29 matches
-
multor artiști croați, susținuți de mai mulți patroni ai artelor, cum ar fi episcopul Josip Juraj Strossmayer. Artiști croați de renume mondial din acea perioadă au fost Vlaho Bukovac și Ivan Meštrović. Tăblița de la Baška, o piatră inscripționată cu alfabetul glagolitic, găsită pe insula Krk și datând din 1100, este considerată a fi cel mai vechi text în limba croată. Începutul dezvoltării mai viguroase a literaturii croate este marcat de Renaștere și de personalitatea lui Marko Marulić. Pe lângă Marulić, sunt considerați
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
slavă veche, notat cu litera ѣ (numită „iat”). Pronunțarea acesteia determină în limba croată: standard se bazează pe dialectul štokavian cu pronunțare (i)jekaviană. Primele texte apar la croați în secolul al IX-lea, scrise în limba slavonă cu alfabetul glagolitic, dar nu s-au păstrat. Cele mai vechi texte glagolitice croate păstrate datează din secolul al XI-lea, majoritatea fiind gravate în piatră, ca de exemplu stela de la Baška (insula Krk). Este primul text în limba slavonă în care apar
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
determină în limba croată: standard se bazează pe dialectul štokavian cu pronunțare (i)jekaviană. Primele texte apar la croați în secolul al IX-lea, scrise în limba slavonă cu alfabetul glagolitic, dar nu s-au păstrat. Cele mai vechi texte glagolitice croate păstrate datează din secolul al XI-lea, majoritatea fiind gravate în piatră, ca de exemplu stela de la Baška (insula Krk). Este primul text în limba slavonă în care apar și elemente ale limbii poporului, fiind remarcabil prin dimensiuni și
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
prin importanța textului, care conține prima mențiune păstrată despre poporul croat. Din secolul al XII-lea începe să se folosească și alfabetul chirilic. Alfabetul latin se folosește abia din secolul al XIV-lea, coexistând o vreme cu primele două. Folosirea glagoliticului durează până la sfârșitul secolului al XV-lea, iar în unele regiuni de pe litoral, până la începutul secolului al XIX-lea. Până în a doua jumătate a secolului al XV-lea, literatura este scrisă în slavona croată. Perioada culminantă a acesteia sunt secolele
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
oraș Guča, Dragačevo, este un festival de trompeta (Dragačevski sabor trubača). Literatura de limba sârbă a început în timpul sfinților frați Kiril și Metodiu. Primul a scris cărți și documente în secolul al XI-lea. Primul alfabet sârbesc a fost cel glagolitic. În secolul al XII-lea, a fost scris primul document cu alfabet chirilic. Una dintre primele cărți în limba sârbă este "Žitije velikog župana Stefana Nemanje" (Житије великог жупана Стефана Немање, în traducere "Viața lui Ștefan Nemanja"). "Žitije" a fost
Cultura Serbiei () [Corola-website/Science/331299_a_332628]
-
la creștinism). Chiril și Metodiu au conceput în acest scop "alfabetul slavonesc", supranumit "chiliric", pe care l-au folosit și românii până în secolul al XIX-lea. Unii învățați consideră că de fapt Chiril și Metodiu au creat alt sistem, alfabetul glagolitic (urmele lui se găsesc și în "Psaltirea Scheiană" și în "Codicele Voronețean"), și că abia continuatorii misionariatului lor au fost cei care au inventat în secolul al X-lea alfabetul chirilic. Slava veche ("slavona" sau "paleoslava") a devenit limba de
Alfabetul chirilic () [Corola-website/Science/298235_a_299564]
-
slavilor sudici. În 864, Bulgaria s-a creștinat și a acceptat ortodoxismul ca religie și a devenit o mare putere în secolele IX și X, timp în care s-a luptat cu Imperiul Bizantin pentru supraviețuire. În acea perioadă alfabetul glagolitic a fost utilizat în Preslav și Ohrid, adaptat fiind după alfabetul chirilic, creat de călugării sfinți Chiril și Metodiu. Alfabetul chirilic a devenit piatra de bază pentru dezvoltarea culturală ulterioară. Secole mai târziu, acest alfabet, împreună cu limba slavonă, avea să
