9,707 matches
-
spune răspicat lucruri care trebuiau spuse, "adevăruri de nișă" și care sunt mult mai percutante în context. Faptul că "destalinizarea" României impusă de Moscova a fost una falsă, concretizată în epurarea evreilor din partid. E un fapt, vorba unui critic francez, cu adevărat "suprarealist", pentru că partidul comunist român în forma lui inițială, infimă cât era, fusese pus pe picioare și compus dintr-o majoritate evreiască. În al doilea rând, prin prisma deformantă a anilor ceaușiști, tânăra generație e convinsă că elita
Șase personaje în căutarea unui jaf by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/11287_a_12612]
-
nazist, intitulată Declarația. Michael Caine, Tilda Swinton, Alan Bates, Charlotte Rampling, Jeremy Northam. O distribuție britanică de excepție, care te atrage precum un magnet. Dar contextul în care sunt puși acești actori îi face puțin ridicoli: în film, ei sunt francezi. Dacă știți cum sună franceza vorbită de un anglo-saxon, vă dați seama cât de involuntar amuzant ar fi ieșit totul. Soluția preferată de regizor a fost să stabilească limba oficială din Franța ca fiind engleza britanică, ca să îi lase pe
Istoria se repetă... by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/11306_a_12631]
-
în discuție modelul britanic. Apoi, grupări precum Juna Dreapta, Junimea, Liberalii Sinceri etc. sunt inițiați în principiile unor autori politici precum Edmund Burke, Benjamin Disraeli, William Ewart Gladstone, Thomas Babington Macauley, Thomas Hâre sau Henry Wheaton sau în ideile "doctrinarilor" francezi care preluau, la rândul lor, calea "bunului-simț" (common sense devine le juste milleu) provenită din lucrările unor filosofi pragmatici, precum Thomas Reid, Dugald Stewart sau David Hume. Putem observa, de asemenea, ca și din filosofia politică franceză, oratorii români aleg
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
strict de Statul Islamic sau situația din Siria. Încă din 2006, la întrebarea ce se considera mai întâi, cetățeni al țării respective sau musulmani, 81% dintre musulmanii britanici, 69% dintre cei spanioli, 66% dintre cei germani și 46% dintre cei francezi au răspuns că se consideră în primul rând musulmani, nu britanici, spanioli, germani sau francezi. Spre comparație, același răspuns a fost dat de 87% în Pakistan, 71% în Nigeria, 67% în Iordania, 59% în Egipt, 51% în Turcia și 36
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
cred că da. Pentru că noi facem abuz de această tristețe ca să disimulam o mânie prost exprimată. Plânsul e firesc atunci cand pierzi ceva sau pe cineva. Suferință te ajută să treci peste pierdere, să te recompui, integrand sinelui tău nouă absența. Francezii numesc acest proces “faire le deuil”, a face doliul. Noi numim asta “a ține doliu” și, de multe ori, chiar asta și facem: îl ținem la nesfârșit. Mânia e mult mai potrivită atunci când ți se face o nedreptate, atunci când ești
Valea Plângerii by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82716_a_84041]
-
duce naibii și ce-a mai rămas din turismul nostru. Păi dacă mi-ar prezenta careva așa țara lui, nu m-aș duce pentru că mi s-ar acri de la cântec. În loc să ne găsim și noi un brand (elvețienii au vacă, francezii Turnul Eiffel and șo on), dăm bani în vânt pe cântecele de grădiniță cu orchestrație de nuntă cu lăutari. Draga mea Elenă Udrea, daca ajungi pe blogul asta să citești posturile (deși mă îndoiesc), iti transmit că ești fix pe
The end of choice by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82744_a_84069]
-
couple this with too much money, or too many visible signs of it, which relates to the funny relationship the French have with money.” The result, the friend said, was disappointment. New York Times publică un text savuros despre relația dintre francezi și președintele lor: a love-hate relationship. Problemă: o fascinație nesănătoasă pe care francezii o întrețin în jurul lui Sarkozy, fie că-l iubesc, fie că-l detesta. Psihologul citat în articol vorbește deja de “sarkofrenia” și “sarkonoia”.
Sarkozy Fan Tutte by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82853_a_84178]
-
which relates to the funny relationship the French have with money.” The result, the friend said, was disappointment. New York Times publică un text savuros despre relația dintre francezi și președintele lor: a love-hate relationship. Problemă: o fascinație nesănătoasă pe care francezii o întrețin în jurul lui Sarkozy, fie că-l iubesc, fie că-l detesta. Psihologul citat în articol vorbește deja de “sarkofrenia” și “sarkonoia”.
