104 matches
-
Acasa > Stihuri > Tonalitati > AROMA MERELOR GOLDANE Autor: Mihai Leonte Publicat în: Ediția nr. 479 din 23 aprilie 2012 Toate Articolele Autorului AROMA MERELOR GOLDANE Am păstrat aroma merelor goldane, Culese din mica grădină părintească, Mă copleșesc amintirile unei bălane, Rog prispa casei să mă reprimească! Când
AROMA MERELOR GOLDANE de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 479 din 23 aprilie 2012 by http://confluente.ro/Aroma_merelor_goldane_mihai_leonte_1335178101.html [Corola-blog/BlogPost/357120_a_358449]
-
Acasa > Stihuri > Tonalitati > AROMA MERELOR GOLDANE Autor: Mihai Leonte Publicat în: Ediția nr. 479 din 23 aprilie 2012 Toate Articolele Autorului AROMA MERELOR GOLDANE Am păstrat aroma merelor goldane, Culese din mica grădină părintească, Mă copleșesc amintirile unei bălane, Rog prispa casei să mă reprimească! Când mă dor picioarele bătrâne, Le amintesc mirosul din otavă, Călcându-le păreau așa de fine, Nederanjate de a
AROMA MERELOR GOLDANE de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 479 din 23 aprilie 2012 by http://confluente.ro/Aroma_merelor_goldane_mihai_leonte_1335178101.html [Corola-blog/BlogPost/357120_a_358449]
-
Acasa > Stihuri > Tonalitati > AROMA MERELOR GOLDANE Autor: Mihai Leonte Publicat în: Ediția nr. 479 din 23 aprilie 2012 Toate Articolele Autorului AROMA MERELOR GOLDANE Am păstrat aroma merelor goldane, Culese din mica grădină părintească, Mă copleșesc amintirile unei bălane, Rog prispa casei să mă reprimească! Când mă dor picioarele bătrâne, Le amintesc mirosul din otavă, Călcându-le păreau așa de fine, Nederanjate de a mea ispravă! Memoria nu cred
AROMA MERELOR GOLDANE de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 479 din 23 aprilie 2012 by http://confluente.ro/Aroma_merelor_goldane_mihai_leonte_1335178101.html [Corola-blog/BlogPost/357120_a_358449]
-
otavă, Călcându-le păreau așa de fine, Nederanjate de a mea ispravă! Memoria nu cred că mă înșeală! Când tata făcea război prin ierburi, În anii aceia fiind copil de școală, Nu pricepeam acele multe treburi! Referință Bibliografică: Aroma merelor goldane / Mihai Leonte : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 479, Anul II, 23 aprilie 2012. Drepturi de Autor: Copyright © 2012 Mihai Leonte : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la articolele
AROMA MERELOR GOLDANE de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 479 din 23 aprilie 2012 by http://confluente.ro/Aroma_merelor_goldane_mihai_leonte_1335178101.html [Corola-blog/BlogPost/357120_a_358449]
-
Acasa > Impact > Istorisire > AROMA MERELOR GOLDANE (POEZIE TRADUSA IN LIMBA TURCA) Autor: Urfet Șachir Publicat în: Ediția nr. 1806 din 11 decembrie 2015 Toate Articolele Autorului AROMA MERELOR GOLDANE...autor Mihai Leonte Am păstrat aroma merelor goldane, Culese din mica grădină părintească, Mă copleșesc amintirile unei
AROMA MERELOR GOLDANE (POEZIE TRADUSA IN LIMBA TURCA) de URFET ȘACHIR în ediţia nr. 1806 din 11 decembrie 2015 by http://confluente.ro/urfet_sachir_1449871304.html [Corola-blog/BlogPost/341676_a_343005]
-
Acasa > Impact > Istorisire > AROMA MERELOR GOLDANE (POEZIE TRADUSA IN LIMBA TURCA) Autor: Urfet Șachir Publicat în: Ediția nr. 1806 din 11 decembrie 2015 Toate Articolele Autorului AROMA MERELOR GOLDANE...autor Mihai Leonte Am păstrat aroma merelor goldane, Culese din mica grădină părintească, Mă copleșesc amintirile unei bălane, Rog prispa casei să mă reprimească! Când mă dor picioarele bătrâne, Le amintesc mirosul din otavă, Călcându-le păreau așa de fine
