36 matches
-
nu și cum se cern unele de altele și își găsește fiecare locul. Kiri este în clasa a doua. Are părul șaten închis, ca al tatălui său, și ochi frumoși, sclipitori, de aceeași culoare cu ochii mei. Numele lui, în khmeră, înseamnă munte. Cînd teama îmi depășește curiozitatea - teama că vor privi pe fereastră și vor vedea mașina asta familiară, mă vor surprinde în actul acesta rușinos de voyeurism -, învîrt cheia în contact, mă depărtez de bordură și pornesc pe strada
Madeleine Thien (Canada) - Câini la periferie by Irina Horea () [Corola-journal/Journalistic/6282_a_7607]
-
ivit dintr-o băltoacă are inițial grația unui crin într-o mlaștină, superbă plantă carnivoră, imensa roată rostogolindu-se execută parcă o figură de balet într-o sală a gigan- ților, chipul impenetrabil al divinităț ii aduce cu hieratismul statuilor khmere și întreține atmosfera difuză de ritualitate și inefabil. Toate aceste stilistici adiacente te fac să uiți uneori puținul factologic și schematismul tramei, chiar și încâlcelile ei. Vizualul ia adesea locul poveștii, imaginea creează starea, ca și în fața unor peisaje de
Prometeu și jocul cu focul by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/4533_a_5858]
-
hâre în orokolo (Papua N. Guinee); kira „soare“ (persana). • sora „cer“ (jap.) ~ sur, sura, surya (toate skr.), seră, sora-, sare- (cele 3 în Papua N. Guinee, vezi lista). • es „cer“ (keta, Siberia) ~ es „soare“ (betoi, Columbia), cf. eza „soare“ în khmera. • tură „cer“ în ciuvașa (turcica) ~ thura „soare“ (burmeză). • pelet „cer“ (ciuvașa) = polto (nandi, Kenya) ~ Apolo, Apelo (greacă veche); în comecrudo / l. hokan, amer. apel „cerul, deasupra“. • anu „cer“ în asiro-babil = num la samo(ezi) = nem în v. irlandeză ~ egipt. Nut
OBSERVAŢII ÎN LEGĂTURĂ CU NUMELE SOARELUI.CONFUZIA CER-SOARE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1603 din 22 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/362350_a_363679]
-
DEN în kiowa (central amerind.) DIELL în albaneză *DIL (presupus în nostratică) DIWÖ în talamanca (viceyta) DYLAČA în evenki (tungusă) EGUZKI (basca, Spania, Franța) ELO în New Hebrides ES (în limba betoi, Columbia) ETSA în huambisa (nat. amer.) EZA în khmera GALHORA în highland chontal (nat. amer.) GARRI în ngadjon (nordul Australiei) GBEI în ogoni (niger-congo, Nigeria) GHALI în klatskanie (northern athabasca) GHE în awe (niger-congo) GIRO în bașa (= bassa, niger-congo) GIRU în gbe (niger-congo) GNOWEE (australian aborigena) GRIAN în irlandeză
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
în wiyot (nordul Californiei), ca și indonez. teman. • tc. arkadaș pare v. ind. arka „soare“ + suf. -das. • eskimo ilanaaq e în legătură cu Ilanga, soarele în zulu (Africa de Sud)? • mong. naiz < nar „soare“? • sl. drug se aseamănă cu daer „cerul“ (turcice), dara „stea“ (khmera). • magh. barát „prieten“ < beru „soare“ (dravid.) și abra „cer“ scitic? Și georgianul megobar „prieten“. Nimic despre ebr. haver, ar. sadiq, finl. ystävä, cor. chingu, chin. pengyou. Să adăugăm: în nama (khoe khoe, Namibia) sore-b “soare”: sore-b-i-s “prieten”; vietn. ban ”amic
de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/348943_a_350272]
-
Michel va trebui să capete câteva noțiuni complementare de biochimie, dar asta se putea rezolva destul de rapid. În același timp, Îi va superviza pregătirea doctoratului; după obținerea diplomei, va putea cere un post definitiv. Michel aruncă o privire la statueta khmeră de pe șemineu, cu forme foarte pure, reprezentându-l pe Buddha În meditație. Își drese vocea, apoi acceptă propunerea. Extraordinarul progres al instrumentării și al tehnicilor de marcare radioactivă a permis, În cursul deceniului următor, acumularea unui număr considerabil de rezultate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
