31 matches
-
de noi intrări ar fi trebuit să i se adauge și alte cuvinte din aria lingvisticii care figurează în interiorul unor articole dar nu au statut de articole de-sine-stătătoare sau, măcar, de trimiteri. Este cazul lui incluziune înglobat în corpul articolului hiponim, la fel lingua franca prezent în sabir, guvernor și guvernat în articolul caz, supracompus în compus etc. O sintagmă mult utilizată după Revoluția din Decembrie despre limbajul din vremea totalitarismului - căreia i s-au consacrat numeroase articole și cel puțin
La o reeditare by Florica Dimitrescu () [Corola-journal/Journalistic/15062_a_16387]
-
acele sărmane lucruri". Aceste două reformulări sînt legate între ele printr-o marcă ambiguă "într-un cuvînt" (fr. ENFIN) care semnalează concomitent o enumerare (sfîrșitul enumerării precedente) și mai ales, în acest caz, reformularea. De fapt, se face trecerea de la hiponimul "șepci" la hiperonimul "pălăriuță(e)" și, mai departe, la un termen supraordonat, mai vag: "lucru". Această progresie diminuează treptat specificul obiectului observat și face posibilă operația de asimilare finală. Un element evaluativ se alătură de fiecare dată termenilor supraordonați: "pălăriuță
Textul descriptiv by Jean-Michel Adam, André Petitjean în colaborare cu F. Revaz () [Corola-publishinghouse/Science/1084_a_2592]
-
46, 52, 93, 106, 108, 109, 167, 185, 188, 189 etopee 87-90 evaluare 16, 61, 158, 176, 179, 216 explicație 37, 39, 45, 65, 93 expresivă (descriere) 14, 23, 25, 26, 30, 33, 79, 212, 213 H hiperonim 124, 155 hiponim 123, 155, 202 hipotipoză 88-90 IJ indice (indicial) 65, 66, 167, 177, 178, 197 indicială (funcție) 63 injoncțiune (cf. instrucțiune) inserție 46, 47, 104, 106, 149, 220 instrucțiune (injoncțiune) 94, 100, 107, 131, 168, 186, 188, 189, 193 izotopie 64
Textul descriptiv by Jean-Michel Adam, André Petitjean în colaborare cu F. Revaz () [Corola-publishinghouse/Science/1084_a_2592]
-
a vedea, a auzi, a mirosi etc. și al verbelor de reprezentare mentală, cognitive, desemnând procese de natură fizică sau cognitivă înregistrate de un referent cu trăsătura semantică internă [+Animat]. Față de a percepe, celelalte verbele care desemnează percepția sunt considerate hiponime, pe baza relației definite de Lyons (1977: 291) ca o relație semantică paradigmatică dintre un lexem mai specific, subordonat, și un lexem mai general, supraordonat, al cărui sens îl include pe cel al termenului subordonat. Lexicul percepției 8 cuprinde și
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]
-
trei termeni: (164) Un copil, o fetiță de 15 ani, o fată a fost accidentată de ministrul Transporturilor, potrivit presei. În extinderi, pot apărea la fel de bine doi sau mai mulți termeni, în funcție de subtipul semantic de extindere. Extinderile prin hiperonim sau hiponim au, în general, doi termeni: (165) Agricultura, economia românească merge foarte prost. (166) Industria, mineritul e la pământ. Tipul B este cel mai greu de delimitat. Nu este întotdeauna ușor de spus dacă o extindere nu este, de fapt, o
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
masculinului sau a femininului.: • masculin: cal, copil, iepure, părinte, porc, porumbel, om etc. • feminin: gâscă, pisică, rață etc. Se înscriu în categoria arhigenului substantivele care concentrează în sfera lor semantică amândoi termenii opoziției masculin-feminin. Actualizarea termenilor opoziției se face prin hiponime: copil (arhigen) ® băiat (M.), fată (F.) Prin această posibilitate de actualizare, substantivele din clasa arhigenului se deosebesc de substantivele epicene, care nu cunosc opoziția de gen. În stilul științific, pentru exprimarea distincției biologice se recurge, în cazul acestor substantive, la
Gramatica limbii române by Dumitru Irimia () [Corola-publishinghouse/Science/2319_a_3644]
-
