54 matches
-
intermediar, a consumului de capital fix, a altor taxe minus subvențiile pentru producție și excedentul net de exploatare. Producția de servicii locative este suma acestor elemente, ― metoda autoevaluării pentru locuințele ocupate de proprietari, prin care li se cere acestora să estime chiria potențială pentru locuința lor, ― metode de evaluare administrative, prin care se determină o chirie potențială de către terți, de exemplu, administrația publică în scopuri fiscale. Metoda preferată este metoda stratificării bazată pe chiriile reale. Această metodă poate fi, de asemenea
32005R1722-ro () [Corola-website/Law/294375_a_295704]
-
categoria turbulenței de siaj 2.4. Echipament 2.5. Aerodromul de plecare/heliport/teren temporar de zbor (poziția aeronavei la momentul depunerii în timpul zborului a unui nou plan de zbor) 2.6. Ora estimată de plecare de la locul de staționare (estima survolării primului punct de pe ruta planului de zbor depus în timpul zborului) 2.7. Viteza (vitezele) de croazieră 2.8. Nivelul (nivelurile) de croazieră 2.9. Ruta de urmat 2.10. Aerodromul/heliport/teren temporar de zbor de destinație și durata
EUR-Lex () [Corola-website/Law/209937_a_211266]
-
poate fi comparată cu un mare poliptic de cinci panouri de la Pinacoteca Vaticană din Romă, datat 1371, în care Bonsi anticipează perioadă Goticului târziu care îi caracterizează, de altfel, operă. Stimat în epoca, artistul a fost înscris în Libro dell’Estimo 1351-52, printre cei 100 cei mai bogați florentini. Artistul a făcut parte, alături de Taddeo Gaddi, Orcagna și Andrea di Bonaiuto din comisia numită să stabilească edificarea noii catedrale a orașului. Câteva dintre picturile lui se află în Museo dell’Opera
O fastuoasă licitație Old Masters la Palatul Dorotheum din Viena by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105637_a_106929]
-
categoria turbulenței de siaj 2.4. Echipament 2.5. Aerodromul de plecare/heliport/teren temporar de zbor (poziția aeronavei la momentul depunerii în timpul zborului a unui nou plan de zbor) 2.6. Ora estimată de plecare de la locul de staționare (estima survolării primului punct de pe ruta planului de zbor depus în timpul zborului) 2.7. Viteza (vitezele) de croazieră 2.8. Nivelul (nivelurile) de croazieră 2.9. Ruta de urmat 2.10. Aerodromul/heliport/teren temporar de zbor de destinație și durata
EUR-Lex () [Corola-website/Law/209918_a_211247]
-
de la o unitate care furnizează serviciu de control regional într-o regiune de control către unitatea care furnizează serviciu de control regional în regiunea de control adiacentă la momentul de timp al traversării graniței comune a regiunilor de control, potrivit estimei centrului de control regional care deține aeronava în control, ori la un anume alt moment de timp sau punct, potrivit înțelegerii prealabile convenită între cele două unități. 3.6.1.2. Între o unitate care furnizează serviciu de control regional
EUR-Lex () [Corola-website/Law/213475_a_214804]
-
menține ascultare de veghe continuă pe o frecvență de comunicații VHF pilot-pilot specificată, în zone precizate în care comunicațiile aer-sol sunt nesigure sau inexistente și să transmită emisiuni pe acea frecvență, de preferință în limba engleză, informații despre poziție și estimele de timp, inclusiv informații despre începerea și terminarea urcării și coborârii; ... g) o cerință pentru toate aeronavele de a își activa permanent luminile de navigație și anticoliziune în anumite zone precizate; ... h) o cerință și proceduri pentru aeronave de a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/213475_a_214804]
-
cerințele prezentei părți din Cod; .2 planul a fost supus spre aprobare; și .3 planul este pus în aplicare la bordul navei; și .2 a luat măsurile necesare, inclusiv pe cele privind exercițiile, antrenamentele și auditurile interne, prin intermediul cărora poate estima dacă nava va trece cu succes de verificarea prevăzută în conformitate cu secțiunea 19.1.1.1, în termen de șase luni; .5 s-au luat măsurile necesare pentru efectuarea verificărilor cerute conform secțiunii 19.1.1.1; .6 comandantul, agentul de
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
în multe cazuri ca o metodă de raționalizare de facto a serviciilor medicale oferite. Un studiu al BM ("Raport privind plățile informale în sectorul sanitar din România", prezentat de LEGICON și CURS pentru MS, în cadrul unui proiect al BM, 2005) estima că totalul plăților informale din România anului 2004 era peste 300 milioane euro și că reprezintă o mare parte din plățile totale de numerar (41%). Acestea sunt mai frecvente în cazul serviciilor prestate pacienților internați și, într-adevăr, în 2008
EUR-Lex () [Corola-website/Law/230920_a_232249]
-
