938 matches
-
masă și activități multinaționale în cuprinsul unei piețe internaționale. 6-Este internetul un nou instrument de introspecție,oglinda în care se privește umanitatea? 6-Dacă poezia este oglinda sufletului omenesc ,internetul poate fi oglinda concavă întoarsă spre interiorul umanității.Poate fi lingua franca a întregii lumi.Internetul este instrumental care contribuie la dezvoltarea semiculturii mondiale,a culturii la minut a lumii moderne.Întrebarea este nu dacă valorile umanității sunt clare și distincte,ci dacă cultura trasmisă prin internet este corectă sau o denaturează
INTERNETUL, SUPORTUL SPIRITULUI UMAN-INTERVIU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 376 din 11 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/Internetul_suportul_spiritului_uman_interviu_al_florin_tene_1326289831.html [Corola-blog/BlogPost/361920_a_363249]
-
după căderea lui Ceaușescu. În septembrie 1987 părăsește România cu o viză de turist, ajunge în Franța unde cere azil politic. Începe să scrie în limba franceză, lucrează la BBC între 1988 și 1999, apoi începe să lucreze pentru Radio France Internaționale. Devine cetățean francez în 1993, dar își păstrează și cetățenia română. Din 1987, de cînd trăiește în Franța, piesele sale au traversat frontierele și numele său s-a aflat pe afișe în aproximativ 30 de țări. El este însă
Matei Vişniec by http://www.zilesinopti.ro/articole/1988/matei-visniec [Corola-blog/BlogPost/99602_a_100894]
-
Vreau să te țin de mînă Și să plecăm pe drum, De ce ramne praful Iubirii ca un scrum? Și ce a fost iubirea, O boare, un parfum?! Mireasa mea... durerea Uitarea... doar un fum... @SONETE EROTICE joi 8 septembrie 2011 France Te-am văzut ieșind din valuri - Sculpturală, goală, udă. Mi-am simțit dorința crudă Ca valu-nghițit de maluri. Și sfioasă ți-ai pus iute Palmele strînse-ntre coapse, Nici o umbră să nu-mi lase Din misterele avute. Dar a început furtuna
VERSURI ALBA de IOAN LILĂ în ediţia nr. 251 din 08 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Versuri_alba.html [Corola-blog/BlogPost/367283_a_368612]
-
numele, dacă n-aș fi văzut că se cântă în sabir! Sabir, care înseamnă „a ști” și care e unul dintre numele (oarecum improprii) sub care este cunoscută lingua franca. Or, pentru cineva pasionat de istorie și de povești, lingua franca, limba francilor, e the stuff that dreams are made of, vorba lui Șam Spade, eroul lui Dashiell Hammett din Șoimul maltez. A fost o limbă metisa, vorbită în jurul și pe navele Mediteranei, din secolul al XI-lea până în secolul al
Ascultați „Marea cu sarea” cântată într-o limbă care probabil vă va suna surprinzător de cunoscut by https://republica.ro/ascultati-zmarea-cu-sarea-cantata-intr-o-limba-care-probabil-va-va-suna-surprinzator-de-cunoscut [Corola-blog/BlogPost/337809_a_339138]
-
oameni să se înțeleagă. Să aud pe cineva cântând acum în sabir a fost ca si cum aș fi văzut niște fantome sau ca si cum, ca eroul unei nuvele a lui Lampedusa, aș fi auzit o sirenă vorbind grecește. Primele exemple de lingua franca provin din regatele latine apărute în Orient în urmă cruciadelor, dar despre limba ca atare se vorbește abia din secolul al XVI-lea. În 1670, în comedia-balet Burghezul gentilom a lui Molière și a lui Lully, Marele Muftiu se exprimă
Ascultați „Marea cu sarea” cântată într-o limbă care probabil vă va suna surprinzător de cunoscut by https://republica.ro/ascultati-zmarea-cu-sarea-cantata-intr-o-limba-care-probabil-va-va-suna-surprinzator-de-cunoscut [Corola-blog/BlogPost/337809_a_339138]
