80 matches
-
arrug - la rigola nu e departe: o simplă afereză cf. araki-raki „rachiu“. Tot în legătură cu „a săpa, a scobi“ și deci cu canalul era văzută fata la iranieni kanya sau femeia: kona la suedezi, coană al nostru, kuna „femeie“ în tupi guarani (America de Sud), kin în armeană, în udmurtă ken „noră“ etc., femeia fiind văzută ca o brazdă (loc arat) în toate vechile mitologii. Ar fi multe de scris despre magh. arok - se vede legătura cu arik, arâk, arig -, cu sl. rov „șanț
CANAL de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1678 din 05 august 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1438755091.html [Corola-blog/BlogPost/369861_a_371190]
-
dar gonda într-un idiom din Ciad, similar cu gandhi ”s.” în skr.. 13) Pingi în warlpiri~punga ”s.” în ayapathu, ambele în Australia. 14)Filipinezul langgam~langa ”s.” în zulu,Afr. de Sud. 15) Furnica se numește tahyi în guarani, Brazilia,față de taha „s.” în guarijio (Mexic). Subi din bau bidayuh, Malaezia, Indonezia, seamănă cu sobi ” s.” în sarda, Italia. 17)Tibetanul sbur pare comparabil cu svar sanscrit cu v>b si a>o>u. Furnica numită sbur în tibetană
ANT de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2294 din 12 aprilie 2017 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1492003486.html [Corola-blog/BlogPost/369927_a_371256]
-
dar gonda într-un idiom din Ciad, similar cu gandhi ”s.” în skr.. 13) Pingi în warlpiri~pungă ”s.” în ayapathu, ambele în Australia. 14)Filipinezul langgam~lângă ”s.” în zulu,Afr. de Sud. 15)Furnică se numește tahyi în guarani, Brazilia,față de taha „s.” în guarijio (Mexic). Subi din bau bidayuh, Malaezia, Indonezia, seamănă cu sobi ” s.” în sarda, Italia. 17)Tibetanul sbur pare comparabil cu svar sanscrit cu v>b și a>o>u. Furnică ... Citește mai mult Pentru
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
dar gonda într-un idiom din Ciad, similar cu gandhi ”s.” în skr.. 13) Pingi în warlpiri~pungă ”s.” în ayapathu, ambele în Australia. 14)Filipinezul langgam~lângă ”s.” în zulu,Afr. de Sud. 15)Furnică se numește tahyi în guarani, Brazilia,față de taha „s.” în guarijio (Mexic). Subi din bau bidayuh, Malaezia, Indonezia, seamănă cu sobi ” s.” în sarda, Italia. 17)Tibetanul sbur pare comparabil cu svar sanscrit cu v>b și a>o>u. Furnică ... III. PIRAMIDA . MICROETIMOLOGIE., de
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
País: PARAGUAY / Land: PARAGUAY / Land: PARAGUAY / Xώρα: / Țară: PARAGUAY / Pays: PARAGUAY / Paese: PARAGUAY / Land: PARAGUAY / Păiș: PARAGUAI / Maa: PARAGUAY / Land: PARAGUAY 1 2 3 4 5 05 Expacar Ș.A. Asuncion Capital 08 Frigobeef Asuncion Capital 13 I.P.F.S.A. Asuncion Capital 18 Guarani Ș.A. Asuncion Capital 142 INCADER S.R.L. Asuncion Capital 143 TRIPAR Ș.A. Villeta Dep. Central" "País: SUDAFRICA / Land: SYDAFRIKA / Land: SUDAFRIKA / Xώρα: / Țară: AFRICA DE SUD / Pays: AFRIQUE DU SUD / Paese: SUDAFRICA / Land: ZUID-AFRIKA / Păiș: AFRICA DO SUL / Maa: ETELA-AFRIKKA / Land: SYDAFRIKA 1
jrc3955as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89118_a_89905]
-
vest și sud) și portugheză (vorbită în Brazilia). În Guyana, Guyana Franceză și Surinam limbile oficiale sunt engleză, franceza și olandeză respectiv. Cele mai importante limbi indiene sunt quechua (vorbită în Peru, Bolivia și Ecuador), aimara (Peru și Bolivia) și guarani (Paraguay, estul Boliviei și nordul Argentiniei). Turismul în America de Sud a devenit o importantă sursă de venit pentru statele Sud-Americane. Cele mai renumite atracții turistice sunt vestigii istorice că Machu Picchu, junglă Amazonului, Rio de Janeiro (renumit pentru Carnavalul de la Rio