nehotărît), apoi reluarea lexicală identică: Un bebeluș [1] < Bebelușul [2], sau aproape identică: un băiețel [1] < băiețelul [2]. Putem vorbi de anaforă definită fidelă în acest tip de cazuri și de anaforă definită infidelă atunci cînd trecem de la un termen hiponim la un hiperonim: un băiețel [1] reluat de copilul [2]. În modul clasic de înlănțuire a enunțurilor, un obiect al discursului este mai întîi introdus [1], apoi luat ca temă-topic într-un enunț ulterior [2]. Așa se întîmplă în T5
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
contribuie la atragerea privirii cititorului asupra referentului, și astfel deicticul acest devine acceptabil. Anaforele pronominale (el, lui) și anafora definită prin hiperonim (bărbatul) sînt în schimb reluări absolut clasice. Relația de la un termen hiperonim sau supraordonat (bărbatul) la un termen hiponim (francezul/acest francez) funcționează într-un sens absolut canonic. Am accepta mult mai greu înlănțuiri precum: "Un copil >> băiatul/acest băiat" (T5) sau Un bărba >> francezul/acest francez (T29). Urmarea [UN N1 (hiponim) + UL/ACEST N2 (hiperonim)] corespunde unei înlănțuiri
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
hiperonim sau supraordonat (bărbatul) la un termen hiponim (francezul/acest francez) funcționează într-un sens absolut canonic. Am accepta mult mai greu înlănțuiri precum: "Un copil >> băiatul/acest băiat" (T5) sau Un bărba >> francezul/acest francez (T29). Urmarea [UN N1 (hiponim) + UL/ACEST N2 (hiperonim)] corespunde unei înlănțuiri cît se poate de admise. Același lucru se întîmplă și în această depeșă de Fénéon: T30 Potrivit mamei micuțului Moureau din Maubeauge, o bonă de 16 ani, Marthe Delvaux, a încercat să-l
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
întîmplă și în această depeșă de Fénéon: T30 Potrivit mamei micuțului Moureau din Maubeauge, o bonă de 16 ani, Marthe Delvaux, a încercat să-l otrăvească pe ACEST copil idiot. (Fénéon) Totuși, așa cum a arătat M.-J. Reichler, redenumirea prin hiponim anaforă specificatoare se justifică discursiv prin schimbarea punctului de vedere al enunțătorului însuși sau prin trecerea la un punct de vedere al altcuiva: "Anafora specificatoare se potrivește în contextele în care, dintr-un motiv sau altul, este plauzibil ca redenumirea
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
104 autonimică (folosire ~), 180 autonom (pronume ~), 323 autor, 169 axiologic (adjectiv ~), 257 B biet, 261 C calitate (substantiv de ~), 114 câmp semantic, 151 captare, 196 cataforă, 315 centru deictic, 338 citat (discurs ~), 203 citează (discurs care ~), 203 clasificare, 258 co hiponim, 152 co~enunțător, 49 coerență (vs coeziune), 285, 306, 345 compactă (funcționare ~), 267 compusă (formă ~), 105 conceptuală (anaforă ~), 318 configurațională (dimensiune ~), 294 conotație autonimică, 185 contagiere stilistică, 230 contaminare lexicală, 230 contextul producerii, 51, 52 contract narativ, 95 coreferință, 316
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
În procesul de cunoaștere, relația de hiponimie se stabilește în baza unui raport binar între clasa unităților- referenți, sensuri- și un hiperonim, adică, "între termenul supraordonat sau al cărui sens este inclus în sensul unuia sau mai multor termeni, numiți hiponime (sau cohiponime)" (DSL, 2005). Una dintre proprietățile logice ale relației de hiponimie este tranzitivitatea. Se dau sintagmele terminologice: 1) fosetă duodenală superioară; 2) fosetă duodenală inferioară; 3) fosetă mezenterico-parietală Waldeyer; 4) fosetă intermezenterică Brösike; 5) fosetă paraduodenală Landzert; 5) fosete
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
dintre proprietățile logice ale relației de hiponimie este tranzitivitatea. Se dau sintagmele terminologice: 1) fosetă duodenală superioară; 2) fosetă duodenală inferioară; 3) fosetă mezenterico-parietală Waldeyer; 4) fosetă intermezenterică Brösike; 5) fosetă paraduodenală Landzert; 5) fosete peritoneale etc. Dacă 1 este hiponim al lui 2., iar 2. este hiponim al lui 3., atunci 1. este hiponim al lui 3. Tot așa, dacă 4. este hiponim al lui 5., iar 5 este hiponim al lui 6, atunci 4 este hiponim al lui 6
