40 matches
-
pe masa unei verande mizerabile a unui hotel din San Salvador. Mai apoi l-am recunoscut în cabina goeletei lui în largul Santoriniului. Ani mai târziu, mi s-a părut că-l văd ițindu-se din sacul de marinar, într-o joncă în apropierea Insulei Tarakan, în Marea Celebes. Corto Maltese dădea impresia că ține la aceste pagini despre care n-am aflat niciodată dacă seamănă cu niște capitole dintr-o viitoare carte de memorii, amintiri adunate de-a lungul vremii sau
Iubitele lui Corto Maltese (3) by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/4241_a_5566]
-
mod obișnuit activități comerciale. (2) Prezenta ordonanță de urgență nu se aplică personalului aflat la bordul: a) navelor militare sau navelor militare auxiliare; ... b) navelor de pescuit sau care desfășoară activități similare; ... c) navelor de construcție tradițională, cum ar fi joncile și ambarcațiunile mici cu pânze; ... d) iahturilor care nu desfășoară activități comerciale; ... e) navelor care navighează în apele interioare navigabile ale României; ... f) navelor care navighează în zonele din România în care se aplică regulamentele portuare; ... g) navelor care navighează
ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 50 din 14 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/254257]
-
Pastel-ul chinez, unde convenții complicate și stări abia mărturisite culminează, discret, totuși, într-o văpaie arătată ca în oglindă: „Umbra ei pe fața apei, de pe pod ușor plutind,/ Cu-o mișcare voluptoasă trece lin și se oprește/ Pe o joncă unde șede un om tânăr pescuind... / El tresare, nalță ochii și cu dragoste zâmbește.// Iar colo-n vecinătate, sus, în turn, ca un hurez,/ Un bătrân, pândind cu ochiul, taina dulce o surprinde.../ El desemnă-ncet tabloul pe hârtie de
Orientalism by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/5079_a_6404]
-
din cauză că era o povară enormă pe care-o trăgeam după noi. în China, pe canalul Huang-Ho sau cum i-o fi zicînd, patru sau cinci hamali trag la edec, de pe mal, cu o viteză de o milă pe oră, o joncă mătăhăloasă și încărcată-vîrf, dar arca asta pe care-o trăgeam noi parcă avea plumb în ea, într-atît de greu se mișca. Se întunecase, dar trei felinare fixate în greementul vasului Pequod ne luminau, slab, calea; cînd ne-am apropiat ceva
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
GRIJEA - treaptă de frînghie, lemn sau fier, între sarturi. GRUE - instalație pentru lăsarea la apă și ridicarea bărcilor, pentru manevrarea ancorelor etc. îNVERGA îa) - a lega de vergă una din marginile velei. ISPOL - căuș pentru scos apa de pe fundul bărcii. JONCA - denumire generală pentru diferite tipuri de ambarcațiuni cu pînze, folosite îndeosebi în arhipelagurile din Pacific. LASCAR - matelot indian. LOCH îsau loh) - aparat de navigație folosit pentru măsurarea vitezei și distanței parcurse de o navă, într-un anumit interval de timp
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
acelei corăbii se vor urca, în afară de cei mai bine de treizeci de marinari străini, patru trimiși japonezi și însoțitorii lor, vreo zece nostromi japonezi și mai bine de o sută de neguțători. Cu acest vas mare, mai mare și decât joncă de o mie de koku, urmau să călătorească până în Nueva España două luni de zile. Mai trebuia pus la socoteală și acel padre străin care venea ca să tălmăcească și ca să se ocupe de toate cele necesare pentru solii japonezi după ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
pentru rugăciune și în ziua de Înviere au mărșăluit prin oraș strigând că vor să se facă martiri. Șapte noiembrie. Într-o zi ploioasă optzeci și opt de misionari și călugări japonezi care fuseseră întemnițați au fost înghesuiți în cinci jonci și trimiși la Macao. A doua zi, treisprezece preoți, călugări și credincioși au plecat către Manila cu o corabie mică și prăpădită. Cu toții erau trimiși în surghiun pentru totdeauna. Pe corabia care se îndrepta către Manila se aflau și războinici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
în cuvinte. „Japonia. Japonie răvășită de vântul prigoanei și nutrind față de Dumnezeu numai dușmănie. Totuși, cum de îmi farmeci inima? Cum de caut să mă întorc la tine?” În a douăsprezecea zi a lunii iunie m-am urcat într-o joncă de chinezi și am plecat din Luzon unde am trăit un an de zile. Câțiva credincioși japonezi surghiuniți la Manila mi-au făcut rost în taină de banii trebuitori. Astfel am putut să cumpăr această joncă mâncată de termite, să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