America de Sud () [Corola-website/Science/297998_a_299327]
-
de cuplu a scriitorilor. Muncă lui Jorge a fost publicată în 55 de țări, si tradusă în 49 de limbi: albaneză, arabă, armeana, azera, bulgară, catalana, chineză, coreeană, croată, daneză, slovaca, slovenă, spaniolă, Esperanto, estoniana, finlandeză , franceza, Galiciana, georgiana, greacă, Guarani, ebraică, maghiară, idiș, engleză, islandeza, italiană, japoneză, letona, lituaniana, macedoneană, moldoveneasca, mongola, norvegiană, persana, poloneză, română, rusă (dar și trei în braille), sârbă, suedeză, thailandeza, cehă, turcă, turkmena, ucraineană și vietnameza.
Jorge Amado () [Corola-website/Science/309899_a_311228]
-
pătrat, din care 60,8 % populație urbană și 39,2 % populație rurală. Sporul natural este de 2,4 %. Aproape 70 % din populația Boliviei e compusă din nativi americani, dintre care Quechua 30 % și Aymara 25 %. Alte grupuri de indigeni cuprind Guarani, Mojeno și Chimane. Aproximativ 25 % din locuitori sunt metiși (moștenitorii amestecului rasei europene cu indigenii), iar 5 % din populație îl reprezintă urmașii europenilor. Principalele orașe sunt: La Paz (1.200.000 locuitori), Santa Cruz (694.616), Cochabamba (404.102), Oruro
Bolivia () [Corola-website/Science/298079_a_299408]
-
sunt următoarele: rock-ul, samba paulista, pop-ul și hip-hop-ul. Fotbalul este cel mai popular sport în acest stat. Cele mai importante cluburi de fotbal sunt Săo Paulo FC, Palmeiras, Corinthians, Santos FC, Portuguesa (numită și "Lusa"), Ponte Preta și Guarani FC. Stadionul Morumbi din Săo Paulo este una dintre locațiile propuse pentru desfășurarea meciurile de la Jocurile Olimpice din 2016. Departe de fotbal, baschetul și voleiul se bucură și ele de popularitate în rândul locuitorilor statului. Cursele de automobile sunt foarte populare
São Paulo (stat) () [Corola-website/Science/314966_a_316295]
-
vechile idealuri medievale, inclusiv cel monastic erau in declin. Unele idei ale lui Thomas Morus reflectă o nostalgie pentru trecutul medieval. Cartea sa a servit fondării societăților Iezuiți care au înființat asa numitele "Reducciones", folosite pentru creștinarea și civilizarea indienilor Guarani. Cartea sa s-a bucurat de un succes uriaș astfel încât cuvântul și-a lărgit sensul inițial și a început să desemneze concepte, modele societale, propuneri etc. Din acest motiv fiecarea autor care propune o utopie e un critic implicit al
Utopie () [Corola-website/Science/299134_a_300463]
-
mici, galbene, grupate în ciorchini; fructele sunt piriforme cu 2 ... 3 semințe mici. Semințele sunt cunoscute ca „fructele tinereții”. Liana este sălbatică dar între timp a fost cultivată si pe plantații. Numele Guarana, provine din cuvântul “warana”, din limbajul tribului Guarani descoperit în Brazilia în secolul 18 de către botanistul german C. F. Paullini. Guarana joacă un rol esențial în viața acestei culturi. Conform unui mit străvechi, ei povestesc despre “Copilul Divin“, care a fost ucis de un șarpe, iar din ochii
Guarana () [Corola-website/Science/311266_a_312595]
-
de guarana, pe care le foloseau uneori ca înlocuitor al mâncării, datorită efectului puternic energizant. De asemenea, ei făceau și pâine din guarana, măcinând semințele. Făina era amestecată cu apă și apoi aluatul se cocea la soare, în diverse forme. Guaranii preparau ceaiuri și medicamente din fructele uscate, consumul zilnic fiind mijloc de prevenire a malariei și a dizenteriei, durererilor de cap, crampelor sau febrei. În timpul războaielor dintre triburi sau a vânătorii, membrii tribului mestecau semințele plantei pentru a depăși oboseala
Guarana () [Corola-website/Science/311266_a_312595]
-