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
este tranzitivitatea. Se dau sintagmele terminologice: 1) fosetă duodenală superioară; 2) fosetă duodenală inferioară; 3) fosetă mezenterico-parietală Waldeyer; 4) fosetă intermezenterică Brösike; 5) fosetă paraduodenală Landzert; 5) fosete peritoneale etc. Dacă 1 este hiponim al lui 2., iar 2. este hiponim al lui 3., atunci 1. este hiponim al lui 3. Tot așa, dacă 4. este hiponim al lui 5., iar 5 este hiponim al lui 6, atunci 4 este hiponim al lui 6. Relația dintre toate cele șase sintagme luate
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
fosetă duodenală superioară; 2) fosetă duodenală inferioară; 3) fosetă mezenterico-parietală Waldeyer; 4) fosetă intermezenterică Brösike; 5) fosetă paraduodenală Landzert; 5) fosete peritoneale etc. Dacă 1 este hiponim al lui 2., iar 2. este hiponim al lui 3., atunci 1. este hiponim al lui 3. Tot așa, dacă 4. este hiponim al lui 5., iar 5 este hiponim al lui 6, atunci 4 este hiponim al lui 6. Relația dintre toate cele șase sintagme luate în considerare este una de hiponimie, dat
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
mezenterico-parietală Waldeyer; 4) fosetă intermezenterică Brösike; 5) fosetă paraduodenală Landzert; 5) fosete peritoneale etc. Dacă 1 este hiponim al lui 2., iar 2. este hiponim al lui 3., atunci 1. este hiponim al lui 3. Tot așa, dacă 4. este hiponim al lui 5., iar 5 este hiponim al lui 6, atunci 4 este hiponim al lui 6. Relația dintre toate cele șase sintagme luate în considerare este una de hiponimie, dat fiind faptul că în contextul dat, tranzitivitatea permite moștenirea
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
fosetă paraduodenală Landzert; 5) fosete peritoneale etc. Dacă 1 este hiponim al lui 2., iar 2. este hiponim al lui 3., atunci 1. este hiponim al lui 3. Tot așa, dacă 4. este hiponim al lui 5., iar 5 este hiponim al lui 6, atunci 4 este hiponim al lui 6. Relația dintre toate cele șase sintagme luate în considerare este una de hiponimie, dat fiind faptul că în contextul dat, tranzitivitatea permite moștenirea de trăsături de la hiperonimul "fosetă" la toate
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
Dacă 1 este hiponim al lui 2., iar 2. este hiponim al lui 3., atunci 1. este hiponim al lui 3. Tot așa, dacă 4. este hiponim al lui 5., iar 5 este hiponim al lui 6, atunci 4 este hiponim al lui 6. Relația dintre toate cele șase sintagme luate în considerare este una de hiponimie, dat fiind faptul că în contextul dat, tranzitivitatea permite moștenirea de trăsături de la hiperonimul "fosetă" la toate hiponimele sale: "fosetă duodenală superioară", "fosetă duodenală
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
tranzitivitatea permite moștenirea de trăsături de la hiperonimul "fosetă" la toate hiponimele sale: "fosetă duodenală superioară", "fosetă duodenală inferioară", "fosetă mezenterico-parietală Waldeyer", "fosetă intermezenterică Brosike", "fosetă paraduodenală Landzert", "fosete peritoneale". Așa cum se poate observa din exemplele date, în limbajul medical, un hiponim poate avea mai multe hiperonime: "fosetă duodenală superioară", "fosetă duodenală inferioară" sunt două exemple de hiponime care au două hiperonime, și anume, "fosetă", "duoden"; tot două hiperonime are și hiponimul "fosetă mezenterico-parietală Waldeyer", respectiv, "fosetă" și "mezenterico-parietală" Hiponimele care au
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
