11 matches
-
Eminescu tipărit de Editură Sansoni din Florența, În anul 1927 se datorează lui Ramiro Ortiz (1879 1947), fost profesor de limbă și literatura italiană la Universitatea din București, Facultatea de Litere și Filozofie, si critic literar, cu numeroase studii de italienistica și comparatistica. A fost mentorul lui George Călinescu, având o foarte mare Înrâurire asupra tânărului critic român. Ortiz, În 1934, a fost primit membru de onoare al Academiei Române. Au urmat mai multe traduceri din Eminescu. Mariano Baffi apreciază În mod
Editura Destine Literare by Ioan Barbu () [Corola-journal/Journalistic/75_a_298]
-
și, în timpul războiului, filologul clujean Sever Pop care, ajutat de arheologul Dinu Adameșteanu, a asigurat o conducere interimară. A. di R. a pregătit valoroși specialiști în arheologie, arhitectura, istorie romanica și ecleziastica, istoria artelor, cultura și civilizație europeană, filologie romanica, italienistica și, deopotrivă, în romanistica, literatura comparată, traduceri reciproce etc. Alături de numeroși istorici și arheologi, arhitecți, istorici de artă și alți oameni de cultură (pictori, muzicieni etc.), aici și-au făcut ucenicia, desfășurând o prodigioasa activitate, criticul și istoricul literar G.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285150_a_286479]
-
italiene asupra culturii românești”, cât și ecouri ale culturii românești în Italia, revista pune în evidență perspective de analiză comparatistă, dintre care cele mai frecvente sunt studiul receptării fenomenelor literare și tematologia. Printre colaboratori se află nume importante în domeniul italienisticii, lingvisticii romanice, literaturii universale și comparate : Al. Ciorănescu (Teatrul lui Metastasio în România, Machiavel et Saint-Barthélemy), Mariana Rarincescu (Duiliu Zamfirescu și Italia), Nina Façon (Benedetto Croce în cultura română), Dan Simonescu (Cesar Bolliac, traducător din Ariosto), Alexandrina Mititelu (Leopardi în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289991_a_291320]
-
mamei sale Susanna, ci și prin numeroși prieteni, dintre care unii încă sunt în viață. Aproape neștiută de cititori și chiar de italieniștii noștri, ca să nu mai vorbim de jurii, cartea tradusă de Ștefania Mincu valorează cât un doctorat în italienistică. Nu știm câte luni sau câți ani i-au trebuit autoarei versiunii românești să ducă la bun sfârșit această osândă și aventură totodată. Fapt e că, în fața masivului op, n-avem cum să nu credem în performanța interpretei ce a
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
național a fost până în 2002; în prezent este membru în comitetul de conducere al respectivei asociații. Din 2004 este membru corespondent al Academiei toscane de științe și litere "La Colombaria". Tot din 2004 este Director al Departamentului de Studii de Italienistică al Universității din Pisa care i-a conferit "l'Ordine del Cherubino". Neîntrecut exeget al lui Francesco Petrarca, Santagata îi dedică o parte din studiile sale: "Petrarca e i Colonna", "Dal sonetto al Canzoniere", "Per moderne carte. La biblioteca volgare
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
Colecția ACADEMICĂ 117 Seria Istorie William J. Connell, profesor de istorie, este șeful catedrei de italienistica din cadrul Universității Seton Hall (SUA). Printre lucrările publicate citam volumul La citta' dei crucci: fazioni e clientele în uno stato repubblicano del' 400 și o traducere a Principelui (Machiavelli). Giles Constable a fost profesor la Institutul de Studii Avansate și
by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
a încetat să se mire, cu patetismul viril al cercetătorului care, stăpân pe materie, își permite să fie personal, flexibil și inovator. Și tot timpul, un comparatist de o memorabilă intuiție. Cea mai recentă carte a acestui pontifex maximus al italienisticii noastre moderne, o reeditare a monografiei sale "Dante" (Editura Gramar, 1995, 275 pagini), este o piatră de încercare pentru orice expert în literatura și civilizația italiană. Deși în cei peste șapte sute de ani care au trecut de la nașterea scriitorului, bibliografia
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
Ramiro Ortiz, fondatorul Catedrei de română la Universitatea din Padova, la jumătatea anilor '30, după ce crease Catedra de italiană la cea din București (unde a trăit, cu excepția a doi ani în timpul războiului, între 1909 și 1933); pe Silvio Guarnieri, animatorul italienisticii în Banat în deceniul 1937-1947, răstimp în care a fost și Directorul Institutului de cultură italiană din Timișoara, și căruia îi datorăm cultivarea românisticii la Universitatea din Pisa și pe Bruno Mazzoni, lector în capitala noastră în anii '70, în
Autohtonismul românesc "față cu" italienii by Doina Condrea Derer () [Corola-journal/Journalistic/16264_a_17589]
-
Marian Papahagi din 1976, în ambianța "Echinox"-ului de la Cluj, unde "creștea" tineri apți să ilustreze literatura română, s-o cunoască, s-o înțeleagă, s-o perpetueze. În același timp, preț de vreo două decenii, înainte de a reînvia studiile de italienistică la Cluj (fapt petrecut după 1989), Marian Papahagi a seminarizat și predat literatură română multor promoții de studenți. A făcut-o cu o pricepere de neegalat și a stârnit numai admirație, după cum mărturisesc la unison studenții de odinioară, azi ei
În replică - Mărturie mincinoasă by Ioan-Aurel Pop () [Corola-journal/Journalistic/11480_a_12805]
-
lui Tașcu Gheorghiu. Nu vreau să detaliez aici această instructivă panoramă a receptării românești. Totuși nu pot trece sub tăcere două plăcute nostalgii pe care ea mi le-a stârnit: una, pentru că am regăsit în puține pagini nume ilustre ale italienisticii și în general ale culturii noastre de calitate (alături de Balaci și Tașcu Gheorghiu, stau la un loc Cioculescu, Papu, Baconsky, Miron Radu Paraschivescu, Romulus Vulpescu, Despina Mladoveanu, Florian Potra și destui alții); a doua, pentru că am redescoperit acel miracol care
Lampedusa văzut de români by Smaranda Bratu Elian () [Corola-journal/Journalistic/14081_a_15406]
-
cu monografia Boccaccio, apărută în 1969. Colaborează cu studii și articole în reviste din țară („Studii și cercetări de istorie literară și folclor”, devenită „Revista de istorie și teorie literară”, „Synthesis”, „Cahiers roumains d’études littéraires”), precum și în publicații de italienistică din străinătate („Forum italicum” din New York sau în volumul colectiv Naturalismo e verismo, Catania, 1988). Activitatea de italienistă a lui Ș. s-a concretizat în studii - incluse în publicații de specialitate - consacrate unor scriitori din diferite perioade (Dante, Tommaso Campanella
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289557_a_290886]