302 matches
-
gîndit la acest tap de aur sumerian cînd am văzut statuia Ioanei d^Arc călare de la Paris, de lîngă Luvru, cînd îi atinsesem, sărind, copitele, tot aurii, cu vîrful degetelor. * * * Am trecut în caiețel denumirile scrierilor, evoluția lui... Egiptean, deci, fenician, sud-arabic, sinaitic, aramaic, pahlavi, latin, grec, punik, elamit, babilonian, sumerian, asirian modern atchana, amarna, hattusus, changar bazar și altele pe care nu le mai deslușesc. Scriere cuneiforma pe tablete de lut. Ceva comestibil. Ca niște tablete de șocolata. Descoperitor al
Tapul sumerian by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/17819_a_19144]
-
cîteva evadări din registrul grav în lumea nouă a postmodernității: "dublu click pe inimă/ spune treizecișitrei/ spune modem/ mădulare legate între ele/ ani care ascund ani/ acum am/ tristețe on line ". Titlul celei de-a doua părți este "Douăsprezece teorii feniciene asupra vieții și morții". Discursul continuă în aceleași note grave - zei, temple, neamuri etc. Cît despre fenicieni ei puteau fi înlocuiți cu orice alt popor antic - formula poetică nu permite nici o apropiere de concretețea mesajului. Domină dialectica barbar/ civilizație (învingător
"Dublu click pe inimă" by C. Rogozanu () [Corola-journal/Journalistic/17195_a_18520]
-
la loc de cinste, multe dintre adrese fiind ale atelierelor și societăților comerciale care au un asemenea obiect de activitate. Un fir de sticlă pe un miez de lut Originea vitraliilor se pierde în negura timpului, unele legende atribuind-o fenicienilor, povestește George Huiban. De asemenea, se presupune că mesopotamienii și egiptenii au fost cei care au descoperit sticla. De la aceștia din urmă ne-au ajuns și așa-numitele „mărgele egiptene” (2750-2625 î.Hr.), realizate de artizani prin înfășurarea unui fir subțire
Agenda2003-11-03-c () [Corola-journal/Journalistic/280808_a_282137]
-
mai pune întrebări. Talestri zâmbi cald, cum să îi explice că ceea ce iubea la această ființă plăpândă era frumusețea sufletului ei, gingășia și naivitatea. Prințesa privi cerul, îl adora. Era atât de frumos, atât de senin și de albastru. Corabia feniciană se unduia pe crestele valurilor. Talestri își propti bine corpul în plasa agățată de câțiva bușteni înalți. Era un loc perfect de relaxare, în semiumbra unei vele. Aela stătea alături, pe un jilț din lemn. O privea în continuare cu
CLIMENE, O PROBLEMĂ CU DOUĂ SOLUŢII de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1720 din 16 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/381742_a_383071]
-
carte rară, Codexul Rohonczi. Acest Codex este scris cu o scriere secretă, pe care nimeni n-a reușit s-o descifreze până acum. Și eu am Încercat. Literele sunt asemănătoare scrierii grecești. M-am gândit că seamănă și cu literele feniciene, apoi am incercat pe baza vechii scrieri ungurești, dar n-a mers. Toate încercările le-am aruncat în foc”. Textile Codexului au fost redactate în secolele XI și XII, într-o limbă daco-romană, însă cu litere moștenite de la daci. „Sunt
Adevărul despre DACI de la BUDAPESTA ne va ZGUDUI. Istoricii ne-au MINŢIT [Corola-blog/BlogPost/93214_a_94506]
-
carte rară, Codexul Rohonczi. Acest Codex este scris cu o scriere secretă, pe care nimeni n-a reusit s-o descifreze până acum. Și eu am Încercat”. Literele sunt asemănătoare scrierii grecești. M-am gândit că seamănă și cu literele feniciene, apoi am încercat pe baza vechii scrieri ungurești, dar n-a mers. Toate încercările le-am aruncat în foc”. După ce a studiat Codexul, cercetătorul Otto Gyurk a publicat, în 1970, o parte din observațiile sale într-un articol, în care
O carte veche de 1.000 de ani, păstrată la Budapesta, răstoarnă toate teoriile istorice despre cultura strămoşilor noştri [Corola-blog/BlogPost/93213_a_94505]
-