AROMA MERELOR GOLDANE (POEZIE TRADUSA IN LIMBA TURCA) de URFET ȘACHIR în ediţia nr. 1806 din 11 decembrie 2015 by http://confluente.ro/urfet_sachir_1449871304.html [Corola-blog/BlogPost/341676_a_343005]
-
Acasa > Impact > Istorisire > AROMA MERELOR GOLDANE (POEZIE TRADUSA IN LIMBA TURCA) Autor: Urfet Șachir Publicat în: Ediția nr. 1806 din 11 decembrie 2015 Toate Articolele Autorului AROMA MERELOR GOLDANE...autor Mihai Leonte Am păstrat aroma merelor goldane, Culese din mica grădină părintească, Mă copleșesc amintirile unei bălane, Rog prispa casei să mă reprimească! Când mă dor picioarele bătrâne, Le amintesc mirosul din otavă, Călcându-le păreau așa de fine, Nederanjate de a mea ispravă! Memoria nu cred
AROMA MERELOR GOLDANE (POEZIE TRADUSA IN LIMBA TURCA) de URFET ȘACHIR în ediţia nr. 1806 din 11 decembrie 2015 by http://confluente.ro/urfet_sachir_1449871304.html [Corola-blog/BlogPost/341676_a_343005]
-
o kadar ince görünüyorlardı, Benim yaramazlığıma rahatsız olmadan! Babam otların arasında savașırkan, Ben hafıza hile sanmıyorum! O yıllarda ben okul çocuğu olarak O çok ișleri anlamıyordum! Traducere: Urfet Șachir /Tercüme: Urfet Șachir. Mangalia, 06.12.2015 Referință Bibliografică: AROMA MERELOR GOLDANE (Poezie tradusa in limba turca) / Urfet Șachir : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1806, Anul V, 11 decembrie 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Urfet Șachir : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu
AROMA MERELOR GOLDANE (POEZIE TRADUSA IN LIMBA TURCA) de URFET ȘACHIR în ediţia nr. 1806 din 11 decembrie 2015 by http://confluente.ro/urfet_sachir_1449871304.html [Corola-blog/BlogPost/341676_a_343005]
-
La pregătirea pentru examenul de admitere eram la Corbeni, la bunici. Umblam desculț, numai în izmene și într-o cămeșuică din „pânză de casă”. De multe ori veneam la lecții în camera unchiului Constantin cu sânul plin de zarzăre sau goldane. într-o astfel de situație, unchiul s-a făcut că nu observă nimic, am început lecțiile, dar după un timp m-a rugat să-i dau și lui din fructele pe care le aveam în sân. Când greșeam la pregătirea
A FOST O DATA by VICTOR MOISE () [Corola-publishinghouse/Science/762_a_1496]
-
spun ac, ac cu gămălie, ac de cap, ac de siguranță. Același lucru cu pepene verde și pepene galben, în loc de harbuz / lubeniță și zamuz ori pepene. Același lucru cu prune pentru toate fructele prunilor când e deosebire între prună, perjă, goldană, avramă, bărdacă. Același lucru cu a sparge lemne singur în loc de a tăia lemne, a curma, a despica lemne etc. Dreapta pronunțare, ortoepia e una și trebuie să recunoaștem că, în Muntenia, rostirea e mai corectă decât în alte provincii, dar
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
nu se semăna fir de in pe acolo). Dar era păzită cu pușca și cu câini foarte răi. Cu toate acestea, mai reușeam să furăm câte un sân două de cireșe mari cât oul de potârniche, mere, pere, zarzăre sau goldane mari, brumării. PS. După un timp de la primirea acestor amintiri scrise de prietenul meu de demult, mai primesc o completare Iat-o : Dragă prietene de demult, Îți trimit cu această ocazie, un act original emis acum 56 de ani de către
Amprentele unor timpuri by ?tefan Boboc ? Punge?teanu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/84040_a_85365]
-
La pregătirea pentru examenul de admitere eram la Corbeni, la bunici. Umblam desculț, numai în izmene și într-o cămeșuică din „pânză de casă”. De multe ori veneam la lecții în camera unchiului Constantin cu sânul plin de zarzăre sau goldane. Într-o astfel de situație, unchiul s-a făcut că nu observă nimic, am început lecțiile, dar după un timp m-a rugat să-i dau și lui din fructele pe care le aveam în sân. Când greșeam la pregătirea
