326 matches
-
imaginea Orientului, legenda și diferitele ei interpretări sînt atent urmărite de Eugen Ciurtin care aduce în discuție o mai veche contribuție românească la această temă, cea a istoricului Constantin Marinescu, ale cărui ipoteze privind etimologia numelui Părintelui Ioan acreditează originile etiopiene ale legendei. Impresionează felul în care autorul reușește să ofere, pe parcursul unui studiu care cu tot cu substanțialele note de subsol nu depășește șaptesprezece pagini, o cantitate uimitor de mare de informații, dar și o lectură proprie a legendei, tentantă, convingătoare, deși
Studii de istorie a religiilor by Cătălin Constantin () [Corola-journal/Journalistic/15390_a_16715]
-
profilează un caz de internaționalism. Prietenia între popoare... Îmi permiteți să dau un telefon? Sun la redacție. Răspunde Turonok. - Ghenrih Franțevici, tocmai s-a născut un băiețel. Mare, sănătos. Are cincizeci și opt de centimetri. Cântărește patru două sute... Tatăl e etiopian. Urmă o pauză apăsătoare. - N-am înțeles, - spuse Turonok. - Etiopian, - spun, - de fel din Etiopia. Învață aici... Marxist, - am adăugat, nu știu de ce. - Ești beat? - întrebă aspru Turonok. - Da' de unde! Doar sunt în misiune. - Când a fost ăsta un impediment
Compromisurile by Margareta Șipoș () [Corola-journal/Journalistic/14448_a_15773]
-
în misiune. - Când a fost ăsta un impediment pentru dumneata? Cine a vomat la activul raional de partid, în decembrie? - Ghenrih Franțevici, mi-e penibil să țin atâta timp telefonul blocat... Tocmai s-a născut un băiat. Tatăl lui e etiopian, ne e prieten... - Vrei să spui că e negru? - Șocolatiu. - Adică negru? - Normal. - Ce-i normal aici? - După dumneavoastră, etiopianul nu e om? - Dovlatov, - rosti Turonok cu o voce sfâșietoare, eu te concediez. Pentru încercarea de a discredita tot ce
Compromisurile by Margareta Șipoș () [Corola-journal/Journalistic/14448_a_15773]
-
făcut după opera Aida de Verdi drept "nemuritoarea poveste de dragoste dintre Aida și Amneris". Orice ar crede prezentatorul, amorul lesbian nu face parte din povestea Aidei, iar Amneris este femeie: fiica regelui Egiptului. Atît Amneris, cît și sclava ei etiopiană, Aida, erau îndrăgostite de același bărbat, războinicul Radames. Să sperăm că atunci cînd filmul cu Sophia Loren în rolul Aidei se va difuza din nou, prezentatorul de la PRO TV MAGAZIN va face efortul fie să vadă filmul, fie să asculte opera
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/12439_a_13764]
-
conducă armata spre victorie. Radames Își dorește cu ardoare să fie cel care va Îndeplini această misiune, știind că, dacă va câștiga În luptă, va putea cere ca răsplată orice Își dorește. În inima lui, iubirea pentru Aida, fiica conducătorului etiopian și sclavă a poporului egiptean, prinde rădăcini, astfel că dorința lui cea mai puternică este să se căsătorească cu aceasta. Într-o adunare la care sunt prezenți preoții, faraonul (pe un soclu, la Înălțime, relevând astfel superioritatea asupra celorlalți), soldații
ALECART, nr. 11 by Ina Mitu () [Corola-journal/Science/91729_a_92893]
-
o scenă dramatică, Îi spune Aidei că dacă nu Își ajută patria, va fi pentru totdeauna blestemată. Pentru a scăpa de acest destin, trebuie să Îl convingă pe Radames să dezvăluie planul de luptă al armatei egiptene și astfel, poporul etiopian să triumfe. Comandantul sosește, Își mărturisește sentimentele și cei doi decid să fugă În Etiopia, pentru a-și trăi visul de iubire. El divulgă planul bătăliei, moment În care Amonasro, care ascultase Întreaga conversație, Îl face pe Radames să revină
ALECART, nr. 11 by Ina Mitu () [Corola-journal/Science/91729_a_92893]
-