fie excavate. Dacă încă vă faceți planuri ce urmează să vizitați în Tunisia, vă recomandăm câteva locuri pe care merită să le vedeți: deșertul Sahara - așezări berbere, munți arizi sau dune gigant; Cartagina - situat în suburbiile capitalei Tunis, vechiul oraș fenician și apoi roman își dezvăluie și astăzi o parte din istoria lui tulburătoare, o poveste a succesului și a decăderii, a distrugerii și a reconstrucției; El Jem - puțin știu, dar Colosseum-ul din Roma nu este unic; la El Jem poți
Agenda2006-33-06-01-turistica () [Corola-journal/Journalistic/285134_a_286463]
-
apoi științific întins pe laméle (Mythistorime II. Salvarea pare a veni din atitudinea culturală, acea "singurătate înconjurată de cărți", ce se opune universului feroce al materialității ("Piețe de capital, matematică aplicată și limba marilor corporații/ Scăldate în tăcerea unei gramatici feniciene" - Einsamkeit). Politica, economia sălbatică sunt instantanee din ciclul istoriei, rotitor la infinit: "Rotire, rotire,/ Pământ, ape, țări și orașe/ Înapoi totul curge/ Di-nainte rotind/ Într-un cerc fără scăpare./ A fost ce va fi,/ Un om supt în cer
Pelerinul neliniștit by Simona-Grazia Dima () [Corola-journal/Journalistic/8210_a_9535]
-
furnicături de-a lungul brațului. Într-o zi am să paralizez, presupuse. Alexe măsura imperturbabil odaia, milimetru cu milimetru. Tăcerea se înălțase ca un zid înalt, necruțător, opac. De pe scaunul ei, Carmina își fixase privirea pe cotorul unei cărți: Gândirea feniciană în texte, silabisea Gân-di-rea fe-ni-ci-a-nă în tex-te. Intuise că era vorba de un procedeu simplu, avantajos, de a scăpa de un nepoftit. Era mai bine atunci când se afla de cealaltă parte a baricadei. Era chiar instructiv. Profesorul de sport
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
tăcerea. Od' und leer das Meer. Madam Sosostris, vestita clarvăzătoare Era răcită cobză, dar I s-a dus vestea că-i cea mai înțeleaptă femeie din Europa Cu un pachet îndrăcit de cărți. Aceasta, zise ea E cartea ta, Matrozul fenician înecat, (Acelea's perlele ce i-au fost ochi. Privește!) Aceasta-i Belladonna, Stăpâna Stâncilor Stăpâna împrejurărilor. Acesta e omul cu trei toiege, și-asta-i Roata, Și-aici e negustorul chior, și-această carte, Care e goală, e ceva ce cară
Tărâmul pustiirii, 1922 by T.S. Eliot () [Corola-journal/Journalistic/7094_a_8419]
-
danym la fenicieni, adanawani la hitiți locuia tot atunci În Cilicia, pe coasta de vest a Anatoliei. Această informație apare pe o inscripție descoperită la Karatepe [la poalele munților Taurus din Turcia central-sudică, n.n.]. Autorul inscripției bilingve (cuneiformă hittită și feniciană) Asitawanda apare ca locotenentul regelui din Adana. În versiunea feniciană apare ca rege al danym. Acest din urmă termen, la plural masculin a fost tradus prin danunieni. (Idel Segal, Gândirea hittită În texte, pag. 46). Fenicienii Încă mai menționează regatul
Cum se numeau strămoşii noştri: daci, geţi, vlahi sau români?. In: Editura Destine Literare by Marius Fincă () [Corola-journal/Journalistic/99_a_394]
-
Cilicia, pe coasta de vest a Anatoliei. Această informație apare pe o inscripție descoperită la Karatepe [la poalele munților Taurus din Turcia central-sudică, n.n.]. Autorul inscripției bilingve (cuneiformă hittită și feniciană) Asitawanda apare ca locotenentul regelui din Adana. În versiunea feniciană apare ca rege al danym. Acest din urmă termen, la plural masculin a fost tradus prin danunieni. (Idel Segal, Gândirea hittită În texte, pag. 46). Fenicienii Încă mai menționează regatul Danym În sec. VIII Î.H. Herodot Îi amintește În
Cum se numeau strămoşii noştri: daci, geţi, vlahi sau români?. In: Editura Destine Literare by Marius Fincă () [Corola-journal/Journalistic/99_a_394]
-
trunchi de copac), reprezentând un cioban sprijinit într-un topor, semnată Bledea 2005 (30 de euro), precum și mai multe tablouri, potrivit NewsIn. Darul cel mai scump primit de șeful statului în 2012 a fost o colecție reprezentând copii după obiecte feniciene expuse în Muzeul Național din Beirut (5 piese), primite de la președintele Libanului, iar cel mai ieftin, 10 euro, a fost un platou din porțelan CVRIA, dimensiuni 20 cm/15 cm, “Justice et Paix”, autor Andre Hamburg 1972. Valoarea totală a
