717 matches
-
Mircea Morariu De origine latino-americană, stabilit la Las Vegas, deținător al unor importante premii de dramaturgie, Luis Alfaro intră în circuitul teatral românesc cu Drept ca o linie, scrisă în 1999 și declarată drept cea mai bună piesă a anului de prestigioase publicații precum Los
Debut pe o scenă românească by Mircea Morariu () [Corola-journal/Journalistic/14577_a_15902]
-
fascist l-am trăit fiind copil și n-am nici un fel de amintire personală. Toate informațiile mi-au parvenit la maturitate, prin mărturii sau lecturi. În același fel tot ce știu despre mussolinism, franchism, hitlerism sau despre dictaturile din țările latino-americane datorez cărților. De istorie și mai ales de literatură. Una dintre ele, romanul lui Mario Vargas Llosa Sărbătoarea Țapului, tradus și la noi de curînd (de către Luminița Voina-Răuț și Mariana Sipoș pentru Editura Allfa), mi-a împrospătat unele observații mai
Între extreme by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/14614_a_15939]
-
dreaptă a reprezentat în multe țări europene din perioada interbelică și în toate țările americane din perioada postbelică o reacție la socialism și la comunism; cazul invers nu e cunoscut. Socialist în junețe, Mussolini s-a convertit la fascism. Generalii latino-americani i-au ripostat comunistului Castro (care l-a înlăturat pe Battista nu pentru că ura extremismul de dreapta, ci fiindcă pariase pe cel de stînga). Lenin, fondatorul comunismului mondial, s-a revoltat contra social-democratului Kerenski și contra reformelor pe care Stolîpin
Între extreme by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/14614_a_15939]
-
de la "Univers" cu fervoare, cărți care se dădeau plocon la doctori sau altora, cărți care se marșandau în diverse feluri, cărți care s-au impus în viața literară. După "Noul roman" și "Noua critică" a venit întinsul domeniu de proză latino-american care a durat mult, mult, pentru că a fost și foarte fertil. Literatura română a câștigat dimensiuni noi prin aceste traduceri. Cititorii obișnuiți le-au parcurs cu sufletul la gură, dar și criticii și prozatorii le-au citit cu plăcere și
Romul Munteanu: "Am ieșit din scenă ca un personaj mediocru." by George Arion () [Corola-journal/Journalistic/14255_a_15580]
-
RB: Ați afirmat că nu se poate vorbi despre război, războiul fiind și expresia supremă a anulării celuilalt, acel celălalt care e diferit de noi, care poate fi dușmanul, adversarul nostru. Îndrăznesc să fac o afirmație riscantă: în literatura hispanică, latino-americană, există tendința de a povesti actele de violență, de a le reproduce fără artificii. Dar viața, viața pe care ați avut-o pînă azi, și care unește extreme, nu furnizează ea oare, așa cum vă întrebam, acea forță cathartică și fascinantă
Cu Ismail Kadaré - Balcanii și literatura by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/13466_a_14791]
-
inventar al lor poate părea reductiv... Există scena de la-nceput, absolut antologică, cu acel "prindeți găina" care dă tonul întregului film - vital, periculos de hilar, picaresc. Există toate acele răsuciri vertiginoase de povești și de perspective, pline de faconda romanelor latino-americane. Există dialogul aproape shakespearian între o fată și iubitul ei gangster - ea îi spune că-l iubește, dar că-l lasă dacă nu se lasă de crime, el îi spune că nu-și dorește o viață tihnită în care să
Gangsterii-și fac cruce cu arma by Alex. Leo Șerban () [Corola-journal/Journalistic/13668_a_14993]
-
discuri (Sony, Virgin, Defected, Pacha sau Africanism pentru a numi doar câteva dintre ele), au fost primite cu brațele deschise de către audiență de pe tot globul, asigurandu-i lui Kucho! un loc binemeritat printre membrii marcanți ai muzicii house Europene și Latino-Americane. Primele succese majore ale lui Kucho! au fost piesele “Lies To Yourself” și “Can’ț Stop Playing”, cea din urmă bucurându-se de statutul de “Number 1” în topurile radiourilor din Olanda pentru cinci săptămâni. După aceste două succese ascensiunea