-
un „cabaret” elvețian în care intrase să mănânce, s-a înțeles cu un arhimandrit grec de Ierusalim (probabil) în lingua franca. Colonialismul și apariția națiunilor au modificat însă profund datele problemei. În secolul al XIX-lea, arată Jocelyne Dakhlia, lingua franca și-a pierdut caracterul „bilateral” și de „no mân’s language”, devenind, sub numele de sabir, o limbă „unilaterală”, „subalterna” și „mimetica”, a dominaților. Firește, limba în care cântă Piccola Bandă Ikona nu e nici vechea lingua franca levantina, nici
Ascultați „Marea cu sarea” cântată într-o limbă care probabil vă va suna surprinzător de cunoscut by https://republica.ro/ascultati-zmarea-cu-sarea-cantata-intr-o-limba-care-probabil-va-va-suna-surprinzator-de-cunoscut [Corola-blog/BlogPost/337809_a_339138]
-
creației acestuia de-a lungul carierei sale. La urmă recită poezia marelui poet, dispărut prematur,„Noi nu”. Parcă o aud pe Anda Călugăreanu cântând. O, tempora! Printre premianți și traducători: Florica Ionea -Premiul „Fănuș Neagu” -eseuri, „Hărțuirea Morală” de Marie France Hirigoyen și Ion Roșioru- Premiul „Florica Cristoforeanu”- „Cele mai frumoase poezii” de Emile Verhaeren (Belgia);Caracterul internațional al festivalului este dat și de prezența germanului Oliver Roland- Premiul„C.C.Datculescu”-„Luna și Lumina”, traducere de Mircea M.Pop -versuri;Tudor
CARTEA CU PRIETENI XXXXI- TEO CABEL de IOANA VOICILĂ DOBRE în ediţia nr. 605 din 27 august 2012 by http://confluente.ro/Cartea_cu_prieteni_xxxx_teo_cabel_ioana_voicila_dobre_1346098786.html [Corola-blog/BlogPost/355219_a_356548]
-
Acasa > Versuri > Frumusete > POEME IN IUNIE 2011 FRANCE Autor: Ioan Lilă Publicat în: Ediția nr. 253 din 10 septembrie 2011 Toate Articolele Autorului France sâmbătă 10 septembrie 2011 POEME IN IUNIE 2011 1 Cînd eram cu mult mai tînăr Chiar imberb, aproape mic, Îți iubeam floarea de nufăr
POEME IN IUNIE 2011 FRANCE de IOAN LILĂ în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Poeme_in_iunie_2011_france.html [Corola-blog/BlogPost/341244_a_342573]
-
înspre soare Ș i chiar de ard frunzele stoarse De seva eternă din oase Nimicul ce încă rămîne E urma tîrîtă de rîme În brazda țesută cu șoapte În miezul extatic din noapte fin Referință Bibliografică: POEME IN IUNIE 2011 FRANCE / Ioan Lilă : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 253, Anul I, 10 septembrie 2011. Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Ioan Lilă : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele
POEME IN IUNIE 2011 FRANCE de IOAN LILĂ în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Poeme_in_iunie_2011_france.html [Corola-blog/BlogPost/341244_a_342573]
-
Acasa > Eveniment > Recomanda > CRONICA - AUREL AVRAM STANESCU Autor: Ioan Lilă Publicat în: Ediția nr. 723 din 23 decembrie 2012 Toate Articolele Autorului Ioan LILA FRANCE CRONICA la volumul « ABSTRACȚIUNI CANTABILE » de Aurel Avram STĂNESCU MOTTO: « Je ne sais pourquoi Mon esprit amer D’une aile inquiète et folle vole sur la mer. » Paul VERLAINE Sub semnul astral al lui Paul VERLAINE se regăsește pre sine
AUREL AVRAM STANESCU de IOAN LILĂ în ediţia nr. 723 din 23 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Cronica_aurel_avram_stanescu_ioan_lila_1356286890.html [Corola-blog/BlogPost/351576_a_352905]
-