A FOST O DATA........ by VICTOR MOISE () [Corola-publishinghouse/Memoirs/83162_a_84487]
-
stare nostalgică, amintindu-și clipele de fericire petrcute în copilărie la casa de pe Deal. Iși petrcea, cât era ziulica de mare, scotocind prin livadă, curioasă și surâzâtoare, ciugulea struguri în vie ca un sturz, ori cățărându-se prin copaci după goldane sau corcodușe aurite care se topesc în gură ca mierea parfumată. Sau, alegea câte o floare și fugea cu ea pe cărare până în fundul livezii. Acolo, cu voluptate, își îngropa năsucul în floarea îmbătătoare, o săruta, o mușca și apoi
PRECUM ÎN CER AŞA ŞI PE PĂMÂNT by Gheorghe TESCU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91553_a_92861]
-
care s-a ospătat și a umplut și ranița cu cireșele mari, frumoase, apetisante, ispititoare. Când am terminat programul și am revenit la corturi pentru masa de prânz, Ghiță îmi arătă ranița plină ochi spunându-mi: „V-am adus cireșe goldane, la fel cu cele pe care le-am văzut anul trecut la via tatălui dvs.”. - Le-ai văzut numai, sau ai și gustat din ele? - Da, îmi spune el, pentru că erau așa de coapte și bune! - Bine, Ghiță! Lasă-le
Călător... prin vâltoarea vremii(călătoria continuă) by Alexandru Mănăstireanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/561_a_770]
-
EUGEN HRUȘCĂ FRIVOLII MESENI DE LA GOLDANA (c) EUGEN HRUȘCĂ (c) EDITURA JUNIMEA, IAȘI ROMÂNIA EUGEN HRUȘCĂ FRIVOLII MESENI DE LA GOLDANA EDITURA JUNIMEA IAȘI 2009 Cărți apărute de același autor: Carte de debut: Funicularul complice policier, 1984 Poezii cu ghidușii carte pentru copii 1997 Stihuri șugubețe poeme
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
EUGEN HRUȘCĂ FRIVOLII MESENI DE LA GOLDANA (c) EUGEN HRUȘCĂ (c) EDITURA JUNIMEA, IAȘI ROMÂNIA EUGEN HRUȘCĂ FRIVOLII MESENI DE LA GOLDANA EDITURA JUNIMEA IAȘI 2009 Cărți apărute de același autor: Carte de debut: Funicularul complice policier, 1984 Poezii cu ghidușii carte pentru copii 1997 Stihuri șugubețe poeme, 2001 Aurel, mititelul menestrel carte pentru copii, 2006 Niște domni în pijama roman, 2008
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
de Bernard Gavoty. Despre viața lui George Enescu, traducere în serial, din limba franceză, apărut pentru prima dată în limba română în ziarul "Clopotul", Botoșani, 19811982. Bunicilor mei Aglae și Ioan D. GrosuMihălău, precum și altor veterani de la Mărășești, dispăruți de la Goldana, în urma colectivizării. Frivolii meseni de la Goldana În miercurea aceea zi potrivită pentru iarmaroace, încă de pe timpurile imperiale crengile se sprijineau în cețuri albe și reci, ca laptele de mașteră, când Petrea Păun își vârfuia, pe întuneric, căruța lui cu roți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
George Enescu, traducere în serial, din limba franceză, apărut pentru prima dată în limba română în ziarul "Clopotul", Botoșani, 19811982. Bunicilor mei Aglae și Ioan D. GrosuMihălău, precum și altor veterani de la Mărășești, dispăruți de la Goldana, în urma colectivizării. Frivolii meseni de la Goldana În miercurea aceea zi potrivită pentru iarmaroace, încă de pe timpurile imperiale crengile se sprijineau în cețuri albe și reci, ca laptele de mașteră, când Petrea Păun își vârfuia, pe întuneric, căruța lui cu roți moi de cauciuc. Clădi perne umflate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
Iustiniana, rândui, strâns, ca într-o cutie de chibrituri, unelte de construcție: cancioc, mistrie, nivela cu aer, firul cu plumb, câteva rindele tăioase, încheind cu barda lui scânteietoare, de care nu se despărțise niciodată în viață. Cam atâta lua din Goldana. La oraș sau unde ne-om duce, vom vedea ce-om face, le explică el cailor, ca unor sfetnici tăcuți, în care nu bănuiești semn de împotrivire. Și îi îndemnă, cu voce înăbușită, să nu stârnească vreun câine flămând, al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