Sarkozy Fan Tutte by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82853_a_84178]
-
că nu se mai întâmplă până data viitoare De grasu’ nu-mi fac eu probleme, e ocupat zilele astea (deși aud că la micul dejun îi cam stau în croissant sau cum s-o fi numind muffinul zilele astea la francezi) Muhahahhaha... bate aerul dinspre cărtărescu... reușit însă... Liebe Dragoș, Nu știu cum îi stă croissant-ul sau cum se așează pe muffin dimineață, da’ cred că a dat-o pe “shaping your body” deși în pozele de pe blog am văzut că îi
Elogiu femeilor adevărate by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82849_a_84174]
-
leu, in colt, la birt. Chiar dacă uneori intri în contradicție cu tine însuți, trebuie să fii tu primul cenzor al libertății tale de exprimare, atunci când “riști” să te transformi într-un soi de portavoce, indiferent cărei generații îi aparții. Și francezii se chinuiau să deslușească dacă Napoleon a fost un geniu sau un criminal care a distrus floarea tinerimii și barbatimii franceze în campania din Rusia. Dar nu cred că l-ar muta niciunul din Domul Invalizilor, iar în fața mormântului Împăratului
Minunile romanilor by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82938_a_84263]
-
Prima copilărie, amintirile din comunism, locul de joacă de dupa grădiniță, drumul spre școală - toate au aceeași culoare: cenușiu. Celelalte pete de culoare sunt accidentale și se topesc inevitabil în culoarea betonului armat care transformase România într-o imensă pușcărie. Spre deosebire de francezi la 1789, noi n-am avut privilegiul căderii Bastiliei, pentru că asta ar fi însemnat să dinamitam jumătate din orașele țării. Așa că am continuat să ne trăim destinele la conserva, încercând să regăsim între pereții prefabricați obiectele personale pe care fiecare
Bach la tot cartierul! by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82976_a_84301]
-
88 (să zicem)leșinau de nostalgie auzind vorbindu-li-se de gumă turbo, suc TEC și joacă printre blocuri. Uite că există umanizare a cenușiului și fără grafitti sau paraziții De ce crezi totuși că o revoluție făcută radial că la francezi ar fi condus la distrugerea blocurilor în Ro? Apoi gândește-te totuși că majoritatea românilor stau totuși în case ce arată mult mai rău ca apartamentele... În the end io cre că apetitul înstăriților pt. subcultura se explică prin viziunea
Bach la tot cartierul! by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82976_a_84301]
-
în Dilemă Veche”, incitat de discursul noului ambasador francez, ca francofonia nu e o boală. M-am înșelat amarnic. La București, francofonia s-a transformat într-o adevărată ciupercă. Și nu-mi închipui nici un moment că de vină ar fi francezii. Cei care au facut dintr-o reuniune internațională fără miză publică o mâncărime națională sunt tot românii noștri ultra-zelosi, cei pe tunsoarea cărora se mai vede și astăzi urma chipiului de plotonier. Sales conards! Oui, monsieur, on va mourir avec
Merde alors! Pe ei, pe ei, pe mama lor! by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/83052_a_84377]
-
să se întrețină vie lupta cu comunismul, cu stânga, pentru că nu cumva la următoarele alegeri să ne trezim că poporul cel prost votează iarăși cu social-democrații, așa cum au făcut italienii și spaniolii și cum probabil vor face peste două luni francezii. Toate frazele răsucite, toate piruetele verbale, toata parada de erudiție etalata mai sus de cei enervați de D.B. nu le pot ascunde mentalitatea de mici patroni, îngrijorați că s-ar putea anula cota unică de impozitare, ca Moscova l-ar
Comunismul de marturie si marxismul de inventar by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/83001_a_84326]
-
schițe ale autoarei, simultane cu nașterea însemnărilor, și de fotografii ale cafenelelor pariziene, toate trecute în ton sepia, sugerînd nu vechiul, ci aceeași cafea. Care, ne atrage atenția autoarea, la Paris nu e deloc aceeași cu cea de la noi, pentru că francezii nu beau cafea turcească. În schimb franceza e singura limbă în care băutura și locul unde se bea ea poartă același nume - le café, ambiguitate ce dă dovadă de improprietatea oricărei traduceri și de stilul unic al cafelei franceze. Decupez
Fascinația banalului by Cătălin Constantin () [Corola-journal/Journalistic/14673_a_15998]
-
Nu-l vreau pe cel care ar putea să fie mijlocaș. îl vreau pe cel care privește meciul!". Deci, însușirea omului de rînd este cea de care avem nevoie în acest caz". în rolul seducătorului de această dată se află francezul Oliver Martinez care afirmă despre personajul său că este "ca un copil; este liber" prea liber. Nu este un manipulator, îi place doar să se joace". Să mai amintim că Richard Gere și Diane Lane (soții Sumner din film) s-
Dramele și comediile zilelor noastre by Miruna Barbu () [Corola-journal/Journalistic/14702_a_16027]
-
că fusese, la origine, o statuie a lui Lenin, căreia autorul i-a înlocuit capul după ce ratase comanda inițială. (Cazul n-ar fi, la rigoare, primul; la fel s-au petrecut lucrurile și cu monumentul lui Mihai Viteazul, operă a francezului Carrier-Belleuse, care a plantat capul voievodului pe un trup al Ioanei d'Arc.) Scoasă din recluziune în 1993, statuia lui nenea Iancu a fost așezată într-un scuar de pe strada Maria Rosetti, peste drum de o fostă locuință a scriitorului
Caragiale și Lenin by Ștefan Cazimir () [Corola-journal/Journalistic/14741_a_16066]
-
iată cîteva titluri pe care rafinații le vor recunoaște: "Poem despre domnișoara Gabriela Șerban și despre unică noastră întîlnire la o expoziție suedeză de pictură", "Jâltul verde", "Palmierul Tallipot", "Din reveriile domnului R.", "Missa Solemnis", "Vila Rosenkranz", "Meditația din Golful Francezului".