Dr. Kucho @ Queen's Club, 2 decembrie [Corola-blog/BlogPost/94751_a_96043]
-
discuri (Sony, Virgin, Defected, Pacha sau Africanism pentru a numi doar câteva dintre ele), au fost primite cu brațele deschise de către audiență de pe tot globul, asigurandu-i lui Kucho! un loc binemeritat printre membrii marcanți ai muzicii house Europene și Latino-Americane. Citește tot... Rich Colours Event 4 @ Queen’s Club, 18 noiembrie Queen’s Club din Iași, situat în Bd. Carol I nr. 36 (Super Copou), te invită vineri 18 noiembrie 2011, incepand cu ora 23:00 la Rich Colours Event
Queens Club Iasi [Corola-blog/BlogPost/94744_a_96036]
-
un anume soi de patriotism - e altă poveste, dar cunoaștem și alte metode care urmăresc același scop...) După masă avem liber. N. s-a volatilizat, așa că fac plajă în piscina hotelului. Pare să fie lume aleasă, în special nemți și latino-americani cu stare. Chelnerii, cu cele mai apetisante băuturi pe platouri lucitoare, roiesc printre șezlonguri. Slipul meu pestriț și, poate, mai ales mutra plictisită pe care o abordează orice provincial nimerit într-o societate selectă îi face probabil să mă ia
În căutarea pierderii de timp by Aureliu Busuioc () [Corola-journal/Imaginative/7273_a_8598]
-
nu tentează la o a doua lectură: „Borges poate să rănească, dar mereu în același fel, astfel încât ajungem mereu la prima lui vină: celei mai bune opere a lui îi lipsește varietatea”11). Fiind cel mai universal dintre toți scriitorii latino-americani, cu o poziție canonică sigură și cu o „putere de contaminare” mai mare decât a oricărui alt scriitor, Borges, deocamdată, nu oferă o relectură prea creatoare așa cum el însuși susținuse importanța timpului indefinit al lecturii și al memoriei. Un paradox
Creatorul în oglinda lui Borges by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/13289_a_14614]
-
popoare", idee care trebuia să fie cuplata cu principiul potrivit căruia Don Quijote conține valori prin intermediul cărora se poate lupta pentru libertate, progres și demnitate umană. A fost înființată mai întâi o Comisie de Onoare - formată din miniștrii Culturii din țările latino-americane și a cărei președinție de onoare revine Maiestăților Sale Regele și Regina Spaniei - comisie care s-a întrunit la Madrid și a redactat o declarație cu privire la angajarea respectivelor state în activitățile legate de acest al IV-lea Centenar - printre multe
Don Quijote - 400 - José Manuel Blecua - Chei de lectură by Horia Barna () [Corola-journal/Journalistic/11778_a_13103]
-
întreb cum o să-și procure o bosniacă lămâia de care are nevoie că să se poată folosi de storcătoarea Alessi când îi șuieră gloanțele pe la urechi. Dar ediția Schwitters? O și văd înfiptă în vârful unei baionete a vreunui guerillero latino-american după jefuirea unei gospodării țărănești de către contrarevoluționari. V-ați întrebat ce victimă a vreunei inundații din Bangladesh vă poartă vechea reverendă? Sau dacă ciorapii gri de lână împletiți cu atâta grijă de sora dumneavoastră au fost înghițiți de replica vreunui
Lilian Faschinger - Păcătoasa Magdalena by Dumitru HîNCU () [Corola-journal/Journalistic/12990_a_14315]
-
din Burundi care purta bluzița mea neagră cu paiete a fost ucisă și că bluzița e acum ferfenițită, găurită de gloanțe de puști-mitralieră rusești, franțuzești și americane, că ediția Schwitters e acum numai cenușă, la fel ca și gospodăria țărănească latino-americană incendiată de contrarevoluționari și că storcătoarea de citrice Alessi, care ar mai putea fi utilizată, zace acum între cadavrele îngropate sub ruinele unei case bosniace. La fel cum ne putem prea bine imagina că victima inundației din Bangladesh a dăruit
Lilian Faschinger - Păcătoasa Magdalena by Dumitru HîNCU () [Corola-journal/Journalistic/12990_a_14315]