Băsescu a păstrat un singur cadou din cele primite în 2012. Vezi care by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/39841_a_41166]
-
într-o postare despre o statuie impresionantă. "Biroul meu de la Strasbourg se află în clădirea Winston Churchill (WIC) a Parlamentului European. La intrarea în WIC este această statuie impresionantă care amintește de mitul fondator al Europei: Zeus, îndrăgostit de prințesa feniciană Europa, se transformă într-un taur alb strălucitor și o răpește pe tânăra fată. O duce pe insula Creta, unde o seduce, urmând ca pământul pe care a fost adusă de Zeus să primească în viitor numele ei. Mii de
Mircea Diaconu, pentru ANI: Dovada că sunt încă aici by Roxana Covrig () [Corola-journal/Journalistic/28386_a_29711]
-
minciună. Era doar extrem de obosit. Am Închiriat o mașină sport italienească și obișnuiam să mergem până la Corleone, să observăm oamenii locului, sau să mergem să ne batem joc de prostituatele care-și făceau veacul Într-o discotecă situată În preajma ruinelor feniciene. Ne-am distrat de minune! Am stat acolo doar o săptămână, dar dacă stau să mă gândesc bine, a fost ultima excursie pe care am făcut-o Împreună. La Început călătoream În diverse locuri numai noi doi, dar după aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1950_a_3275]
-
dorea cu orice preț ca Mediterana să rămână un lac roman, pentru a nu putea fi atacată pe apă, iar Siria, provincia cheie în acest joc strategic, trebuia apărată și ea tot cu orice preț. Romanii nu uitaseră de Cartagina feniciană care amenințase cu aproape două secole mai înainte, să umbrească puterea Romei în jurul Mediteranei și numai generalul Publius Cornelius Scipio supranumit Africanul, reușise să cucerească orașul după trei ani de asediu. Cartagina fusese apoi rasă din temelii și peste locul
AL OPTULEA FRAGMENT. de MIHAI CONDUR în ediţia nr. 1274 din 27 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/362254_a_363583]
-
și kuan, etimologie globală (Ruhlen) prin cele două consoane trebuie să derive din numele soarelui kin, kün, kon etc. din limbi turcice, maya (Mexic), chimu (Peru) etc. Și tot așa slavul peș „câine“ e în relație, după noi, cu soarele fenician sepes, hawaianul ilio seamănă cu ilio „soare“ grecesc, în oromo (Africa) sare „câine“ este exact sare „soare“ în kaipi, toaripi (Papua Nouă Guinee, vezi Austric Influence în India), șese „câine“în nandi se apropie de sas, astrul diurn în wintu
THE ORIGIN OF LANGUAGE. DOG ORIGINEA LIMBAJULUI. CAINE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1433 din 03 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/362400_a_363729]
-
de Palk, zeul soarelui la coreeni, hae în araona, Bolivia, de hae, astru în coreeană, kinu în angor față de kin în turcice, amerindiene, saengseon în coreeană, sngi „soare” în khasi, India. - Așadar i-e * pisk „peste” e în relație cu fenicianul sepes, sipis „soare” + suf. dim. k, deci era peștele cel mic față de balenă, pește uriaș, umflat, în gândirea omului primitiv. Interviu realizat de profesor Livia Popescu, Liceul Tehnologic Bălcești, Vâlcea. Referință Bibliografica: 90 % din cuvintele tuturor limbilor provin de la denumiri
90 % DIN CUVINTELE TUTUROR LIMBILOR PROVIN DE LA DENUMIRI ALE SOARELUI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1306 din 29 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349536_a_350865]
-
avem de-a face cu o etimologie populară, originea adevărată fiind alta. Nouă ni se pare cu mult mai plauzibilă comparația lat. decanus (și gr. dekan) cu ugaritic (Siria) dkn (vocalele nu se scriau) având sensul „bătrân“, corespunzător ebr. și fenician zakan, zekun cu același sens, fiind știut că unui z din ebraică îi corespunde d în ugaritică, ca și în arabă (vezi C. Daniel, Civilizația feniciană, B, 1977, p. 155 cf. și Touzard, Gramatica limbii ebraice, passim). Așadar noi susținem