categoria turbulenței de siaj 2.4. Echipament 2.5. Aerodromul de plecare/heliport/teren temporar de zbor (poziția aeronavei la momentul depunerii în timpul zborului a unui nou plan de zbor) 2.6. Ora estimată de plecare de la locul de staționare (estima survolării primului punct de pe ruta planului de zbor depus în timpul zborului) 2.7. Viteza (vitezele) de croazieră 2.8. Nivelul (nivelurile) de croazieră 2.9. Ruta de urmat 2.10. Aerodromul/heliport/teren temporar de zbor de destinație și durata
EUR-Lex () [Corola-website/Law/209935_a_211264]
-
în multe cazuri ca o metodă de raționalizare de facto a serviciilor medicale oferite. Un studiu al BM ("Raport privind plățile informale în sectorul sanitar din România", prezentat de LEGICON și CURS pentru MS, în cadrul unui proiect al BM, 2005) estima că totalul plăților informale din România anului 2004 era peste 300 milioane euro și că reprezintă o mare parte din plățile totale de numerar (41%). Acestea sunt mai frecvente în cazul serviciilor prestate pacienților internați și, într-adevăr, în 2008
EUR-Lex () [Corola-website/Law/230919_a_232248]
-
siaj 2.1.4. Echipament 2.1.5. Aerodromul de plecare/ Heliportul/Terenul temporar de zbor (poziția aeronavei la momentul depunerii în timpul zborului a unui nou plan de zbor) 2.1.6. Ora estimată de plecare de la locul de staționare (estima survolării primului punct de pe ruta planului de zbor depus în timpul zborului) 2.1.7. Viteza (vitezele) de croazieră 2.1.8. Nivelul (nivelurile) de croazieră 2.1.9. Ruta de urmat 2.1.10. Aerodromul/Heliportul/Terenul temporar de zbor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221851_a_223180]
-
ca având 905.755 de rezidenți cu probabilitatea de a atinge un milion între 2010 și 2012. "Tulsa-Bartlesville Combined Statistical Area" (CSA) s-a creat prin adăugarea orașului Bartlesvile, aparținând Comitatului Washington din nord-estul Oklahomei. În 2008, US Census Bureau estima 966.531 rezidenți pentru CSA Tulsa-Bartlesville. Rețeaua de transport a orașului este constituită din flota de autobuze cu 97 de vehicule și cele două aeroporturi principale, în vreme ce Tulsa Port of Catoosa asigură transportul bunurilor și mărfurilor prin intermediul rutelor comerciale internaționale
Tulsa, Oklahoma () [Corola-website/Science/302219_a_303548]
-
între naționalități (distincție făcută pe baza limbii materne) a fost efectuat de către autoritățile austro-ungare în 1869. Pentru perioada anterioară acestui an există doar estimări ale proporțiilor diverselor etnii din Transilvania. Astfel, Elek Fényes, statistician maghiar din secolul al XIX-lea, estima în 1842 că populația din Transilvania anilor 1830-1840 era compusă în proporție de 62,3% români și 23,3% maghiari. Rezultatele recensămintelor oficiale efectuate din 1869 și până în prezent sunt prezentate în tabelul de mai jos: Transilvania este regiunea în
Transilvania () [Corola-website/Science/296636_a_297965]
-
și 150 de răniți. Există date că moralul trupelor ajunsese, în noiembrie 1991, un serios motiv de îngrijorare în cadrul JNA, în legătură directă cu creșterea numărului victimelor. În 1997, generalul Anton Tus, comandantul Forțelor Aeriene Iugoslave până la jumătatea anului 1991, estima pierderile sârbe în primele trei luni de război în Croația ca fiind de ordinul a 10.000 de morți, 600 de vehicule blindate și 23 de avioane distruse. Începând din 2006 în Japonia s-au oficiat slujbe religioase la Tokyo
Asediul Vukovarului () [Corola-website/Science/321404_a_322733]
-
un nou regim de administrație colonială, la fel ca cel din 1885-stabilit la Berlin, intr-un teritoriu aproape egal cu cel al bazinului fluviului Congo, limitat în nord de paralela de ˚. Dar Hitler a găsit acest sistem prea complicat, și estima că în privința chestiunii coloniale nu este suficient de informat, că nu este grăbit „El poate să aștepte liniștit, patru, șase, opt sau chiar zece ani”. În ziua de 3 martie ambasadorul Marii Britanii la Berlin Nevile Henderson, aduse la cunoștință lui
Anschluss () [Corola-website/Science/303299_a_304628]
-
ZACHARY Marie-Denise (coordonatori), Enseigner la Wallonie et l’Europe, Louvain-la-Neuve, Fondation wallonne, pp. 19-34. POUTIGNAT Philippe și STREIFF-FENART Jocelyne (1995), Théories de l’ethnicité, ed. cit. RICŒUR Paul (1990), Soi-même comme un autre, Paris, Seuil. — (1993), „Le «soi» digne d’estime et de respect”, Autrement, nr. 10, pp. 89-99. TAJFEL Henri (1981), Human Groups and Social Categories, Cambridge, Cambridge University Press. THUAL François (1995), Les Conflits identitaires, Paris, Ellipses. TURNER John et alii (1987), Rediscovering the Social Group. A Self-Categorisation Theory
[Corola-publishinghouse/Administrative/1934_a_3259]
-