Poezia perena a lui Mihai Ursachii by Luminița Marcu () [Corola-journal/Journalistic/14767_a_16092]
-
poate fi vorba. Le lipsea acel spirit de grupare în cenacle, unde se frămîntă manifestele artistice, precum și tradiția literară, care asigură continuitatea sau stîrnește reacțiunile înnoitoare. De altă parte, prestigiul romantismului francez se echilibra, în cadrul generației respective, cu autoritatea clasicilor francezi, din programa didactică de la Sfîntul Sava." Lui Cioculescu îi place să "sape" în jurul operelor consacrate. Nu-l interesează recuperarea unor autori, el se "răfuiește" doar cu vîrfurile: "vom reține edificiile durabile, relevîndu-le frumusețea, dar nu vom întîrzia în preajma venerabilelor grămezi
Critica nemuritoare a detaliului by C. Rogozanu () [Corola-journal/Journalistic/14845_a_16170]
-
Théâtre de l'Union? - O groază de lucruri. N-am știut, decît doar teoretic, că există o asemenea imensă diferență între două psihologii culturale, între două popoare. Deși sîntem francofoni, deși statul modern român îl are ca model pe cel francez. Cu toate astea, deosebirea este mare și altfel sesizabilă cînd începi să intri în sistem, să faci parte din altă societate. Nu e simplu deloc. Mi-a fost foarte greu, la început, să ajung la finețea lucrurilor, a mentalităților, a
Am fost vindecat de blazare - interviu cu Paul Chiribuță by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/14855_a_16180]
-
unui tânăr teolog de pe la 1400 înfășurat într-o rasă de călugăr cu nodul frânghiei apăsat cu palma pe șoldul drept. Un cap frumos de efeb. Seamănă cu Nichita. Și îi spun în taină primului și celui mai important liric modern francez, trăitor în secolul XV, că un popor trebuie să fie neapărat foarte puternic, foarte pătruns de menirea lui, ca să aștearnă zi de zi la picioarele unui Poet, flori. (va urma)
Reflexe pariziene (II) by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/14903_a_16228]
-
fiecare monedă care cădea lîngă ea, cîte un gutural "Săru'mîna!"... Apropo de țiganca noastră, se pare că vara lui 2002 a fost momentul de vîrf al "manifestărilor artistice" de genul ăsta, cu care i-am cadorisit, vrînd nevrînd, pe francezi (uneori reacția presei mi s-a părut stupefiantă; am citit într-un "Express", pe larg, cît de persecutați sînt bieții țigani în România, cît de frumos se comportă ei la Paris, prin comparație cu românii care, în schimb, fac toate
Teatrul unor nopți de vară by Eugenia Vodă () [Corola-journal/Journalistic/14910_a_16235]
-
părut stupefiantă; am citit într-un "Express", pe larg, cît de persecutați sînt bieții țigani în România, cît de frumos se comportă ei la Paris, prin comparație cu românii care, în schimb, fac toate relele, și cît de luminați sînt francezii, care nu fac nici o diferență între români și rromi!)... Revenind la Avignon, aflăm, dintr-un studiu sociologic, că festivalul are un public fidel, peste 120.000 de "pelerini" mereu la datorie (cu o rată de înnoire, anuală, de 21%); 60
Teatrul unor nopți de vară by Eugenia Vodă () [Corola-journal/Journalistic/14910_a_16235]
-
că ar fi fost mai convenționale. Era o relație extrem de directă. Apoi, după cum știi, în fiecare an, la Sète, în sudul Franței, are loc un festival românesc, intitulat Journées franco-roumaines. A fost inițiat de un domn, numit Claude Pernin, un francez care s-a îndrăgostit de România. Îl organizează cu eforturile lui personale. Cum decurge? Sînt colocvii, sînt expoziții, sînt evenimente muzicale. Prima dată, am fost invitată să prezint Un brin d'aneth et le ciel bleu. S-a întîmplat să
Sanda Nițescu - Cum pot comunica două culturi by Mariana Neț () [Corola-journal/Journalistic/14938_a_16263]
-
se face așa...". Tot ce se întîmplă împrejurul mîncării mă interesează mai mult decît mîncarea. Și, după cum știi, am luat ca subiect, perioada trăită cel mai intens: copilăria, cu personajele reale, care existau în timpul acela. Cartea era un mesaj trimis francezilor de o româncă trăind în Occident. Și pînă la urmă, a ajuns și în România. Mai întîi a ajuns în România... În cartea despre cafenele, scopul meu - chiar dacă nu l-am definit de la început - a fost de a sesiza în
Sanda Nițescu - Cum pot comunica două culturi by Mariana Neț () [Corola-journal/Journalistic/14938_a_16263]