13. Pase scurte l Transferată din Spania la echipa maghiară Györi ETO, fosta componentă a selecționatei feminine de handbal a României, Simona Gogârlă, a fost desemnată cea mai bună jucătoare la un puternic turneu internațional desfășurat în Luxemburg l Atleții etiopieni Haile Gebrselassie (locul 5 la 10 000 m la J.O. de la Atena) și Gezahegne Abera (campion olimpic la maraton în 2000) au fost operați cu succes de diferite leziuni la tendonul lui Ahile, la o clinică din Franța l
Agenda2004-40-04-Sport () [Corola-journal/Journalistic/282952_a_284281]
-
de 3-0, iar România a învins Finlanda cu 2-1. În meciul România - Finlanda golurile au fost marcate de Adrian Mutu (min. 50) și Florentin Petre (min. 90), respectiv, Eremenko (min. 90+3, din 11 m). Joi, 19 august l Atleta etiopiană Berhane Adere (31 de ani), campioană mondială în proba de 10 000 m, a decis să se retragă din activitatea competițională, după ce a constatat că nu este în formă pentru a obține o performanță notabilă. Vineri, 20 august l Pilotul
Agenda2004-34-04-Sport () [Corola-journal/Journalistic/282797_a_284126]
-
sărituri). Marian Drăgulescu, Marius Urzică și coechipierii au demonstrat la Atena că și gimnastica masculină românească are competitori de talie mondială. Ștafeta predată în mâini sigure Campionul olimpic pe distanța de 10 000 m în anii 1996 și 2000, atletul etiopian Haile Gebrselassie (31 de ani) a încercat la Atena o ultimă prezență la vârf în proba care l-a consacrat. Din păcate pentru marele campion, el a terminat cursa pe poziția a cincea, timpul său (27: 27,70 minute) fiind
Agenda2004-35-04-Sport () [Corola-journal/Journalistic/282823_a_284152]
-
05,10 minute Bekele a doborât vechiul record olimpic (27: 07,34 minute) care îi aparținea mentorului și partenerului său de antrenament, fostul campion mondial și olimpic Haile Gebrselassie. După cursa de 10 000 m de la Atena nu numai fanii etiopieni, ci și din întreaga lume suferă deoarece unul dintre eroii pistelor de atletism nu o va mai încânta cu finișuri devastatoare, dar în același timp sunt bucuroși că această probă grea a rămas în grija unor sportivi talentați și bine
Agenda2004-35-04-Sport () [Corola-journal/Journalistic/282823_a_284152]
-
regi în zei, pe muritori în divinități, sfîrșind prin a înlocui monarhia cu republica. Febra intertextualistă nu amestecă doar personaje, ci și stiluri și limbaje. În Stăpînul tăcerii, Osiris vorbește ca Trahanache, fiul său, Horus, ca Iorgu de la Sadagura, regina etiopiană Aso, ca Ioana țiganca din Chirița lui Alecsandri. Cîștigul artistic este enorm, comicul irezistibil, încît autorul trece, în percepția noastră cel puțin, între cei mai originali comediografi contemporani. Dar formula este și a lui Giraudoux din Război cu Troia nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1557_a_2855]
-
-așa!"; ar mai avea o soluție să se proclame zeu (dar... "Cum? Tu zeu și eu muritoare?" se interesează, candidă, Isis, înainte de a afla că poate fi canonizată și ea); pînă una-alta, Osiris are ce are cu etiopienii ("Pe etiopieni o să-i belesc de-o să mă țină minte vindicta bonum și-o să mă întorc să zidesc piramide și o să zidesc temple pînă o să mă satur"; în tabăra etiopienilor se creează panică ("Hauăleu, ce-o vrea ăsta de la sărăcia noastră" se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1557_a_2855]
-
Mihăileanu a ales ca punct de plecare evenimente reale, este vorba despre operațiunea Moise desfășurată de statul Israel și serviciile secrete, Mossadul, cu sprijin american, din 20 noiembrie 1984 pînă în 4 ianuarie 1985, de recuperare și "repatriere" a evreilor etiopieni, falachas. Operațiunea desfășurîndu-se pe un teritoriu ostil, intermediar, Sudanul, a costat viețile a 4000 de oameni care n-au reușit să facă față bolilor, epuizării, foametei și atacurilor localnicilor. Pentru supraviețuitori în număr aproximativ de 8000, drama a continuat; asimilarea