în care se regăsește întreg potențialul creator. Chipul îl ține îndreptat în sus, ochii închiși, buzele și nasul aproape aplatizate pentru a conferi o deplină sfericitate capului. Și totuși, linia fină a buzelor desenează ceva similar zâmbetului hieratic al statuilor khmere înfățișându-l pe Budha. Himera apei (1926-1927) are capul foarte mare, nu are trup, iese dintr-un bloc de piatră amorf, fața îndreptată în jos și o expresie similară pe chipul pe care trăsăturile schițate abia-l disting de blocul
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
extatice, extrași din ordinea contigentului. Cecilia Cuțescu-Storck le conferă un aer meditativ-sacerdotal, îi insularizează, ei execută uneori o serie de misterioase mișcări euritmice în acord cu propria interioritate și cu tot ceea ce se află în jur, așa cum vedem la statuile khmere ale lui Budha, sau la divinitățile hinduse. Acestă mică platformă poate simboliza și pământul, Geea, Terra Matter. Atitudinea lor respiră spiritualitate, iar Serrafina Brukner vede aici și o influență a filozofiei alexandrine, contemplativii asociind în ființa lor visarea și meditația
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
Lumbini (locul de naștere a lui Buddha) CAMBOGIA (KAMPUCHIA DEMOCRATĂ) ȘI RELAȚIILE CU ROMÂNIA Date generale: Suprafața: 181.035 km2. Populația este de 13.971.000 locuitori. Cea mai mare parte a populației aparține grupului etnic khmer. Limba oficială este khmera, dar se vorbește și franceza. Religia oficială: budismul. Capitala: Phnom Penh. Forma de guvernământ: monarhie constituțională. Așezarea: Cambodgia se învecinează cu Thailanda la vest și nord-vest, Laos la nord-est, și Vietnam la est și sud-est. Teritoriul este dominat de râul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
în apele teritoriale ale Cambodgiei. Cambodgia este o importantă țară turistică. Turiștii vin în această țară să viziteze palatele și templele budiste. Scurt istoric Triburile thai și annamite se stabilesc în mileniul I e.n. pe teritoriul cambodgian locuit de populația khmeră. Primul regat khmer a luat ființă în secolul VI, la începutul secolului IX a luat ființă Regatul khmer de la Angkor, care cuprindea în secolul XII (sub suveranul Suryavarman) Cambodgia de azi, aproape întreaga peninsulă Malacca și părți ale Siamului, afirmându
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
-și titlul de prinț, a redevenit la 17 iunie 1960 șef al statului. La 18 martie 1970, prin lovitură de stat militară, Lon Nol l-a înlăturat de la putere pe prințul Norodom Sihanouk, a proclamat, la 9 octombrie 1970, Republica Khmeră și a sprijinit trupele sud-vietnameze și nord-americane angajate în războiul din Vietnam. Refugiat la Beijing, N. Sihanouk a format un guvern de uniune națională (5 mai 1970) și a trecut, cu ajutor chinez și nord-vietnamez, la lupta armată împotriva regimului
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
fost construit în plină junglă tropicală, în centrul Cambodgiei, la nord-est de marele lac Jonle-Sap, de către regele Jayavarman al II-lea, în jurul anului 85o, în perioada de apogeu a Regatului khmer. Angkorul urma să devină esența regalității și a civilizației khmere. De-a lungul veacurilor, fiecare rege a decis construirea a câte unui templu cu semnificație sacră și consacrat zeului protector al regatului. Astfel, Udayâdityavarman al II-lea a construit templul-munte Baphuon, monument gigantic, cu o înălțime de 5o de metri
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
admira basoreliefuri reprezentând scene mitice, scene de luptă sau aspecte ale vieții cotidiene. În anul 1113 , urca pe tron Suryavarman al II-lea, de numele căruia este legată construirea celui mai faimos templu cambodgian: Angkor-vat. Basoreliefurile de la Angkor-vat reprezintă armata khmeră luptându-se împotriva chamilor, a vietnamienilor și a monilor. Apoteoză a artei khmere, Angkor-Vat se remarcă prin proporții impunătoare, armonia liniilor, perfecțiunea decorării, ingeniozitatea basoreliefurilor. În anul 1177, chamii au invadat Cambodgia. Construit după modelul unui oraș divin, Angkor-ul nu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