les grands domaines, y inclus le domaine éducationnel. En 2000, la majorité des domaines d'étude théorique et applicables prennent en compte les conséquences favorables déterminées par la réalisation d'un marketing adéquat. Ainsi, à travers des décennies suivantes, on estime le développement des services de marketing dans toutes les sociétés de prestige. L'image promue par les départements spécialisés amène l'institution concernée sur le sommet, mettant en évidence ses performances. Les sociétés qui se préoccupent de construire cette image
by ROXANA ENACHE, ALINA BREZOI, ALINA CRIŞAN [Corola-publishinghouse/Science/995_a_2503]
-
entretenir en dernier lieu de la part de S.E. Monsieur l’Ambassadeur afin que je puisse avoir une réponse la première fois que j’aurais l’honneur d’aller chez lui et en vous renouvellant les assurances sincères de ma parfaite estime, j’ai l’honneur d’être avec considération distinguée, Monsieur, (signé) G. Testa Monsieur, J’ai reçu la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire; je vous suis infiniment obligé de la peine que vous vous donnez
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
manqué à dire à S.Ex. le Reys effendi tout ce que vous lui avez dit l’autre jour pour la conférence et que S.Ex. ne manquera pas à en prescrire le jour. Agréez, Monsieur, les assurances de mes sentiments d’estime et de considération avec la quelle j’ai l’honneur d’être, Monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur Michel de Sutzo XVII Michel Suzzo, secrétaire du drog. de la P. Monsieur, Belgrade le 11 Juillet 1808 Cette fois-ci S.E.
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
avant la poste. J’ai l’honneur Monsieur de vous les envoyer ci jointes en vous priant de les présenter à Monsieur votre futur beau-père, le Grand Interprète de la Sublime Porte avec mes hommages et les assurances de ma parfaite estime. La stagnation de nos affaires, ou pour mieux dire le peu de succès de nos démarches m’ayant mis dans le cas de ne plus importuner Mr le Grand Interprète de mes visites insignifiantes, je profite de ce loisir pour prolonger
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
assuré que les Députés, sur un ordre de la part de Mr le Grand Interprète, sauroient leur faire entendre raison et les obliger de se conformer au style mercantil. Excusez Monsieur mon long verbiage et, vous renouvellant les assurances de mon estime très distinguée, j’ai l’honneur d’être (signé) Gaspard Testa P.S. Je vous prie de me renvoyer les Gazettes précédentes. XVIII Monsieur, J’ai reçu la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire. Je vous
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
ordres nécessaires aux Députés du Commerce au moment même d’après votre dèsir. S.E. donc prie, Monsieur, de vouloir bien présenter les assurances de sa haute considération à S.E. Monsieur l’Ambassadeur. Veuillez bien, Monsieur, recevoir les assurances de mon estime très distinguée avec laquelle j’ai l’honneur d’être, Monsieur, votre très humble et très dévoué serviteur Michel de Sutzo XIX A Monsieur Monsieur F. Testa, premier Interprète de Hollande à Péra Monsieur, S.A. Moustapha Pacha a envoyé son
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
dans le palais de S.E. Monsieur l’Ambassadeur, mais comme le susdit me connaît pour le palais vous voudrez bien, Monsieur, l’accompagner avec un de ses gens. Je saisis l’occasion pour vous renouveller les assurances de la plus parfaite estime avec laquelle j’ai l’honneur d’être, Monsieur, votre très humble et très obéissant serviteur le 25 Juillet 1808 Jean de Caradza A S.E. Mons. Jean de Caradza Gd Interprète de la Sublime Porte Ottomane Monsieur, Constantinople le 26 Juillet
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
qu’à divers comestibles et fourrages de chevaux qu’ils ont consumés entr’eux et leurs montures. Je vous prie, Monsieur, de vouloir bien me continuer l’honneur de votre amitié et bienveillance et d’agréer les assurances de la haute estime et la plus parfaite considération avec lesquelles j’ai celui d’être de Votre Excellence (signé) G. Testa XXI Monsieur! Péra le 19 Septembre 1809 Je ne saurais m’empêcher de vous témoigner toute ma reconnaissance de l’attention et
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
n’ai pas senti une douleur très grande. Une description froide avec du recul, d’expérimentaliste. Nous avons ici cumulé tous les moyens par lesquels quelqu’un peut être vaincu: l’humiliation, l’abaissement jusqu’à la perte de l’estime de soi, la provocation de la douleur atroce qui annihile le jugement, l’enlèvement de la dignité humaine. Franț Tandara, le tortionnaire qui s’est confessé, résumait cyniquement sa philosophie de vie qui provoquait ses souffrances, inspirée par son option idéologique: «J
[Corola-publishinghouse/Science/2369_a_3694]