am urcat într-o joncă de chinezi și am plecat din Luzon unde am trăit un an de zile. Câțiva credincioși japonezi surghiuniți la Manila mi-au făcut rost în taină de banii trebuitori. Astfel am putut să cumpăr această joncă mâncată de termite, să tocmesc marinari și să plec din Luzon. Nu știu ce crede Domnul Iisus despre faptele mele nesăbuite. Acum nici măcar nu pot desluși dacă voința Domnului a fost să rămân legat toată viața de locul meu de stareț la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
vinul pentru slujbe. De acestea nu mă puteam despărți cu nici un chip. După-amiază marea a început să se zbuciume și mai tare, astfel încât chinezii s-au hotărât să ne adăpostim pe insula Kuchinoshima din insulele Shichitō și au îndreptat cursul joncii într-acolo. De pe la ceasurile trei după masă au început să ne lovească ploi și vânturi cumplite. Catargul ne-a fost suflat de vânt, iar jonca noastră nici nu se lăsa bine ridicată pe cresta câte unui val, că îndată se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
au hotărât să ne adăpostim pe insula Kuchinoshima din insulele Shichitō și au îndreptat cursul joncii într-acolo. De pe la ceasurile trei după masă au început să ne lovească ploi și vânturi cumplite. Catargul ne-a fost suflat de vânt, iar jonca noastră nici nu se lăsa bine ridicată pe cresta câte unui val, că îndată se și prăvălea în câte o genune adâncă. Noi, ca să nu fim azvârliți în mare, ne țineam legați unul de altul cu frânghii și astfel înfruntam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
și prăvălea în câte o genune adâncă. Noi, ca să nu fim azvârliți în mare, ne țineam legați unul de altul cu frânghii și astfel înfruntam valurile care năvăleau pe punte. La capătul celor patru ceasuri cât s-a jucat cu jonca noastră, furtuna a început în sfârșit să se depărteze înspre Japonia. Cârma nu mai putea fi folosită. Astfel, am plutit neajutorați pe marea cuprinsă de întuneric până când s-a crăpat de ziuă. O dată cu revărsatul lin al zorilor atât de deosebit de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
an de la Satsuma, dar se îndreaptă de îndată către Ryūkyū. Fără să bănuiască nimic, oamenii locului ne zic că de cum o să ne înzdrăvenim, or să ne ducă ei cu bărcile lor până la Bōnotsu, dar chinezii spun că pot repara cârma joncii. „M-am întors. Acum, în cea de-a patra zi de când am plecat din Kuchinoshima, am în fața ochilor Japonia. Japonia pe care trebuie s-o cuceresc întru Domnul...” Adineauri s-a arătat la răsărit un munte în formă de con
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
munte în formă de con. Un mic Fuji. Nu mi-am dat seama ce munte era. Marea strălucește oglindind razele soarelui dogoritor, iar pe plaja albă nu e nici țipenie. La capătul ei cresc tufișuri dese ca într-o junglă. Jonca noastră a înaintat de-a lungul coastei spre apus până când am dat de vreo zece case sărace de pescari japonezi înșirate în umbra promotoriului. La țărm erau oprite trei bărci. Pe partea dreaptă se găseau un doc pentru bărci și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
bucată de vreme. Între timp, nimic nu se clinti, ca și cum totul împrejur ar fi înlemnit în mijlocul tăcerii și al arșiței. Într-un târziu m-am hotărât să cobor la țărm și le-am dat de știre chinezilor despre acest lucru. Jonca nostru începu să se îndrepte încet-încet către doc, iar eu cu bocceluța mea (unde aveam lucrurile de care în după-amiaza furtunii mi-am zis că nu mă pot despărți cu nici un chip) am pășit pe marginea joncii. În clipa aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
despre acest lucru. Jonca nostru începu să se îndrepte încet-încet către doc, iar eu cu bocceluța mea (unde aveam lucrurile de care în după-amiaza furtunii mi-am zis că nu mă pot despărți cu nici un chip) am pășit pe marginea joncii. În clipa aceea din umbra promotoriului de la răsărit se ivi pe neașteptate un vas. Pe flamură avea pictat blazonul seniorului acestor locuri, iar înăuntru se zăreau doi slujbași cu privirile ațintite înspre noi. Cunoșteau dinainte mișcările noastre. Mi-am aruncat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
înspre noi. Cunoșteau dinainte mișcările noastre. Mi-am aruncat repede în apă bocceluța cu Sfântul Breviar, cu pâinea și vinul pe care nu trebuiau să le găsească. Am să le spun că suntem negustori în drum spre Bōnotsu, dar că jonca noastră naufragiase și plutise până aici. „Acum vasul lor se apropie de noi. În curând Domnul are să-mi arate limpede soarta pe care a hotărât-o pentru mine. Facă-se voia Domnului! Cerule, pământule, strigați-vă bucuria către Domnul! Lăudați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