Guarani ("Avañe'ẽ") este o limbă amerindienă vorbită în America de Sud de 4.926.984 de oameni și este așadar una din cele mai vorbite limbi amerindiene. Guarani este limbă oficială în Paraguay (cu spaniola) și în provincia Corrientes (Argentina) și una
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
Guarani ("Avañe'ẽ") este o limbă amerindienă vorbită în America de Sud de 4.926.984 de oameni și este așadar una din cele mai vorbite limbi amerindiene. Guarani este limbă oficială în Paraguay (cu spaniola) și în provincia Corrientes (Argentina) și una din cele 36 de limbi oficiale în Bolivia. Guarani a devenit pe 22 noiembrie 2006 lângă spaniolă și portugheză a treia limbă oficială a organizației Mercosur
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
America de Sud de 4.926.984 de oameni și este așadar una din cele mai vorbite limbi amerindiene. Guarani este limbă oficială în Paraguay (cu spaniola) și în provincia Corrientes (Argentina) și una din cele 36 de limbi oficiale în Bolivia. Guarani a devenit pe 22 noiembrie 2006 lângă spaniolă și portugheză a treia limbă oficială a organizației Mercosur. este o limbă amerindienă din grupul limbilor tupiane. este subîmpărțită în cinci limbi similiare, care sunt inteligibile între ele: Limba guarani este vorbită
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
în Bolivia. Guarani a devenit pe 22 noiembrie 2006 lângă spaniolă și portugheză a treia limbă oficială a organizației Mercosur. este o limbă amerindienă din grupul limbilor tupiane. este subîmpărțită în cinci limbi similiare, care sunt inteligibile între ele: Limba guarani este vorbită în America de Sud. Este vorbită în următoarele țări: Cei mai mulți vorbitori de guarani sunt bilingvi, vorbind guarani și spaniolă sau portugheză. Limba guarani are șase perechi de vocale: a, e, i, o, u, y. Fără diacritice aceste vocale sunt pronunțate
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
a treia limbă oficială a organizației Mercosur. este o limbă amerindienă din grupul limbilor tupiane. este subîmpărțită în cinci limbi similiare, care sunt inteligibile între ele: Limba guarani este vorbită în America de Sud. Este vorbită în următoarele țări: Cei mai mulți vorbitori de guarani sunt bilingvi, vorbind guarani și spaniolă sau portugheză. Limba guarani are șase perechi de vocale: a, e, i, o, u, y. Fără diacritice aceste vocale sunt pronunțate oral: . Pentru vocalele semiînchise și se folosesc deseori alofonele și . Cu tildă, vocalele
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
a organizației Mercosur. este o limbă amerindienă din grupul limbilor tupiane. este subîmpărțită în cinci limbi similiare, care sunt inteligibile între ele: Limba guarani este vorbită în America de Sud. Este vorbită în următoarele țări: Cei mai mulți vorbitori de guarani sunt bilingvi, vorbind guarani și spaniolă sau portugheză. Limba guarani are șase perechi de vocale: a, e, i, o, u, y. Fără diacritice aceste vocale sunt pronunțate oral: . Pentru vocalele semiînchise și se folosesc deseori alofonele și . Cu tildă, vocalele sunt pronunțate nazal: . Consoanele
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
amerindienă din grupul limbilor tupiane. este subîmpărțită în cinci limbi similiare, care sunt inteligibile între ele: Limba guarani este vorbită în America de Sud. Este vorbită în următoarele țări: Cei mai mulți vorbitori de guarani sunt bilingvi, vorbind guarani și spaniolă sau portugheză. Limba guarani are șase perechi de vocale: a, e, i, o, u, y. Fără diacritice aceste vocale sunt pronunțate oral: . Pentru vocalele semiînchise și se folosesc deseori alofonele și . Cu tildă, vocalele sunt pronunțate nazal: . Consoanele sonore au alofone orale (stânga) înainte