îndepărtaților vecini, de pe vale: Hii! băieții tatii, că nu se mai poate trăi în țara noastră. Pe pânza cenușie a amintirilor, i se perindară, în scurte și amare străfulgerări, spectrul războiului trecut, himera revenirii la rânduielile firești ale vieții din Goldana, imensa năvală a nelegiuirilor și mârșăviilor Eliberării, teama ucigătoare și permanentă de capriciile dictaturii proletariatului, vedenia unei iminente și globale prăbușiri în neant... După înșiruirea tancurilor pe deal, care pendulară, prin Goldana, cu un huruit înspăimântător, când spre Răsărit, când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
himera revenirii la rânduielile firești ale vieții din Goldana, imensa năvală a nelegiuirilor și mârșăviilor Eliberării, teama ucigătoare și permanentă de capriciile dictaturii proletariatului, vedenia unei iminente și globale prăbușiri în neant... După înșiruirea tancurilor pe deal, care pendulară, prin Goldana, cu un huruit înspăimântător, când spre Răsărit, când spre Asfințit, se petrecu, de la o zi la alta, tot mai copleșitoarea paradă a unor soitari, cu fețe sluțite și plumburii, dar bine legați, echipați cu voci înspăimântătoare și cu unele mijloace
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
salopete stranii, având gustul coșmarului continuu, neîntrecuți în a preschimba albul în negru și invers, boscari în stare să uimească gloata prin felurile lor de a îmbina aerul matern cu bestialele duioșii. De voie-de nevoie, tot mai des, oamenii din Goldana, purtând bocanci reformați și pantaloni soldățești, ies la festivități de proslăvire, unde tremură de frig, în timp ce se strigă lozinci: "Votați soarele!" "Votați soarele!..." "Votați pentru viața nouă, liberă de exploatarea omului de către om!" Se știe că Boureanu, bătrânul dascăl de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
scânteiază în rânjete de satisfacție, pe linie de partid și de stat. Agonizând într-un îndelungat efort de supunere și de împăcare, cu aceste fețe de cenușă, încercând cernerea noilor urgii, pe care nicicând nu le mai adusese ursita în Goldana, primarul, pe care îl chema tot Păun (fiind un văr de departe cu bunicul!), taica popa, învățătorul cel bătrân, Boureanu și alți fruntași ai Goldanei, cu frunțile încununate de flori și de broboane, au dispărut în numai câteva nopți geroase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
de cenușă, încercând cernerea noilor urgii, pe care nicicând nu le mai adusese ursita în Goldana, primarul, pe care îl chema tot Păun (fiind un văr de departe cu bunicul!), taica popa, învățătorul cel bătrân, Boureanu și alți fruntași ai Goldanei, cu frunțile încununate de flori și de broboane, au dispărut în numai câteva nopți geroase de iarnă. Au dispărut, tot atât de ușor și de pe nesimțite, ca firele de păr de pe capul chelului. Geaba temenea! explică, din nou, cailor săi, Petrea Păun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
cu roți de cauciuc, legate cu o funie groasă de cânepă, împletită cu două ierni în urmă de femeia lui, Iustiniana. Geaba temenele! spuse el, a doua oară, cu glas șoptit, descriindu-și în tăcere scena cu fostul primar al Goldanei, Păun cel blajin, care cununa și boteza și miluia, pe tot creștinul, ce-i bătea la ușă. Păun cel blajin ajunsese să aibă de fini și de fine, cam pe jumătate dintre locuitorii Goldanei și peste jumătate din calicimea de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]