-
principiului alfabetic, cu o comunicare în limba rusă, emblematică pentru tema principală a simpozionului: Dostoievski și romanul rus ca mit filosofic în creația lui Julio Cortazár și Ernesto Sábato. Autorul, Stefano Aloe, subliniază importanța primordială a romanului rus pentru literatura latino-americană, evidențiindu-l pe primul loc, printre scriitorii ruși, pe Dostoievski: "Cel mai mult îl înrudește pe Dostoievski cu experiențele literaturii latino-americane viziunea irațională și fantastică despre realitate, ceea ce se numește la Dostoievski realism în sens cel mai înalt al cuvîntului
Dostoievski la Budapesta by Albert Kovacs () [Corola-journal/Imaginative/9060_a_10385]
-
în creația lui Julio Cortazár și Ernesto Sábato. Autorul, Stefano Aloe, subliniază importanța primordială a romanului rus pentru literatura latino-americană, evidențiindu-l pe primul loc, printre scriitorii ruși, pe Dostoievski: "Cel mai mult îl înrudește pe Dostoievski cu experiențele literaturii latino-americane viziunea irațională și fantastică despre realitate, ceea ce se numește la Dostoievski realism în sens cel mai înalt al cuvîntului, iar la Borges și alți scriitori americani, realismo magico (realismul magic) și real maravillozo (realitatea miraculoasă), generînd adesea absurdul și paradoxul
Dostoievski la Budapesta by Albert Kovacs () [Corola-journal/Imaginative/9060_a_10385]
-
cu al său erou argentinian al subteranei. Dialogul se realizează la diferite nivele: influența, tipologia analogo-contrastivă a situațiilor, răspunsurile tragic-ironice la marile intrebări ontologice. Este de amintit și comunicarea lui J.L.Fl. López din Mexic: Dostoievski, Octavio Paz și scriitorii latino-americani, precum și alte lucrări abordînd spațiul hispanic (I.A. Hita Jiménes despre Unamuno și J. Morillas despre L. Vilialonga). Aceleași aspecte (contactele, intertextualitatea, dialogul culturilor) au fost examinate și în lucrările dedicate altor spații literare - englez, nord-american, rus, francez, german, italian
Dostoievski la Budapesta by Albert Kovacs () [Corola-journal/Imaginative/9060_a_10385]
-
zeii titulari ai realismului. De altfel, confesiunea romantică prin Alfred de Musset și M. Lermontov anunță noua direcție în literatură"; "Acest tip de fantastic va supraviețui romantismului în strălucite parabole existențiale în prozele kafkiene, apoi în realismul magic al scriitorilor latino-americani". Lipsește totuși, aici, o verigă: Dostoievski citind Dama de pică și vorbind despre realismul său autentic! Din care se trage de fapt (precum și din întreaga operă romantică, de la George Sand, Hugo sau Gogol la Hoffmann și Edgar Allan Poe, frecventată
Trilogia romantismului by Elena Loghinovschi () [Corola-journal/Imaginative/9660_a_10985]
-
cea mai veche școală de dans de societate din Timișoara, își redeschide luni, 8 septembrie, porțile la Sala Lira (str. Miron Costin nr. 2). În grupe de copii și de adulți, începători sau avansați, antrenoarea Almuth Uliczay va preda dansuri latino-americane (samba, cha-cha-cha, rumba, mambo-salsa, passo-doble, jive) și dansuri standard (vals, tango, quick-step, disco-fox, rock etc.). Nu există condiționări de vârstă, aptitudini, nivel. Orele au loc în serile de luni, miercuri și joi, ora 19. Informații și înscrieri, la telefoanele: 0724
Agenda2003-36-03-16 () [Corola-journal/Journalistic/281429_a_282758]
-
Mexic Expert de Sorbona în economie și prieten cu Nichita, el a învățat românește la Timișoara Doctor în teoria sistemelor economice și integrare economică, Germán de la Reza este unul dintre cei mai importanți oameni ai lumii academice. În acest ilustru latino-american stă însă un suflet de poet, îndrăgostit de România, unde l-a întâlnit pe cel mai important om din viața sa: Nichita Stănescu. În memoria lui, de la Reza a tradus și publicat în Mexic prima antologie de poezie românească. Cu
