4 matches
-
che mi soffocherà Ancoră un'altra dolce tentazione. E' una sorta di gioco d'ombre cinesi Sulla tappezzeria ove mi tuffo Come dentro un vaso di fiori di ginepro. Non sono i colori adatti, Non è îl profumo che dovrebbe emergere Nel motivo di cotone d'Egitto. Tra fili rotti coi denti, I gatti sgattaiolano verso îl cappello Da cui escon giovani conigli di peluche. La nostră veglia continuă șu tutti e quattro i ferri da calza E la città-galeotta Și
MONADE (4) – POEME BILINGVE de MELANIA CUC în ediţia nr. 1517 din 25 februarie 2015 by http://confluente.ro/melania_cuc_1424872314.html [Corola-blog/BlogPost/366001_a_367330]
-
de corpuri" (idem). Semnificația filozofică a metaforei conceptuale entropie este dată de sensul "expresie fizică a evoluției ireversibile sau continue în timp a universului" (idem). Există termeni care au migrat dinspre limbajul filozofiei spre alte domenii de specializare: emergent (lat. emergere "a ieși, a se arăta") era utilizat ab initio în filozofie, cu sensul de teorie idealistă și metafizică cu privire la procesul dezvoltării, creată în deceniul al treilea al secolului XX, de filozofii englezi S. Alexander și C.L. Morgan. Termenul este folosit
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
în act își asigură o precizie evolutivă pe care ajustările ulterioare ar face-o cu totul improbabilă. Această tensiune particulară a prezenței exacte poate fi gestionată fertil doar în maniera inteligentă a unei reflexivități integratoare. Iar toate acestea sunt simptomele emergerii în existență a unui model de personalitate dominator, controlat, virtuoz al propriilor mecanisme cenzoriale. Omul este definit în plan filosofic și pornind de la statutul său ontic. De aceea este nevoie de profilul implicărilor sale existențiale pentru a decanta semnificații personale
Conştiinţa de sine. Eseu despre rolurile multiple ale reflexivităţii by Vlad-Ionuţ Tătaru [Corola-publishinghouse/Science/929_a_2437]
-
a continua', scadere 'a se finaliza, a expira', seguire 'a urma', subentrare 'a înlocui', trascorrere 'a trece, a expira'; (d) verbe de apariție și de întâmplare: accadere 'a se întâmpla', apparire 'a apărea', avvenire 'a surveni', capitare 'a se întâmpla', emergere 'a apărea', risultare 'a rezulta', scomparire 'a dispărea', sorgere 'a se ridica', sparire 'a dispărea', succedere 'a se întâmpla', svanire 'a dispărea', toccare 'a atinge'; (e) verbe de stare: appartenere 'a aparține', avanzare 'a avansa, a înainta', bastare 'a ajunge
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]