61 matches
-
het gezicht dragen. PT: Ușar um equipamento protector pară os olhos/face. FI: Käytettävä silmien- tăi kasvonsuojainta. SV: Använd skyddsglasögon eller ansiktsskydd. S40 ES: Pară limpiar el suelo y los objetos contaminados por este producto, úsese ... (a especificar por el fabricante). DA: Gulvet og tilsmudsede genstande renses med ... (midlerne angives af fabrikanten). DE: Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit ... reinigen (Material vom Hersteller anzugeben). EN: To clean the floor and all objects contaminated by this material, use ... (to be specified by the
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
explosăo năo respirar os fumos. FI: Vältettävä palamisessa tăi räjähdyksessä muodostuvan savun hengittämistä. SV: Undvik inandning av rök vid brand eller explosion. S42 ES: Durante las fumigaciones/pulverizaciones, úsese equipo respiratorio adecuado [denominación(es) adecuada(s) a especificar por el fabricante]. DA: Brug egnet åndedrætsværn ved rygning/sprøjtning (den eller de pågældende betegnelser angives af fabrikanten). DE: Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). EN: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment (appropriate wording to be
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
indicar pelo produtor]. FI: Kaasutuksen/ruiskutuksen aikana käytettävä sopivaa hengityksensuojainta (oikean sanamuodon valitsee valmistaja/maahantuoja). SV: Använd lämpligt andningsskydd vid gasning/sprutning (specificeras av tillverkaren). S43 ES: En caso de incendio, utilizar ... (los medios de extinción los debe especificar el fabricante). (Și el agua aumenta el riesgo, se deberá añadir: "No ușar nunca agua"). DA: Brug ... ved brandslukning (den nøjagtige type brandslukningsudstyr angives af fabrikanten. Såfremt vând ikke må bruges tilføjes: "Brug ikke vând"). DE: Zum Löschen ... (vom Hersteller anzugeben) verwenden
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Jos ainetta on nielty, hakeuduttava heti lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä pakkaus tăi etiketti. SV: Vid förtäring kontakta genast läkare och visa denna förpackning eller etiketten. S47 ES: Consérvese a una temperatura no superior a ... °C (a especificar por el fabricante). DA: Må ikke opbevares ved temperaturer på over ... °C (angives af fabrikanten). DE: Nicht bei Temperaturen über ... °C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). EN: Keep at temperature not exceeding ... °C (to be specified by the manufacturer). FR: Conserver à une température
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
năo exceda ... °C (a especificar pelo produtor). FI: Säilytettävä alle ... °C: n lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa lämpötilan). SV: Förvaras vid en temperatur som inte överstiger ... °C (anges av tillverkaren). S48 ES: Consérvese húmedo con ... (medio apropiado a especificar por el fabricante). DA: Holdes befugtet med ... (passende middel angives af fabrikanten). DE: Feucht halten mit ... (geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben). EN: Keep wet with ... (appropriate material to be specified by the manufacturer). FR: Maintenir humide avec ... (moyen approprié à préciser par le
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
d'origine. IT: Conservare soltanto nel recipiente originale. NL: Uitsluitend în de oorspronkelijke verpakking bewaren. PT: Conservar unicamente no recipiente de origem. FI: Säilytettävä vain alkuperäispakkauksessa. SV: Förvaras endast i originalförpackningen. S50 ES: No mezclar con ... (a especificar por el fabricante). DA: Må ikke blandes med ... (angives af fabrikanten). DE: Nicht mischen mit ... (vom Hersteller anzugeben). EN: Do not mix with ... (to be specified by the manufacturer). FR: Ne pas mélanger avec ... (à spécifier par le fabricant). IT: Non mescolare con
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
passende maatregelen om verspreiding în het milieu te voorkomen. PT: Utilizar um recipiente adequado pară evitar a contaminaçăo do ambiente. FI: Käytettävä sopivaa säilytystapaa ympäristön likaantumisen ehkäisemiseksi. SV: Förvaras på lämpligt sätt för att undvika miljöförorening. S59 ES: Remitirse al fabricante o proveedor pară obtener información sobre șu recuperación/reciclado. DA: Indhent oplysninger om genvinding/genanvendelse hos producenten/leverandøren. DE: Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen. EN: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling. FR: Consulter le
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
em recipiente bem fechado em lugar fresco. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna viileässä paikassa. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten och svalt. S3/9/14 ES: Consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el fabricante). DA: Opbevares køligt, godt ventileret og adskilt fra ... (uforligelige stoffer angives af fabrikanten). DE: An einem kühlen, gut gelüfteten Ort, entfernt von ... aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep în a cool