Istoria Bulgariei () [Corola-website/Science/304078_a_305407]
-
prin umplerea cu pământ de către croații dornici să fie acceptați în cetate: astfel orașul croat Dubrava de sub pădure s-a extins spre poarta nordică a fortăreței Ragusa, cea care se continua cu Stradone și Piazza (astăzi "Stradun" și "Placa"). Folosirea glagoliticului durează până la sfârșitul secolului al XV-lea, iar în unele regiuni de pe litoral, până la începutul secolului al XIX-lea. În timpul migrației popoarelor din secolul VII, locuitorii din Epidaurum (orașul Cavtat de astăzi) s-au retras pe o insulă apropiată de
Dubrovnik () [Corola-website/Science/297242_a_298571]
-
destrămat. Lui i-a urmat Cel de-al Doilea Țarat Bulgar, în 1185. După adoptarea creștinismului, în 864, Bulgaria a devenit centrul cultural al Europei slave. Această poziție fruntașă din punct de vedere cultural a fost întărită de crearea alfabetelor glagolitic și chirilic, urmată de răspândirea literaturii în limba bulgară veche către nord. Bulgara a devenit lingua franca a unei părți însemnate din Europa de est, căpătând mai târziu numele de slavonă veche. În 927 a fost recunoscută independența Patriarhiei Bulgariei. Între secolele
Țaratul Bulgar () [Corola-website/Science/320215_a_321544]
-
ierarhi erau greci, iar cărțile de cult erau și ele în limba greacă, ceea ce împiedica eforturile convertirii populației la noua credință. Între 860 și 863, călugării bizantini de origine greacă Chiril și Metodie au creat, la porunca împăratului bizantin, alfabetul glagolitic, urmărind să convertească Moravia Mare la ortodoxie. Aceste încercări au eșuat, iar ucenicii lor Clement al Ohridului, Naum al Preslavului și Anghelarie, care fuseseră izgoniți din Moravia Mare, au ajuns în Bulgaria și au fost primiți călduros de către Boris I.
Țaratul Bulgar () [Corola-website/Science/320215_a_321544]
-
Ohrid, în Bulgaria de sud-vest, unde a dăscălit 3500 de elevi între 886 și 893. Naum a clădit școala literară din capitala Pliska, mutată mai târziu în noua capitală Preslav. În timpul Sinodului de la Preslav din 893, Buglaria a adoptat alfabetul glagolitic și limba slavonă veche (bulgară veche) ca limbă oficială a statului și Bisericii, și a izgonit clerul bizantin. La începutul secolului al X-lea, scrierea chirilică a fost creată la Școala Literară din Preslav. Pe la cumpăna dintre secolele al IX
Țaratul Bulgar () [Corola-website/Science/320215_a_321544]
-
Cu toate acestea, ortografia contemporană prezintă o serie de [[Ortografie fonemică#Limba română|excepții]] de la principiul fonetic. Limba română a fost scrisă în istoria sa cu răbojuri sau [[răvașe|vechi „rune“ europene]], [[alfabetul latin|alfabete latine]], [[alfabetul grec|grecești]], [[Alfabetul glagolitic|glagolitice]], [[alfabetul chirilic|paleo-slave]], [[alfabet de tranziție|alfabete de tranziție]] și în final din nou latine. Despre epoca și formele adoptării [[alfabet chirilic|alfabetului chirilic]] în scrierea limbii române, au existat multe păreri contradictorii. [[Dimitrie Cantemir]], în [[Descriptio Moldaviae]], scrisă
Limba română () [Corola-website/Science/296523_a_297852]
-
toate acestea, ortografia contemporană prezintă o serie de [[Ortografie fonemică#Limba română|excepții]] de la principiul fonetic. Limba română a fost scrisă în istoria sa cu răbojuri sau [[răvașe|vechi „rune“ europene]], [[alfabetul latin|alfabete latine]], [[alfabetul grec|grecești]], [[Alfabetul glagolitic|glagolitice]], [[alfabetul chirilic|paleo-slave]], [[alfabet de tranziție|alfabete de tranziție]] și în final din nou latine. Despre epoca și formele adoptării [[alfabet chirilic|alfabetului chirilic]] în scrierea limbii române, au existat multe păreri contradictorii. [[Dimitrie Cantemir]], în [[Descriptio Moldaviae]], scrisă în