duodenală inferioară", "fosetă mezenterico-parietală Waldeyer", "fosetă intermezenterică Brosike", "fosetă paraduodenală Landzert", "fosete peritoneale". Așa cum se poate observa din exemplele date, în limbajul medical, un hiponim poate avea mai multe hiperonime: "fosetă duodenală superioară", "fosetă duodenală inferioară" sunt două exemple de hiponime care au două hiperonime, și anume, "fosetă", "duoden"; tot două hiperonime are și hiponimul "fosetă mezenterico-parietală Waldeyer", respectiv, "fosetă" și "mezenterico-parietală" Hiponimele care au două sau mai multe hiperonime, păstrează trăsăturile conceptuale ale tuturor claselor supraordonate. Cea de-a doua
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
se poate observa din exemplele date, în limbajul medical, un hiponim poate avea mai multe hiperonime: "fosetă duodenală superioară", "fosetă duodenală inferioară" sunt două exemple de hiponime care au două hiperonime, și anume, "fosetă", "duoden"; tot două hiperonime are și hiponimul "fosetă mezenterico-parietală Waldeyer", respectiv, "fosetă" și "mezenterico-parietală" Hiponimele care au două sau mai multe hiperonime, păstrează trăsăturile conceptuale ale tuturor claselor supraordonate. Cea de-a doua trăsătură privind hiponimia, ca relație paradigmatică de sens este incompatibilitatea. Hiponimele medicale (spre deosebire de sinonime
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ale tuturor claselor supraordonate. Cea de-a doua trăsătură privind hiponimia, ca relație paradigmatică de sens este incompatibilitatea. Hiponimele medicale (spre deosebire de sinonime) sunt unite printr-o relație de incompatibilitate. "Hernie paraduodenală", "hernie paracecală", "hernie supravezicală" sunt doar câteva exemple de hiponime care se exclud reciproc: "Hernia paraduodenală" nu poate fi "hernie paracecală" și nici "hernie supravezicală". Nu există situații în care un hiponim să poată fi definit prin altul, fie că avem în vedere tratatele științifice de medicină/ cursurile universitare, fie
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sunt unite printr-o relație de incompatibilitate. "Hernie paraduodenală", "hernie paracecală", "hernie supravezicală" sunt doar câteva exemple de hiponime care se exclud reciproc: "Hernia paraduodenală" nu poate fi "hernie paracecală" și nici "hernie supravezicală". Nu există situații în care un hiponim să poată fi definit prin altul, fie că avem în vedere tratatele științifice de medicină/ cursurile universitare, fie că cercetătorul utilizează definițiile date de dicționarele/ ghidurile medicale. Relația de hiponimie în discursul medical Majoritatea contextelor de comunicare din discursul medical
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
de dicționarele/ ghidurile medicale. Relația de hiponimie în discursul medical Majoritatea contextelor de comunicare din discursul medical (scris), consacrat sudomeniului "Anatomie chirurgicală și operatorie (cu aplicație Abdomenul)" recurg, pentru explicarea tehnicilor operatorii (D. Butiurca, Vlad-O. Butiurca, 2014), la utilizarea hiponimului. Spre deosebire de hiperonim care își găsește expresia în termenii abstracți, de sursă greco-latină (specifici terminologiei interne), la nivelul discursului, hiponimul "dedogmatizează", imaginile abstracte din context, fluidizează informația, prin utilizarea termenilor științifici cu o pronunțată transparență de sens: • Celiotomia mediană supraombilicală "începe
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sudomeniului "Anatomie chirurgicală și operatorie (cu aplicație Abdomenul)" recurg, pentru explicarea tehnicilor operatorii (D. Butiurca, Vlad-O. Butiurca, 2014), la utilizarea hiponimului. Spre deosebire de hiperonim care își găsește expresia în termenii abstracți, de sursă greco-latină (specifici terminologiei interne), la nivelul discursului, hiponimul "dedogmatizează", imaginile abstracte din context, fluidizează informația, prin utilizarea termenilor științifici cu o pronunțată transparență de sens: • Celiotomia mediană supraombilicală "începe cu secțiunea pielii [...] după care se secționează aponevroza..." (N.M. Constantinescu, coord.), 2012: 36); la celiotomia mediană [...] se poate rezecta
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]