În anul 1113 , urca pe tron Suryavarman al II-lea, de numele căruia este legată construirea celui mai faimos templu cambodgian: Angkor-vat. Basoreliefurile de la Angkor-vat reprezintă armata khmeră luptându-se împotriva chamilor, a vietnamienilor și a monilor. Apoteoză a artei khmere, Angkor-Vat se remarcă prin proporții impunătoare, armonia liniilor, perfecțiunea decorării, ingeniozitatea basoreliefurilor. În anul 1177, chamii au invadat Cambodgia. Construit după modelul unui oraș divin, Angkor-ul nu poseda un sistem de apărare, în afara celui religios, ceea ce i-a atras distrugerea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
invadatorii chami. Dominația Cham a durat doar câțiva ani. În anul 1181, Jayavarmon al VII-lea a eliberat Angkorul și a recucerit tronul. În timpul acestuia, Angkorul nu numai că a recăpătat granițele, dar le-a depășit. Considerat "Salvator al națiunii khmere", Jayavarman al VII-lea a fost domnitorul cel mai avid de glorie, întrecându-i pe toți ceilalți, fiind considerat cel mai glorios dintre regii cambodgieni, întrucât a dispus și construirea unei noi capitale, Angorthon, având în mijloc monumentul-templu-munte Bayon. La
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
către teritorii tot mai îndepărtate, astfel că în secolul al XII-lea puteau fi întâlnite la frontierele Angkorului și Paganului. În același secol, au fondat, pe malul fluviului Menam, orașul Sukhodaya. În anul 122o, thaii din Sukhodaya, aflați sub administrație khmeră, se revoltă și-l instalează la putere pe șeful thai Bang Klabg, dând naștere primului regat thai independent. Rama Khamheng a fost cel mai renumit rege de la Sukhodaya, care a domnit 40 de ani, perioadă în care regatul său și-
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
de la Sukhodaya, care a domnit 40 de ani, perioadă în care regatul său și-a extins granițele în mod considerabil. În secolul al XIV-lea, capitala s-a mutat la Ayuthya, unde arhitectura a marcat o întoarcere categorică la modele khmere; astfel, sanctuarul khmer este reprodus, în mod fidel, la începutul perioadei Ayuthya și apoi a fost alungit, pentru a lua forma săgeții canelate, numită prang. În anul 1431, Paramaya I a cucerit Angkorul, dând orașului lovitura de grație. În anul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
când, printr-o lovitură de stat, a fost suprimată monarhia și instaurat un regim constituțional. În epoca de glorie de la Sukhodaya au rezultat Tratatul celor Trei Lumi și câteva inscripții în limba thai. În arhitectura de la Sukhodaya au predominat influențele khmere și birmane. Stupele (numite în thai chedi) erau edificate pe un soclu, înconjurat de elefanți. Templele thai erau dominate de statui reprezentându-l pe Buddha mergând și lăsând urme pe sol, postură proprie artei thai. Ceramica, exportată în secolul al
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
postură proprie artei thai. Ceramica, exportată în secolul al XIII-lea în toate țările asiatice, constituia un alt aspect important al artei thai. Arta thai, deși lipsită de originalitate, s-a remarcat printr-o deschidere deosebită spre influențe exterioare, fie khmere, fie chineze. HITIȚII. Rolul important în istoria Orientului Apropiat Hitiții au pătruns în Asia Mică în mileniul al II-lea î.Hr. și s-au stabilit în Anatolia centrală. Hitiții sunt astăzi o populație aproape uitată, deși au lăsat în urma lor
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
va denunță, în scris, cu un preaviz de 3 luni înainte de data expirării sale. Expirarea prezentului acord nu va afecta valabilitatea și realizarea contractelor încheiate în cadrul sau. Încheiat la Phnom-Penh la 29 mai 1978, în două exemplare, în limbile română, khmera și franceză, toate textele avînd aceeași valabilitate. În caz de divergență de interpretare, textul în limba franceză va fi de referință. Pentru guvernul Republicii Socialiste România Cornel Burtică, viceprim-ministru, ministrul comerțului exterior și cooperării economice internaționale Pentru guvernul Kampuchiei Democrate