Limba română () [Corola-website/Science/296523_a_297852]
-
Neacșu din Câmpulung, 1521) până la scrierile de astăzi, normele ortografice au trecut prin nenumărate etape. Există păreri că limba română a fost scrisă în istoria sa cu răbojuri sau vechi „rune” nord-europene(?), cu alfabetul latin, cu alfabetul grec, cu alfabetul glagolitic și cu alfabetul chirilic, ambele paleo-slave, cu alfabetul de tranziție sau mixt, și în final din nou cu alfabetul latin. În mod cert, documentele păstrate folosesc (după criterii confesionale) fie alfabetul chirilic de redacție medio-bulgară, fie alfabetul latin, cu ortografii
Ortografia limbii române () [Corola-website/Science/299735_a_301064]
-
-lea de Vladimir din Kiev, poate și-ar fi realizat visul de mărire ca "a treia Romă", în secolul al XIII-lea, după Bizanțul intrat în criză, dacă nu i-ar fi oprit pentru circa două secole mongolii. Preluând scrierea glagolitică inventată de Chiril și Metodiu, precum și alte realizări bizantine, atât rușii, cât și slavii de sud-est, împreună cu bulgarii convertiți și-au recunoscut aderența la valorile civilizației bizantine ajunsă la apogeu între secolele al IX-lea-al XI-lea. Nu numai
by TĂNASE SÂRBU [Corola-publishinghouse/Science/1010_a_2518]
-
Bosnia, parte din Croația, numită În documentele medievale „Slavonia”)61. Din nefericire, indiciile privitoare la acești eretici bosniaci care, la fel ca și bogomilii, Își spun creștini, excluzîndu-i de la această denumire pe toți ceilalți, sînt foarte puține. Potrivit unui manuscris glagolitic din secolul al XIV-lea, credința lor ar fi asemănătoare cu cea a bogomililor: „Ei spun că Domnul nostru Isus Cristos n-a avut un trup omenesc adevărat, că Fecioara Maria era un Înger și multe alte greșeli Împotriva credinței
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
că bosniacii neglijează taina căsătoriei, luîndu-și o soție cu simpla condiție ca ea să-i fie credincioasă soțului. Toate acestea par să semene cu legile etnice ale germanilor, de pildă, neimplicînd vreo negație dualistă a lumii de aici. Cu excepția manuscrisului glagolitic, care ar putea să se inspire dintr-un izvor bizantin referitor la bogomili, mărturiile În legătură cu dualismul ori pseudodualismul „patarinilor”, cum au fost numiți 66, sînt foarte tîrzii. Una dintre acestea provine de la Iacob de Marchia, vicar al franciscanilor În Bosnia
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
al XV-lea, creștinii din Bosnia contestau cea mai mare parte a Vechiului Testament, iar motivele lor trebuie să fi fost Înrudite cu cele invocate de bogomili. S-ar părea, așadar, că putem admite drept autentică mărturia cuprinsă În manuscrisul glagolitic de secol al XIV-lea. Cu toate acestea, doctrina dualistă a bosniacilor nu ne este cunoscută decît din cîteva documente latine, ultimul datînd din 1461, iar documentele prezintă Între ele contradicții tulburătoare. F. Sanjek și alți autori n-au reușit
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
trăsături arhaice din indo-europeană comună, datorită contactelor reduse cu limbi de altă origine. Migrația triburilor slave a dus la diversificarea dialectala a slavei comune în trei ramuri: de est, de vest și de sud. Slavă veche a folosit un alfabet glagolitic (bazat pe alfabetul grecesc cu minuscule) și chirilic (bazat pe alfabetul grecesc cu majuscule). Slavona reprezintă mai multe variante locale ulterioare și a fost limba de cultură în țările de limbă slavă, partial în țările baltice și în țările române