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Förvaras svalt, på väl ventilerad plats åtskilt från ... (oförenliga ämnen anges av tillverkaren). S3/9/14/49 ES: Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el fabricante). DA: Må kun opbevares i originalemballagen på et køligt, godt ventileret sted og adskilt fra ... (uforligelige stoffer angives af fabrikanten). DE: Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort, entfernt von ... aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
lugar fresco e bem ventilado. FI: Säilytettävä alkuperäispakkauksessa viileässä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. SV: Förvaras endast i originalförpackningen på sval, väl ventilerad plats. S3/14 ES: Consérvese en lugar fresco y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el fabricante). DA: Opbevares køligt og adskilt fra ... (uforligelige stoffer angives af fabrikanten). DE: An einem kühlen, von ... entfernten Ort aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep în a cool place away from ... (incompatible
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
ventilado. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten på väl ventilerad plats. S7/47 ES: Manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese a una temperatura no superior a ... °C (a especificar por el fabricante). DA: Emballagen skal holdes tæt lukket og opbevares ved temperaturer på ikke over ... °C (angives af fabrikanten). DE: Behälter dicht geschlossen und nicht bei Temperaturen über ... °C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). EN: Keep container tightly closed and at a temperature
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
kemikaalin joutumista iholle ja silmiin. SV: Undvik kontakt med huden och ögonen. S27/28 ES: Después del contacto con la piel, quítese inmediatamente toda la ropa manchada o salpicada y lávese inmediata y abundantemente con ... (productos a especificar por el fabricante). DA: Kommer stof på huden, tages tilsmudset tøj straks af og der vaskes med store mængder ... (angives af fabrikanten). DE: Bei Berührung mit der Haut beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen und Haut sofort abwaschen mit viel ... (vom Hersteller anzugeben). EN
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
olhos/face adequados. FI: Käytettävä sopivia suojakäsineitä ja silmien- tăi kasvonsuojainta. SV: Använd lämpliga skyddshandskar samt skyddsglasögon eller ansiktsskydd. S47/49 ES: Consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a ... °C (a especificar por el fabricante). DA: Må kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur på ikke over ... °C (angives af fabrikanten). DE: Nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über ... °C (vom Hersteller anzugeben) aufbewahren. EN: Keep only în the original container at a
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
en gramos)"; - Coloana nr. 2: "Tenor en fécula de patatas (en porcentaje)"; - Coloana nr. 3: "Cantidad de patatas necesarias par la fabricación de 1 000 kg defécula (en kilogramos)"; - Coloana nr. 4: "Precio minimo franco fabrică a pagar por el fabricante de feculas pară 1 000 kg de patatas (en ECUS)"; - Coloana nr. 5: "Restitucion a la producción por 1 000 kg de patatas (en ECUS)"; - Coloana nr. 6: "Precio mínimo a percibir por los productores pară 1 000 kg de
jrc1061as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86200_a_86987]
-
de patatas (en gramos)"; - Coloana nr. 2: "Tenor en fécula de la pătată (en porcentaje"); - Coloana nr. 3: "Cantidad de patatas necesaria pară la fabricación de 1 000 kg de fécula (en kilogramos)"; - Coloana nr. 4: Prima a percibir por el fabricante de féculas pară 1 000 kg de patatas (en ECUS)"; 12. La art. 8 alin. (1) a treia liniuța din Regulamentul (CEE) nr. 1974/80, textul se înlocuiește cu următoarea liniuța: "- Ajustado del monto compensatorio adhesión". 13. La art. 3
jrc1061as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86200_a_86987]
-
necesare pentru evaluare. ... Articolul 36 Pentru un produs biocid cu risc scăzut dosarul trebuie să cuprindă următoarele elemente: a) datele solicitantului: ... a.1) numele și adresa; a.2) fabricanții produsului biocid și ai substanțelor active, numele și adresele, inclusiv sediul fabricantilor substanței active; a.3) unde este cazul, o scrisoare de acces pentru orice date relevante necesare; b) date privind identitatea produsului biocid: ... b.1) denumirea comercială; b.2) compoziția integrală a produsului biocid; b.3) proprietățile fizico-chimice prevăzute la art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/219055_a_220384]
-
Consiliul, avînd în vedere principiul unei reprezentări geografice echitabile, trebuie să țină cont de interesul pe care-l reprezintă cuprinderea în organ, într-o proporție echitabilă, a persoanelor care sînt la curent cu situația din domeniul stupefiantelor, din țările producătoare, fabricante și consumatoare și care au legătură cu țările amintite. Articolul 10 Durata mandatului și remunerarea membrilor organului 1. Mandatul de membru al organului este de 3 ani și poate fi reînnoit. 2. Mandatul fiecărui membru al organului se termină în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/157079_a_158408]
-