până la celălalt al vastului imperiu. Contextul cultural elenistic favoriza comunicarea între oamenii de diverse categorii sociale, civilizații și culturi, între diferitele națiuni și chiar etnii. În momentul în care a început propovăduirea Evangheliei, limba greacă devenise un fel de lingua franca a întregului imperiu. Așa se și explică de ce majoritatea scrierilor nou-testamentare s-au realizat în limba greacă. Deși pe alocuri, mai ales plebea, vorbea limba latină sau oricare altă limbă națională, totuși limba greacă era limba oficială a culturii, a
CÂTEVA INDICII ŞI REFERINŢE DESPRE COPILĂRIA ŞI “FRAŢII” LUI IISUS HRISTOS… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1936 din 19 aprilie 2016 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1461045117.html [Corola-blog/BlogPost/342933_a_344262]
-
mângâiat cu dorul ei, / Ne-am preschimbat în albii nori / Și-n flori... doar cu parfum de tei”. Poezia În vara din tine... este Ars poetica lui Gheorghe A STROIA și vă rog să o învățați pe dinafară ! Ioan LILA, FRANCE *** Frânturi de Gânduri! Gânduri, speranțe, vise! Slovă, cuvânt, entitate! Copilărie, iubire, anotimp! Mamă, timp, viață! Țară și Divinitate! Așa aș traduce poezia lui George Stroia. Plin de exuberanță, dar și de subtilitate, versul său îmbracă forme și sensuri multiple, menite
PARFUM DE TEI (TRILINGV: RO-FR-EN) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2309 din 27 aprilie 2017 by http://confluente.ro/gheorghe_stroia_1493281177.html [Corola-blog/BlogPost/370766_a_372095]
-
JUBILIAR RETROSPECTIVĂ DE PROZA A SĂPTĂMÂNII RETROSPECTIVADE PROZĂA SĂPTĂMÂNII Acasă > Manuscris > Scriitori > JEUNE VIERGE Autor: Ioan Lila Publicat în: Ediția nr. 214 din 02 august 2011 Toate Articolele Autorului Ioan LILA VOLUM POEME 4 JEUNE VIERGE miercuri, 20 iulie 2011 France Motto: „Jeune vierge autosodomisee par leș cornes de șa propre chanstete”, 1954, Dali Pe cînd eram mai tînăr Am vrut s-ajung în raiul Cu țesătura pură, Păzita de fecioara Cu dragoste și ura. Acolo se-nfig munții Cu frunțile
JEUNE VIERGE de IOAN LILĂ în ediţia nr. 214 din 02 august 2011 by http://confluente.ro/Jeune_vierge.html [Corola-blog/BlogPost/370859_a_372188]
-
cu parfumuri suave încă mă îmbăt Așa trec anotimpurile peste noi Scîrțiind din senile prin sufletele noastre Ne mai rămîn amintirile și visurile Și stelele cerurilor la infinit albastre... Ioan LILA VOLUM POEME 4 JEUNE VIERGE miercuri, 20 iulie 2011 France Motto: „Jeune vierge autosodomisee par leș cornes de șa propre chanstete”, 1954, Dali Pe cînd eram mai tînăr Am vrut s-ajung în raiul Cu țesătura pură, Păzita de fecioara Cu dragoste și ura. Acolo se-nfig munții Cu frunțile
JEUNE VIERGE de IOAN LILĂ în ediţia nr. 214 din 02 august 2011 by http://confluente.ro/Jeune_vierge.html [Corola-blog/BlogPost/370859_a_372188]
-
proletara”) Pe țărmul de răstriște adus la baioneta Stă îngerul pedestru cu vestă și boneta El este umbră veche a marilor sihaștri Ce și-au coit umbrele heraldice din aștriIoan LILA VOLUM POEME 4 JEUNE VIERGE miercuri, 20 iulie 2011 France Motto: „Jeune vierge autosodomisee par leș cornes de șa propre chanstete”, 1954, Dali Pe cînd eram mai tînăr Am vrut s-ajung în raiul Cu țesătura pură, Păzita de fecioara Cu dragoste și ura. Acolo se-nfig munții Cu frunțile
JEUNE VIERGE de IOAN LILĂ în ediţia nr. 214 din 02 august 2011 by http://confluente.ro/Jeune_vierge.html [Corola-blog/BlogPost/370859_a_372188]
-