Trăiește și dă mai departe! by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/9365_a_10690]
-
să facă față bolilor, epuizării, foametei și atacurilor localnicilor. Pentru supraviețuitori în număr aproximativ de 8000, drama a continuat; asimilarea lor a dat de furcă nu doar autorităților, dar a creat și un fenomen de respingere pe considerente religioase. Evreii etiopieni, descendenți ai regelui Solomon și ai reginei din Saba, aveau un generic tată evreu, dar nu și o mamă de origine iudaică, fapt care a făcut contestabilă identitatea lor evreiască. Situația lui Solomon sau Șlomo, personajul principal al dramei este
Trăiește și dă mai departe! by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/9365_a_10690]
-
Șlomo traversează un lung drum obstaculat în căutarea de sine, care pe alocuri este aceeași cu căutarea mamei, a unui sens pentru gestul ei de o mare cruzime și dedicație și pentru mesajul transmis la despărțire. Ceea ce reprezintă exodul evreilor etiopieni despărțiți de tărîmul natal pentru o promisiune care s-a materializat deceptiv, este continuat de rătăcirile lui Șlomo într-o lume nouă, o patrie cu care legăturile se construiesc pas cu pas pe măsură ce merge, trăiește și devine. Exodul face parte
Trăiește și dă mai departe! by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/9365_a_10690]
-
Yael Abecassis, luptînd pentru noul ei fiu, lingîndu-l pe față ca o sălbăticiune, într-o scenă memorabilă, pentru a demonstra părinților mefienți că bubele fiului său nu sunt contagioase. La fel este și cu purtătorul de cuvînt al comunității evreilor etiopieni, care, rămas fără familie în împrejurări tragice, joacă rolul unui părinte spiritual pentru tînăr. Existența unor personaje prea puternice și focalizarea lor prezintă riscul ca o altă serie de personaje să fie abia schițate. Este cazul cu cei doi copii
Trăiește și dă mai departe! by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/9365_a_10690]
-
străbate treptele devenirii mă cuprinde și mă îndeamnă să trec dincolo de granițele eului meu profund.“ Constatând că nu poate să aibă un copil, Elvila se adresează unor ginecologi, care se dovedesc ineficienți. Găsește, în sfârșit, un medic capabil, „un medic etiopian, instalat la Curtea de Argeș“ și rămâne însărcinată. Dar când naște, naște o mică... mulatră. Pamfil, cuprins de gelozie, îi pune mercur în cafea și o trimite cu nou-născută cu tot la părinți. Dumnezeu intervine salvator, pentru ca el să nu devină un
Cum te poti rata ca scriitor ; Cateva metode sigure si 250 de carti proaste by Alex Stafanescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1314_a_2703]
-
grecesc după o traducere engleză e de neconceput în Occident; dar este regulă în România. Chiar și în spațiul universitar ortodox din România apar așa-zise „doctorate” despre apocrife, fără valoare, simple compilații (și nici ele bine cusute) despre texte etiopiene, de pildă, analizate după versiunea... franceză. Cum se poate întocmi o școală normală pe un soclu de necinste cvasipermanentă? Reluându-mi așadar ideea: între mefiență programată și belferism pseudocultural, între inchiziție și comedie bufă, între ortodoxism arogant (disting net ortodoxismul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
În accepția lui etimologică, cuvântul apocalypsis înseamnă „dezvăluire”, dezvăluire a unor adevăruri esențiale de către însuși Dumnezeu. Moise a primit pe muntele Sinai tablele Legii din gura lui Iahve. În Cartea jubileelor (numită și Geneza amănunțită), scriere considerată canonică de către Biserica etiopiană, Moise beneficiază de ajutorul unui înger-scrib, care așterne pe tablele respective tainele dezvăluite de Dumnezeu. Caracterul inspirat al Bibliei implică și caracterul ei apocaliptic: autorii primesc revelații, au acces direct la misterele divine. Se poate așadar vorbi, fără a cădea