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Frații Chiril și Metodie, călugări greci, traduc în a doua jumătate a sec. al IX-lea texte din Vechiul și Noul Testament și alte lucrări de cult din limba greacă într-un dialect vechi bulgar. Ei folosesc un alfabet propriu, numit glagolitic, creat de Chiril pe baza scrierii grecești cu minuscule cursive, completat cu o serie de semne pentru foneme specific bulgare. Slavă veche are particularități arhaice care o apropie de slavă comună. Răspîndită prin scris, slavă veche a dus la formarea
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
bulgar familia indo-europeană, ramura slavă, grupul meridional; accentuala, flexionara, SVO; articol hotărît enclitic (că în română și albaneză); sistemul cazual a disparut (cu exceptia vocativului); bulgară nu are infinitiv (verbele apar în dicționar cu forma de indicativ prezent, pers. I, sg.) glagolitica, chirilica (după creștinare) 55. bundeli N India (Madhya Pradesh și Uttar Pradesh) indo- europeană, ramura indo-iraniană, grupul central; considerată și dialect hindi devanagari 56. buriată OR Rep. Buriată (Rusia) / N Mongolia, China familia altaica, ramura mongola, grupul central; armonie vocalica
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
katharevusa "purificata"), apropiată de greacă veche, folosită în ocazii oficiale familia indo-europeană, grupul helenic (greacă veche și macedoneană veche); actualmente neogreaca formează o ramură unilingva; SVO grecească, cu 24 de litere, de origine feniciana; stă la baza alfabetelor copt, gotic, glagolitic și chirilic 131. groenlandeza O Groenlanda (Danemarca); numită de populația autohtonă kalaallisut ("limba poporului") familia eschimo-aleută, ramura eschimo, grupul inuit; polisintetica; ergativă; aproape că nu are cuvinte compuse latină 132. guaraní O Paraguay / N Argentina, Bolivia, Brazilia familia amerindiana, ramura
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
18, 254, 260, 268, 303, 307, ~ arab 248, ~ aramaic 260, ~ armean 153, ~ bengali 300, ~ birman 274, ~ brahmi 309, ~ chirilic 164, 251, 260, 266, 298, 299, 303, ~ copt 260, 266, ~ dactilologic 280, ~ ebraic 260, ~ etrusc 260, 263, ~ fenician 239, ~ georgian 264, ~ glagolitic 164, 248, 266, ~ gotic 260, 266, 280, 281, ~ grecesc 153, 164, 253, 260, 263, 280, ~ latin 153, 251, 260, 263, 268, 271, 274, 283, 298, 300, 303, 308, 311, 313, ~ mon 192, ~ n'ko 254, ~ ogamic 271, ~oriya 300, ~ pahlevi
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
290, 291, 295, 300, 303, ~ drantha 303, ~ ebraica 240, 255, 260, 269, 272, ~ elbasan 238, ~ etiopiana (geeză) 237, 239, 253, 289, 302, 309, ~ etrusca 259, 260, 263, 279, 290, 312, 313, ~ feniciana 153, 239, 255, 260, 266, ~ georgiana 237, 264, ~ glagolitica 164, 247, 248, 266, 303, ~ glifică 242, ~ gondi 266, ~ gotica 260, 264, 266, 280, 281, ~ grantha 174, 283, 307, ~ greacă 164, 238, 241, 264, 272, 279, 282, 296, 310, ~ gujarati 267, 278, ~ gupta 241, ~ gurmukhi 291, ~ han 249, 251, 252
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
de Încheierea păcii cu Bizanțul, În anul 864, principele Boris al Bulgariei se creștinează, avândul naș pe Însuși Împăratul bizantin Mihail. La noi, sub influența călugărilor macedoneni din Valea Vardarului, Chiril și Metodin vor pătrunde primele scrieri bisericești În alfabetul glagolitic Înființat de aceștia după ce fuseseră alungați din Moravia. Copii de pe scrierile acestora, care vor servi oficierii cultului divin În limba slavă veche, ajung și la noi În zona Gorjului, la Dolj, Râbnic și Bistrița. Vodița și Tismana fiind printre primele
GĂLĂUȚAŞUL by IOAN DOBREANU () [Corola-publishinghouse/Science/1183_a_1894]