ocupație în teritoriile Palestiniene sau Etiopia, la 30 de ani după marea foamete, consecințele războiului din Siria, văzută din tabăra de refugiați din Za’atari sau protestele din Gezi Park, Turcia. Ioana Moldovan a colaborat cu The Huffington Post, Radio France Internaționale, Al Jazeera English, Vice, Profil Austria and Art of Living Magazine, printre alte instituții prestigioase ale lumii. De asemenea, a inițiat proiecte mutimedia care s-au bucurat de sprijinul Comisiei Europene sau al Fundației Friedrich-Ebert-Stiftung. În cadrul Salonului European de
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/salonul-european-de-fotografie/ [Corola-blog/BlogPost/92350_a_93642]
-
1. ANEXA IV Lista condițiilor de livrare menționate la art. 28 Prima subrubrică Semnificație Locul ce trebuie să fie indicat (15) Codul Incoterm Incoterm ICC/ECE Geneva EXW FCA FAS FOB CFR CIF CPT CIP DAF DES DEQ DDU DDP franco fabrică franco franco lângă navă franco bord cost și navlu (C & F) cost, asigurare, transport transport plătit până la transport și asigurarea plătite până la livrat la frontieră livrat de pe navă livrat de pe chei livrat fără taxe vamale plătite livrat cu taxe
jrc4783as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89949_a_90736]
-
Sverige Allergisjukdomar United Kingdom Țara Titlul diplomei Organismul care eliberează diplomă Chirurgie gastrointestinala Durată minimă de formare: 5 ani Belgique/België/Belgien Chirurgie abdorhinale/heelkunde op het abdomen Danmark Kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarm-sygdomme Deutschland España Cirugía del aparato digestivo France Chirurgie viscérale et digestive Ireland Italia Chinirgia dell'apparato digestivo Luxembourg Chirurgie gastro-entérologique Nederland Österreich Portugal Suomi/Finland Gastroenterologinen kirurgia / gastroenterologisk kirurgi Sverige United Kingdom Țara Titlul diplomei Organismul care eliberează diplomă Medicină nucleară Durată minimă de formare: 4 ani
jrc5094as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90262_a_91049]
-
până la celălalt al vastului imperiu. Contextul cultural elenistic favoriza comunicarea între oamenii de diverse categorii sociale, civilizații și culturi, între diferitele națiuni și chiar etnii. În momentul în care a început propovăduirea Evangheliei, limba greacă devenise un fel de lingua franca a întregului imperiu. Așa se și explică de ce majoritatea scrierilor nou-testamentare s-au realizat în limba greacă. Deși pe alocuri, mai ales plebea, vorbea limba latină sau oricare altă limbă națională, totuși limba greacă era limba oficială a culturii, a
CÂTEVA INDICII ŞI REFERINŢE DESPRE COPILĂRIA ŞI “FRAŢII” LUI IISUS HRISTOS… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2169 din 08 decembrie 2016 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1481178617.html [Corola-blog/BlogPost/344365_a_345694]
-
la Londra de creativitatea sartorială românească. Emese Bako, ținută Proiectele prezentate la ediția curentă sunt invitate să descindă în laboratoarele creatorilor de modă, încercând să distingă procesul prin care aceștia transformă cultura locală într-un limbaj universal. Caută această lingua franca a modei nu mai puțin de 25 de expoziții de țară, amplasate sub boltele renumitului centru cultural Somerset House, de pe malul Tamisei. Sabina Pop, ținută "Standpoint" exprimă tema ediției printr-un concept care, prin paleta diversă de texturi și materiale