ETIMOLOGIA CUVANTULUI DECAN de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1299 din 22 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349452_a_350781]
-
cu ugaritic (Siria) dkn (vocalele nu se scriau) având sensul „bătrân“, corespunzător ebr. și fenician zakan, zekun cu același sens, fiind știut că unui z din ebraică îi corespunde d în ugaritică, ca și în arabă (vezi C. Daniel, Civilizația feniciană, B, 1977, p. 155 cf. și Touzard, Gramatica limbii ebraice, passim). Așadar noi susținem că sensul etimologic al lui decan este „bătrân“ și de aici conducător al unei mănăstiri, facultăți etc. La toate popoarele vechi era un sfat al bătrânilor
ETIMOLOGIA CUVANTULUI DECAN de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1299 din 22 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349452_a_350781]
-
este în altă parte: a sărit dintr-un loc în altul. Astfel, engl. jump „probabil imitativ de la sunetul săriturii (!)“, onomatopeic după alții, poate fi comparat cu fenic. šampaš „soare“ cu finalul dispărut și cu š > ž (= j); de la sapas (tot fenician) e saf „a sări“ în cușitică și hop! în foarte multe limbi (a se vedea și hope, speranța, ca și lat. spes); tot aici e hüpe în finice și poate și engl. up „sus“. În relație cu ainianul čup „soare
THE ORIGIN OF LANGUAGE.TO JUMP de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1719 din 15 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/365621_a_366950]
-
-se la statutul de port, din vremurile străvechi, poartă de intrare pe insulă. Cele mai vechi vestigii arheologice sunt de vârstă miceniană. Ca și cele mai multe dintre orașele cipriote și Larnaca a fost stăpânită în vechime de către Imperiul Persan. Fostă colonie feniciană importantă, adevărata identitate și-o dobândește în perioada elenă, când grecii au format aici Regatul Kition, în secolul al XIII-lea, devenind un important port și centru de comerț (insula este foarte bogată în zăcăminte de cupru). Datorită așezării sale
LARNACA de GEORGETA RESTEMAN în ediţia nr. 525 din 08 iunie 2012 [Corola-blog/BlogPost/356220_a_357549]
-
cele 26 de regiuni ale Franței, dar care beneficiază de o administrare specială. Este situată între Franța și Italia, având țărmurile scăldate de apele Mării Mediterane. În antichitate, etruscii au înființat câteva localități pe insula care era cunoscută de către comercianții fenicieni sub numele de Kyrnos. O dată cu înființarea coloniei grecești Massalia, mai apar câteva localități, sub dominația greacă. Nu scapă de talpa Imperiului Roman care o cucerește prin anul 259 î.Hr. Vizigoții și lombarzii o controlează apoi în evul mediu și ulterior
EXILUL ROMÂNESC LA MIJLOC DE SECOL XX UN ALT FEL DE PAŞOPTIŞTI ROMÂNI ÎN FRANŢA, CANADA ŞI STATELE UNITE de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 301 din 28 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/356446_a_357775]
-
este în altă parte: a sărit dintr-un loc în altul. Astfel, engl. jump „probabil imitativ de la sunetul săriturii (!)“, onomatopeic după alții, poate fi comparat cu fenic. šampaš „soare“ cu finalul dispărut și cu š > ž (= j); de la sapas (tot fenician) e saf „a sări“ în cușitică și hop! în foarte multe limbi (a se vedea și hope, speranța, ca și lat. spes); tot aici e hüpe în finice și poate și engl. up „sus“. În relație cu ainianul čup „soare
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
este în altă parte: a sărit dintr-un loc în altul.Astfel, engl. jump „probabil imitativ de la sunetul săriturii (!)“, onomatopeic după alții, poate fi comparat cu fenic. šampaš „soare“ cu finalul dispărut și cu š > ž (= j); de la sapas (tot fenician) e saf „a sări“ în cușitică și hop! în foarte multe limbi (a se vedea și hope, speranța, ca și lat. spes); tot aici e hüpe în finice și poate și engl. up „sus“. În relație cu ainianul čup „soare
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]