nu este Parte contractantă ADR, autoritatea competentă dintr-o țară Parte contractantă ADR. 6.2.1.4.6. Cerințe pentru organismele de încercare și certificare Organismele de încercare și certificare trebuie să aibă un grad suficient de independență față de întreprinderile fabricante și să prezinte suficientă competență tehnică profesională. Aceste cerințe se consideră îndeplinite atunci când organismele au fost agreate pe baza unei proceduri de acreditare conform standardului european pertinent din seria EN 45 000. 6.2.1.5. Control și încercare inițiale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
necesare pentru evaluare. ... Articolul 36 Pentru un produs biocid cu risc scăzut dosarul trebuie să cuprindă următoarele elemente: a) datele solicitantului: ... a.1) numele și adresa; a.2) fabricanții produsului biocid și ai substanțelor active, numele și adresele, inclusiv sediul fabricantilor substanței active; a.3) unde este cazul, o scrisoare de acces pentru orice date relevante necesare; b) date privind identitatea produsului biocid: ... b.1) denumirea comercială; b.2) compoziția integrală a produsului biocid; b.3) proprietățile fizico-chimice prevăzute la art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/226085_a_227414]
-
a fost construit. Materia primă de bază este fierul vechi, consumurile energetice și de materiale conducând, în condițiile unor structuri organizatorice adecvate, la performanțe de calitate, productivitate și financiare deosebite. Din aceste motive țintă tuturor programelor de modernizare pentru întreprinderile fabricante de produse lungi din România este atingerea unor performanțe asemănătoare. Analiza efectuată asupra pieței și nivelului tehnologic actual pentru fiecare uzina permite formularea unor recomandări generale cu privire la configurația sectorului după restructurare: a) specializarea activității fiecărei uzine (pentru evitarea pe cât posibil
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140797_a_142126]
-
necesare pentru evaluare. ... Articolul 36 Pentru un produs biocid cu risc scăzut dosarul trebuie să cuprindă următoarele elemente: a) datele solicitantului: ... a.1) numele și adresa; a.2) fabricanții produsului biocid și ai substanțelor active, numele și adresele, inclusiv sediul fabricantilor substanței active; a.3) unde este cazul, o scrisoare de acces pentru orice date relevante necesare; b) date privind identitatea produsului biocid: ... b.1) denumirea comercială; b.2) compoziția integrală a produsului biocid; b.3) proprietățile fizico-chimice prevăzute la art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/178797_a_180126]
-
alte limbi ale Comunității pentru termenii în română prezentați anterior sunt: Notă RO EN ES DA Eticheta Fișa Comandă prin poștă Anexă I Anexă ÎI Anexă III x Energie Energy Energia Energi x Uscător Drier Secadora Tørretumbler I Fabricant Manufacturer Fabricante Mærke ÎI Model Model Modelo Modell x Mai eficient More efficient Más eficiente Lavt forbrug x Mai puțin eficient Less efficient Menos eficiente Højt forbrug 3 1 Clasa de eficiența energetică ... pe o scară de la A (mai eficient) la G
jrc2728as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87883_a_88670]
-
un sèche-linge électrique Consumo annuo medio di una famiglia di quattro persone che generalmente utilzza l'asciugatrice per asciugare Abluftrokner Évacuation Evacuazione Kondensationstrokner Condensation Condensazione NL PT FI SV Energie Energia Energia Energi Droogtrommel Secador de roupa Kuivausrumpu Torktumlare Fabrikant Fabricante Tavarantoimittaja Levarantör Model Modelo Malli Modell Efficiënt Mais eficiente Vähän kuluttava Låg förbrukning Inefficiënt Menos eficiente Paljon kuluttava Hög förbrukning Energie-efficiëntieklasse ... op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) Classe de eficiência energética... numa escală de A (mais eficiente
jrc2728as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87883_a_88670]
-
necesare pentru evaluare. ... Articolul 36 Pentru un produs biocid cu risc scăzut dosarul trebuie să cuprindă următoarele elemente: a) datele solicitantului: ... a.1) numele și adresa; a.2) fabricanții produsului biocid și ai substanțelor active, numele și adresele, inclusiv sediul fabricantilor substanței active; a.3) unde este cazul, o scrisoare de acces pentru orice date relevante necesare; b) date privind identitatea produsului biocid: ... b.1) denumirea comercială; b.2) compoziția integrală a produsului biocid; b.3) proprietățile fizico-chimice prevăzute la art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/170886_a_172215]
-
de asemenea utilizarea mercurului in dispozitive non-electrice de masurare, precum termometrele si barometrele. Actul de interzicere al mercurului se aplica doar in cadrul dispozitivelor noi, continand scutiri pentru sectorul de sanatate si acorda o perioada de gratie de 2 ani fabricantilor de barometre. Norvegia a interzis total utilizarea mercurului în fabricarea și importul/exportul produselor mercurice, începând cu 1 ianuarie 2008. În 2002, câteva lacuri din Norvegia s-au dovedit a fi afectate de poluarea cu mercur, cu un exces de
Mercur (element) () [Corola-website/Science/301013_a_302342]