"Standpoint", proiectul românesc de la London Fashion Week by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105793_a_107085]
-
Iași last year! He started DJ-ing în 2008 and hîș quickly acknowledged talents were spotted by the best names în the business! He’s been working hîș way up aș one of the best new names în the South of France and a bright future is în store for hîm! Join uș this Saturday, after 11.30pm în Fratelli Lounge & Club for a night of music, dance and happiness: The Londoners @ Fratelli! For reservations: officeiasi@fratelli.ro / +4.0756.56.11
DJ Rob Schneider @ Fratelli Lounge amp; Club, 7 februarie by http://www.iasi4u.ro/dj-rob-schneider-fratelli-lounge-club-7-februarie-2015/ [Corola-blog/BlogPost/94527_a_95819]
-
votre l'âmes aș gelé fin, Ne pas aimer quelque chose, vous avait pleuré isolé, Mais vous avez une chance, si nous devions être, Pour se baigner dans leș larmes et le rire à mourir. ------------------------------------------------------------ Ioan LILA 29 mai 2011 France
POEME BILINGVE (1) / POÉMES BILINGUES (1) de IOAN LILĂ în ediţia nr. 899 din 17 iunie 2013 by http://confluente.ro/Ioan_lila_poeme_bilingve_1_ioan_lila_1371461855.html [Corola-blog/BlogPost/346086_a_347415]
-
ar trebui să arate viitoarea gramatică unei Români lingua-franca construită pe baza tuturor dialectelor. La Universitatea București, secția de limbă români condusă de Gheorghe Sărau, o astfel de lucrare comparativa nu există, dar totuși, suntem obligați să acceptăm o lingua franca a limbii români FĂRĂ studiu COMPARATIV și fără BIBLIOGRAFIE. Domnul Marcel Courthiade a decis, fără bibliografie, ca dialectul Arli este mai corect decât alte dialecte, cum ar fi Lovar sau Căldărari. Doar cu un studiu comparativ între 9 cuvinte rome
THE ROMANI LANGUAGE IS DEAD? WHO KILLED IT? BILINGUAL EDITION. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2137 din 06 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1478387929.html [Corola-blog/BlogPost/343914_a_345243]
-
alin. (11) din Regulamentul de bază. (25) Această comparație a evidențiat existența unei marje de dumping cuprinsă între 5 și 10%, această marjă fiind egală cu diferența între valoarea normală și prețul la export, exprimat în procente din prețul cif franco frontiera comunitară, înainte de vămuire. Concluzie (26) Concluziile de mai sus arată existența unei continuări a dumpingului pentru importurile de microdischete de 3,5 inch provenind din Japonia și Republica Populară Chineză, chiar dacă volumul importurilor care a permis stabilirea prezentei concluzii
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/90873_a_91660]
-
Jean-Louis Courriol 13.00 - 13.45, Pavillon de la Roumanie, J86 Lansarea volumului: Exuvies de Simona Popescu, Éditions Non Lieu, trad. Sebastian Reichmann Moderator: Aida Vâlceanu Invitați: Simona Popescu, Sebastian Reichmann, Jérôme Carrassou 14.15 - 15.00, Standul României, J86 Dezbatere: France & Roumanie - deux avatars de l’ « space littéraire» Moderator: Cristina Hermeziu Invitați: Radu Boroianu, Irina Teodorescu, Fanny Chartres 15.30 - 16.15, Standul României, J86 Dezbatere: Tratat de hermeneutica a sculpturii abstracte. Perspectiva Endogena Brâncuși - Simbolismul Hylesic, avec un dossier en
România la Salonul Cărții de la Paris la Porțile Versailles-ului. «Diagonales et confluences franco-roumaines» by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105692_a_106984]