ACORD COMERCIAL din 29 mai 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127100_a_128429]
-
va denunță, în scris, cu un preaviz de trei luni înainte de data expirării sale. Expirarea prezentului acord nu va afecta valabilitatea și realizarea contractelor încheiate în cadrul sau. Încheiat la Phnom-Penh la 29 mai 1978, în două exemplare în limbile română, khmera și franceză, toate textele avînd aceeași valabilitate. În caz de divergante de interpretare, textul în limba franceză va fi de referință. Pentru guvernul Republicii Socialiste România Cornel Burtică, viceprim-ministru, ministrul comerțului exterior și cooperării economice internaționale Pentru guvernul Kampuchiei Democrate
ACORD din 29 mai 1978 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127101_a_128430]
-
ulterior. Articolul 8 Prezentul acord va fi supus aprobării celor două părți contractante, în conformitate cu legislațiile lor, si va intra în vigoare la data schimbului notelor de aprobare. Încheiat la Phnom-Penh la 29 mai 1978, în două exemplare în limbile română, khmera și franceză, toate textele avînd aceeași valabilitate. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba franceză va fi de referință. Pentru guvernul Republicii Socialiste România Cornel Burtică, viceprim-ministru, ministrul comerțului exterior și cooperării economice internaționale Pentru guvernul Kampuchiei Democrate
ACORD din 29 mai 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate privind cooperarea în domeniul pescuitului maritim. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127102_a_128431]
-
celeilalte Părți, cu trei luni înainte de expirarea prezentului Acord, dorința să de a-l denunță. El va putea fi modificat pe cale de negocieri între înaltele Părți contractante. Făcut la București la 27 aprilie 1967, în dublu exemplar, în limbile română, khmera și franceză, cele trei texte fiind egal autentice. În caz de divergență, textul francez va servi ca text interpretativ. LISTA A Mărfuri ale Republicii Socialiste România autorizate să fie exportate către Regatul Cambodgiei - Material pentru rafinarea petrolului - Echipament pentru foraj
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 27 aprilie 1967 între Republica Socialistă România şi Regatul Cambodgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132768_a_134097]
-
Brazilia America de Sud Brasilia portugheză Brunei Asia Bandar Seri Begawan malaeza, engleza Bulgaria Europa Sofia bulgară Buriatia (FR) Asia Ulan-Ude buriată, rusă Burkina Faso (Volta Superioară) Africa Ouagadougou franceză; mooré, bambara Burundi Africa Bujumbura franceză, (ki)rundi, (ki)swahili Cambodgia (Kampuchia, Republica Khmera) Asia Phnom Penn khmera (cambodgiana) Camerun Africa Yaoundé engleză, franceza Canada America de Nord Ottawa engleză, franceza; chipewyan, cree, dogrib, gwich'in, inuinnaqtun, inuktitut, inuvialuktun, north slavey, south slavey Capul Verde (Insulele ~) Africa Praia portugheză, kriolu (creola locală cu baza portugheză) Cayman (Insulele
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Brunei Asia Bandar Seri Begawan malaeza, engleza Bulgaria Europa Sofia bulgară Buriatia (FR) Asia Ulan-Ude buriată, rusă Burkina Faso (Volta Superioară) Africa Ouagadougou franceză; mooré, bambara Burundi Africa Bujumbura franceză, (ki)rundi, (ki)swahili Cambodgia (Kampuchia, Republica Khmera) Asia Phnom Penn khmera (cambodgiana) Camerun Africa Yaoundé engleză, franceza Canada America de Nord Ottawa engleză, franceza; chipewyan, cree, dogrib, gwich'in, inuinnaqtun, inuktitut, inuvialuktun, north slavey, south slavey Capul Verde (Insulele ~) Africa Praia portugheză, kriolu (creola locală cu baza portugheză) Cayman (Insulele ~) America Centrală George Town engleză
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]