah. Rahab (în ebraică, impertinență
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
au numit grecii, a parcurs o epocă de glorie, împărțită de istorici în: Regatul Vechi (2800-2300), Regatul Mijlociu (2000- 1750), Regatul Nou (1580-1100). În această ultimă epocă, mai precis în cea de a 18-a dinastie, a domnit Hatșepsut, în egipteană Suprema noblețe feminină, prima femeie egipteană ce a urcat pe tron ca regentă a trei faraoni bastarzi. Este fiica faraonului Tutmes I, din dinastia a XVIII-a, s-a căsătorit cu un fiu al unei concubine a tatălui sau cu
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
a născut în anul 69 î.H, a trăit într-o ambianță de opulență, lux și desfrâu, printre multele soții și concubine ale tatălui. Cleopatra a primit o educație aleasă, în spiritul tradiției grecești. Vorbea mai multe limbi: greaca, latina, egipteana, ebraica, araba, persana. Citea cărți din biblioteca palatului, întreținea cu ușurință conversații, avea cunoștințe din domeniile literaturii și științelor. Inteligentă și cultă, ea a câștigat aderența și simpatia poporului egiptean, contrar ostilității de a fi acceptată o femeie pe tron
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
reînnoite În funcție de nevoi, și nu În fața unui text unic transmis prin còpii succesive. Acestea cuprind un material destul de variat, deși sunt limitate de faptul că au o coloratură funerară și regală. Importanța lumii de dincolo În cultura religioasă și socială egipteană și particularitatea figurii suveranului sunt păstrate astfel În alegerea și formularea textelor. Pe lângă aceasta, s-a subliniat de mai multe ori că, În spatele activității așa-zis editoriale a diferiților redactori, se poate discerne o atitudine care tinde să privilegieze un
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
care tinde să privilegieze un centru religios bine cunoscut de tradiție: cel de la Heliopolis, unde a Înflorit de timpuriu un cult solar; acesta se află aproape de capitala politică Memphis și va rămâne În continuare (până la uniformizarea culturală greacă) cetatea „Înțelepciunii” egiptene. Însă toate aceste limite nu pot diminua importanța faptului căxe "Atum" ritualurile respective sunt reinvestite ca izvoare pentru o mare parte a aspectelor religioase și că ele ajung - tocmai pentru că sunt unite Într-un orizont unic - să se ilumineze reciproc
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
alcătuită din cuvinte care trebuie să fi fost bine cântărite, ele nefiind făcute pentru o folosire practică umană, ci dețin o semnificație perpetuă și cosmică și sunt Închise În structuri care le echilibrează În valoarea lor unică și incontestabilă. „Literatura” egipteană se naște din folosirea atentă și scrupuloasă a unei limbi menite unei utilizări superioare comunicării, ce are drept scop crearea unei realități valabile prin ea Însăși și capabile de o repetare validă pentru ea Însăși. Pe această cale, se poate
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
hemu neèçer) - mai exact, practicanți ai cultului care oferă, În cadrul operațiunilor zilnice, imaginea unei slujiri asemănătoare celei care i s-ar aduce unei persoane vii. Personalul, destul de numeros, este Împărțit În patru sau cinci „gărzi” (phylai, În greacă, iar În egipteană sa) care deservesc lunar templul, prin rotație. Funcțiile personalului sunt cel mai adesea ereditare, după o regulă de bază a administrației egiptene, conform căreia se consideră că este firesc ca un fiu să-i urmeze tatălui: totuși, ereditatea trebuie confirmată
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
văzut născându-se pe ruinele religiei statului mai vechi. Șederea funcționarilor și militarilor În străinătate și prezența În Egipt a străinilor care pătrund În toate păturile societății - de la sclavi până la personaje de curte - determină cunoașterea unor divinități diferite de cele egiptene, care le completează cu puterea lor pe cele din urmă; despre acestea povestesc cei care le-au cunoscut În experiențele lor În afara granițelor. Și suveranii fac acest lucru: Amenofis al III-lea (cel care făcuse cunoscut În mod public prin
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
Să fugim din fața lui Israel pentru că Domnul luptă pentru ei împotriva Egiptului” (Ex 14,25). Cel care își pune problema „istoricității” povestirii își pune mai multe întrebări. Prima problemă, nu atât de importantă, vine de la limba vorbită de egipteni, evident, egipteana. În Ex 14,25 însă, cuvintele armatei egiptene sunt în ebraică, ca și cum egiptenii ar fi vorbit această limbă. E vorba desigur de o convenție, pentru că același fenomen se găsește peste tot în Biblie. Mai dificil de aflat este cine a
Cuvântul lui Dumnezeu în povestirile oamenilor by Jean Louis Ska () [Corola-publishinghouse/Science/100975_a_102267]
-
14,31) contează mai mult decât precizia geografică și cronologică. 4. Miracolul mării „Miracolul mării” descrie un eveniment ce se poate reconstrui plauzibil fără prea multe dificultăți. Grupul de sclavi fugari a fost urmărit de un departament de care militare egiptene (Ex 14,5-10). Au sosit în regiunea care separă Egiptul de deșert (14,2.9), însă egiptenii nu au reușit să-i ajungă înainte de apus. După apus și în timpul nopții, un vânt puternic de la Est a descoperit o parte a
Cuvântul lui Dumnezeu în povestirile oamenilor by Jean Louis Ska () [Corola-publishinghouse/Science/100975_a_102267]
-
și o parte a versetului 21). Spre dimineață - aici este nevoie din nou să introducem un element pe care povestirea nu ni-l furnizează explicit - vântul a încetat și marea s-a întors la locul său obișnuit (14,24). Carele egiptene au eșuat în noroi (14,25), valurile s-au mișcat cu mare viteză și nu a fost cale de scăpare pentru egipteni care au murit înecați pentru că au fugit spre marea ce de fapt le venea împotrivă (o parte din
Cuvântul lui Dumnezeu în povestirile oamenilor by Jean Louis Ska () [Corola-publishinghouse/Science/100975_a_102267]