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
nazale (dreapta) înainte vocale nazale. Există de asmenea consoana (scris ⟨nt⟩). Consoana vibrantă (scris ⟨rr⟩) și consoanele , și (scris ⟨ll⟩) provin din limba spaniolă. Consoana orală este pronunțat deseori în dialecte , iar alofonul nazal rămâne mereu . Toate cuvintele în limba guarani se termină cu un sunet vocalic, iar accentul se pune în mod normal mereu pe ultima silabă. Sufixe rămân neaccentuate. Limba guarani are o caracteristică specială denumită "oscilație": Multe cuvinte care încep cu sunetul /t-/ schimbă acest sunet dacă sunt
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
limba spaniolă. Consoana orală este pronunțat deseori în dialecte , iar alofonul nazal rămâne mereu . Toate cuvintele în limba guarani se termină cu un sunet vocalic, iar accentul se pune în mod normal mereu pe ultima silabă. Sufixe rămân neaccentuate. Limba guarani are o caracteristică specială denumită "oscilație": Multe cuvinte care încep cu sunetul /t-/ schimbă acest sunet dacă sunt folosite în relații posesive. Mai demult, și unele cuvinte care nu încep cu sunetul /t-/ fac această mutație consonantică: Limba guarani este
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
Limba guarani are o caracteristică specială denumită "oscilație": Multe cuvinte care încep cu sunetul /t-/ schimbă acest sunet dacă sunt folosite în relații posesive. Mai demult, și unele cuvinte care nu încep cu sunetul /t-/ fac această mutație consonantică: Limba guarani este o limbă aglutinantă, deseori clasificat chiar ca limbă polisintetică și folosește așadar foarte multe afixe. Ordinea cuvintelor este subiect-verb-obiect, iar dacă subiectul este omis obiect-verb. Guarani pură ("Guaraniete") este o limbă fără gen gramatical și fără articol hotărât, iar
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
unele cuvinte care nu încep cu sunetul /t-/ fac această mutație consonantică: Limba guarani este o limbă aglutinantă, deseori clasificat chiar ca limbă polisintetică și folosește așadar foarte multe afixe. Ordinea cuvintelor este subiect-verb-obiect, iar dacă subiectul este omis obiect-verb. Guarani pură ("Guaraniete") este o limbă fără gen gramatical și fără articol hotărât, iar sub influența din limba spaniolă la se folosește acum deseori ca articol hotărât pentru cuvinte în singular, iar lo pentru cuvinte în plural. Hikuái se folosește după
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
o limbă fără gen gramatical și fără articol hotărât, iar sub influența din limba spaniolă la se folosește acum deseori ca articol hotărât pentru cuvinte în singular, iar lo pentru cuvinte în plural. Hikuái se folosește după un verb. Limba guarani deosebește între "ñande" (inclusiv persoana cu care se vorbește) și "ore" (exclusiv persoana cu care se vorbește) pentru persoana a III-a plural. Pronumele reflexiv este "je": "ahecha" ("Mă uit."); "ajehecha" ("Mă uit la mine.") Limba guarani are un sistem
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
un verb. Limba guarani deosebește între "ñande" (inclusiv persoana cu care se vorbește) și "ore" (exclusiv persoana cu care se vorbește) pentru persoana a III-a plural. Pronumele reflexiv este "je": "ahecha" ("Mă uit."); "ajehecha" ("Mă uit la mine.") Limba guarani are un sistem de numerație cu baza 5 (un sistem cvinar). Există doar cuvinte pentru numerele de la 1 până 5, 10, 100 și 1.000. Numerele de la 6 până 9 se compun din cuvântul pentru cinci ("po", care înseamnă de
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]