Corto îl descoperise în China, acolo unde amândoi scăpaseră cu viață din masacrele naționaliste și iată că sus, pe cer, Malraux își împlinea visul pe care i-l mărturisise lui Corto într una din serile pe care le petrecuseră pe jonca ancorată în rada unui port. Simt în mine o energie pe care scrisul nu o poate epuiza, ceea ce am văzut aici m-a schimbat pentru totdeauna. Cartea pe care am s-o scriu este despre acești oameni care înfruntă destinul
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
dejun. Totuși, ca de obicei, Îi era greu să-și ia ochii de la cheiul Shanghai-ului. Se simțea deja mirosul capetelor de pește și al fasolei bătute care se prăjeau În uleiul de arahide, ridicîndu-se din tigăile vînzătorilor din fața hotelului. Jonci vopsite cu tung și cu ochi pictați pe pînze treceau pe lîngă corăbiile cu opium, trase la mal la Pootung. Mii de șampane și feriboturi erau ancorate de-a lungul Bundului, un oraș de șandramale plutitoare ascuns Încă de Întuneric
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
și se lipi de geam. Două bărci de pază plecară de la Idzumo, fiecare purtînd cîte cincizeci de marinari. Cele trei vase se Întîlniră În mijlocul rîului și opriră moroarele. Se clătinau printre flori de hîrtie și lăzi vechi de Împachetat. O joncă motorizată trecu repede pe lîngă ele, avînd pe punte cuști de bambus pline de cîini care lătrau, În drum spre piața de carne din Hongkew. La cîrmă stătea un muncitor gol, care sorbea bere dintr-o sticlă. Nu schimbă direcția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
lîngă ele, avînd pe punte cuști de bambus pline de cîini care lătrau, În drum spre piața de carne din Hongkew. La cîrmă stătea un muncitor gol, care sorbea bere dintr-o sticlă. Nu schimbă direcția cînd valul lăsat de joncă udă una din bărcile vasului de război. Ignorînd stropii de apă, ofițerul japonez strigă spre Wake prin megafon. RÎzînd singur, Jim bătu cu palmele În fereastră. Nici unul dintre ofițerii americani nu era la bord, după cum știa foarte bine toată lumea din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
iar clădirile de apartamente din concesiunea franceză se ridicau ca niște panouri cu reclame În lumina soarelui de august. RÎul se afla la cîteva sute de metri spre dreapta, suprafața lui maronie fiind brăzdată de bărci de patrulare și de jonci cu motor naufragiate care stăteau la mal. Aici, În apropiere de districtul Nantao, pagubele provocate de bombardamentele americane se vedeau peste tot. Cratere ca niște piscine circulare acopereau orezăriile În care pluteau carcase de bivoli. Trecură pe lîngă rămășițele unui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Ghiuleaua căzu În curtea depozitului fabricii de ceramică, ridicînd un nor de praf roșu. Zgomotul unor arme mici de foc veni dinspre malurile rîului spre sud, unde o companie de soldați ai Guomindangului debarcau dintr-un șlep de lemn. O joncă blindată, cu motoare Diesel duduind, veni În sus pe canal sub taluzul căii ferate. Ofițerii chinezi În elegante uniforme americane și căști de fier stăteau pe pod, cercetînd prin binocluri orașul și parcelele de legume. Cea mai apropiată dintre cele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
țineau saltele și boccele de haine. Alergau pe cărările dintre parcelele cu legume. O femeie bătrînă cu pantaloni și jachetă neagră se cufundă pînă la talie Într-un golfuleț de lîngă drum, strigînd la rudele ei care coborau pe mal. Jonca motorizată navigă de-a lungul canalului, motoarele bubuind ca niște pumni În carcasa de lemn. Jim putea vedea clar cutele proaspete din uniformele ofițerilor superiori chinezi și ghetele elegante americane, de luptă. Chiar și plutoanele de soldați de pe puntea de sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
carcasa de lemn. Jim putea vedea clar cutele proaspete din uniformele ofițerilor superiori chinezi și ghetele elegante americane, de luptă. Chiar și plutoanele de soldați de pe puntea de sub pod erau minunat echipate cu arme și aparate radio. Parcată cam În mijlocul joncii, era o limuzină neagră Chrysler, flamura unui general al Guomindangului fluturînd pe catargul cromat. Parapetul blindat al unui tun automat era montat la prova joncii. Fără avertizare, tunarii deschiseră focul asupra orașului. Proiectilele zburau deasupra capetelor orășenilor care fugeau și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]