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
înscrie și Apocalipsa lui Ioan, cu structura, elementele narative, stilul și conținutul teologic specifice. După un prim parcurs inițiatic, „de obișnuire”, vom poposi pe țărmul Patmosului eliberați de stresul ineditului, dezinhibați, exersați în vertijuri cosmice. II Cartea lui Enoh (versiunea etiopiană) Din ciclul lui Enoh, m-am oprit la versiunea etiopiană, cea mai completă, de altminteri, care a ajuns până la noi93. Această versiune are la bază o versiune greacă, din care s-au păstrat doar părțile I și V. Originalul a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
și conținutul teologic specifice. După un prim parcurs inițiatic, „de obișnuire”, vom poposi pe țărmul Patmosului eliberați de stresul ineditului, dezinhibați, exersați în vertijuri cosmice. II Cartea lui Enoh (versiunea etiopiană) Din ciclul lui Enoh, m-am oprit la versiunea etiopiană, cea mai completă, de altminteri, care a ajuns până la noi93. Această versiune are la bază o versiune greacă, din care s-au păstrat doar părțile I și V. Originalul a fost scris în aramaică (doar câteva frânturi s-au descoperit
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
regele chaldeilor, Daniel a văzut un vis, și vedeniile din capul său șle-a avutț în așternutul său, și a scris visul” (versiunea lui Theodotion 7,1). Revelații onirice întâlnim și în 4Ezdra (11,1; 12,1; 13,1), în Enoh etiopian (83; 85) și în Enoh slav(on) (1,3). Pentru revelația în stare de „trezie extatică”, prototipul îl constituie Daniel 10,2-6: În zilele acelea, eu, Daniel, țineam doliu trei săptămâni de zile: pâine după pofta inimii n-am mâncat
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
viziunea vârstelor reflectă o dihotomie esențială în sânul divinității: Dumnezeul bun și Demiurgul rău, două principii antagonice aflate oarecum pe picior de egalitate 133. Nu, în cazul textelor noastre, răul se explică fie prin coruperea oamenilor de către îngerii răzvrătiți (Enoh etiopian), fie prin „inima rea”, adică printr-o anumită înclinație a intelectului omenesc către faptele rele (teză susținută în mai multe scrieri eseniene). Istoria duce cu ea aluviunile acestei răutăți. Ea va fi mântuită, curățită la sfârșitul veacurilor, care, pentru autorii
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
vadă. Potrivit http://www.dailymail.co.uk, fotograful britanic Tim Makins a descoperit biserica anul trecut în luna septembrie, în timp ce era într-o călătorie în Etiopia. El consideră că mutarea Chivotului ar putea confirma sau infirma ceea ce au spus autoritățile etiopiene privind existența acestuia aici. Întrebând în jur, am reușit să descopăr faptul că o nouă capelă urmează a fi construită și Chivotul ar putea fi mutat în ea, în timp ce vechea capela este reparată. Se pare că acei constructori din anul
Chivotul lui Dumnezeu ar putea fi văzut pentru prima dată () [Corola-journal/Journalistic/67826_a_69151]
-
mass-media”. La dezbateri, participă reprezentanți ai ONU, ziariști, membri ai principalelor organisme de apărare a libertății de expresie, editori și academicieni. UNESCO a desemnat și câștigătorul Premiului Mondial pentru Libertatea Presei UNESCO - Guillermo Cano, care este, în acest an, jurnalista etiopiană Reeyot Alemu, în prezent aflată în închisoare. Ea a fost recomandată de juriul internațional independent pentru recunoașterea ”curajului excepțional, rezistența și angajamentul său în libertatea de exprimare.” Pe lista celor care devin ”dușmani” ai libertății presei, listă întocmită de ”Reporteri
Ziua Mondială a Libertății Presei, prilej de dezbateri în toată lumea by Colaborator Extern () [Corola-journal/Journalistic/79539_a_80864]