Agenda2003-36-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281438_a_282767]
-
sale către cultura română este o „Antologie de poezie română“, tradusă de el în spaniolă și publicată sub egida Universității Autonome Metropolitan din Mexic. Un gest cultural de o generozitate aparte, în care clocotesc sângele latin și amintirile românești. 100% latino-american, cu bursă P.C.R. Născut dintr-un tată spaniol și o mamă peruană, Germán Adolfo Cesar de la Reza y Guardia se declară... „100% latino-american“. Amintirile sale, împărtășite cu o zgârcenie neașteptată, țin de anii 70, „când toată America Latină fierbea din cauza amestecului
Agenda2003-36-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281438_a_282767]
-
Mexic. Un gest cultural de o generozitate aparte, în care clocotesc sângele latin și amintirile românești. 100% latino-american, cu bursă P.C.R. Născut dintr-un tată spaniol și o mamă peruană, Germán Adolfo Cesar de la Reza y Guardia se declară... „100% latino-american“. Amintirile sale, împărtășite cu o zgârcenie neașteptată, țin de anii 70, „când toată America Latină fierbea din cauza amestecului Statelor Unite ale Americii“, iar loviturile de stat se... serveau la micul dejun. Familia Reza și cea a mamei lui Germán, cu înaintași refugiați din motive
Agenda2003-36-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281438_a_282767]
-
mult mai voluminoasă, de proză și poezie tradusă“. Lansată cu fast la Universitatea din Mexic, antologia ar putea avea anul viitor o lansare și în România. Și nu oriunde, ci chiar la Timișoara, speră, visează cel mai român poet dintre latino-americani. Ratarea U.E. Pe lângă proiectele literare, Germán de la Reza are și alte căi de-a face cunoscută România în lumea latino-americană și nu numai. De curând, el a realizat o emisiune de 3 ore la Televiziunea publică din Mexic, despre România
Agenda2003-36-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281438_a_282767]
-
viitor o lansare și în România. Și nu oriunde, ci chiar la Timișoara, speră, visează cel mai român poet dintre latino-americani. Ratarea U.E. Pe lângă proiectele literare, Germán de la Reza are și alte căi de-a face cunoscută România în lumea latino-americană și nu numai. De curând, el a realizat o emisiune de 3 ore la Televiziunea publică din Mexic, despre România de astăzi. Aceasta face parte dintr-un program mai amplu, care va avea mai multe ediții. Și cum articolele sale
Agenda2003-36-03-b () [Corola-journal/Journalistic/281438_a_282767]
-
Americilor, care a reunit 34 de șefi de state din cele două Americi. Discuțiile au vizat îndeosebi identificarea căilor menite să ducă la soluționarea problemelor sărăciei și inechităților sociale crescânde în care se zbate mai bine de jumătate din populația latino-americană. În opinia analiștilor familiarizați cu situația din zonă, un consens în această privință este greu de realizat, pentru că principalele puteri regionale, inclusiv Brazilia, Argentina, Ecuador și Venezuela, au guverne de stânga, ale căror păreri nu coincid cu cele ale vecinului
Agenda2004-3-04-saptamana () [Corola-journal/Journalistic/281962_a_283291]
-
greu de realizat, pentru că principalele puteri regionale, inclusiv Brazilia, Argentina, Ecuador și Venezuela, au guverne de stânga, ale căror păreri nu coincid cu cele ale vecinului de la nord, Statele Unite ale Americii. Potrivit președintelui american George W. Bush, cheia rezolvării problemelor latino-americane rezidă în libertatea deplină a comerțului, pe fundalul general al luptei împotriva terorismului și al eforturilor pentru eradicarea corupției, în vreme ce liderii sud-americani insistă că atenția principală trebuie acordată problematicii sociale. Președintele George W. Bush consideră că până în 2005 trebuie să
Agenda2004-3-04-saptamana () [Corola-journal/Journalistic/281962_a_283291]