2 matches
-
Gradele de comparație. Locul adjectivului în raport cu cuvântul determinat. Izafetul realizat cu acordul adjectivului. Pronumele. Felurile pronumelui. Declinarea. Funcțiile sintactice ale pronumelui. Verbul. Modurile și timpurile verbului. Verbe tranzitive și intranzitive. Aspecte verbale: afirmativă, negativă, posibilitativă, imposibilitativă. Diateza (activă, pasivă, reflexivă, factitivă, a reciprocității). Verbe formate prin derivare și compunere. Verbe compuse. Locuțiuni verbale. Participiile și gerunziile Adverbul. Clasificarea semantică a adverbelor. Funcțiile sintactice ale adverbelor. Postpozițiile și numele postpoziționale. Conjuncția coordonatoare (copulativă, disjunctivă, adversativă, conclusivă). Sintaxa și topica propoziției. Mijloace de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/193551_a_194880]
-
de persoana a treia. Exemplu: "Aujourd’hui tout se vend sous le même toit dans les hypermarchés" „Astăzi totul se vinde sub același acoperiș, în hipermarketuri”. Tradițional nu se consideră o diateză aparte, dar în franceză există și o construcție factitivă, cu care se exprimă faptul că subiectul pune altă persoană să efectueze acțiunea. Aceasta are ca verb semiauxiliar tot "faire". Exemplu: "Il fait laver sa voiture" „Pune să i se spele mașina”, „Își dă mașina la spălat”. Și în această
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]