223 matches
-
Litere (Filologia de altădată), atât cursuri de limbă (azi se spune comunicare), cât și cursuri de literatură. Deși nu m-am specializat în lingvistică, am avut totdeauna un faible pentru disciplina cu pricina, mai ales pentru istoria limbii și pentru lexicologie (studiul vocabularului), mai puțin pentru gramatica propriu-zisă, care va intra peste puțini ani în zodia nefericită a generativității. Toponimie propriu-vorbind, n-am făcut. E foarte probabil ca interesul pentru studiul numelor de locuri să fie la noi mai recent, dovadă
Toponimice by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/2381_a_3706]
-
de expresii. Pruvost este animatorul unei „Zile a Dicționarelor”, în cadrul căreia sunt prezentate și discutate tipuri mai puțin ortodoxe de dicționar, menite să trezească un interes cât mai larg și, de ce nu, să-i și înveselească pe aceia care consideră lexicologia prea serioasă. De exemplu, „Dicționarul cuvintelor care nu există, dar sunt totuși folosite”. Sau seria de „Dicționare iubitoare” de tot felul de lucruri. Faptul că la noi preocuparea pentru limba română, în condițiile în care se vorbește cum se vorbește
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/2723_a_4048]
-
Rodica Zafiu Cartea profesorului Eugen Munteanu, Lexicologie biblică românească (București, Humanitas, 2008), e un volum exemplar, care fixează un reper și consolidează o ierarhie de valori. E o carte fundamentală, model de rigoare filologică, dar și de obiectivitate științifică, care se plasează într-o deplină normalitate a
O carte fundamentală by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8449_a_9774]
-
românesc, pe baza traducerilor, urmărind în primul rând traducerile biblice: accentul cercetării cade pe Biblia de la 1688, în relație cu manuscrisele care i-au stat la bază, comparate cu traduceri anterioare și posterioare. O primă versiune a cărții (Studii de lexicologie biblică) apăruse în 1995, la Iași, la Editura Universității "Al. I. Cuza" -, avînd astfel o circulație mai limitată, în mediul universitar (primise însă Premiul "Timotei Cipariu" al Academiei Române). Noua versiune, mult extinsă, cuprinzând noi studii publicate între timp de autor
O carte fundamentală by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8449_a_9774]
-
traducerii religioase. Lingviștii au la dispoziție în acest volum un material extrem de bogat și mai ales idei noi în interpretarea calcului semantic, a concurenței dintre acesta și împrumut, a rezultatelor sale (între care "hipersemantizarea", "estomparea contururilor semantice" etc.). Sînt în Lexicologie biblică românească informații de care trebuie să dispună orice om de cultură: privitoare la sursele religioase ale lexicului cult, la intertextualitatea și interferențele sale istorice, la rolul diferitelor traduceri (pe lîngă Biblia de la București, e subliniată importanța excepțională a Bibliei
O carte fundamentală by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8449_a_9774]
-
Catedrei de germanistică. Pentru perioada până în decembrie 1989, se cuvin menționați ca mentori dr. Johann Wolf (dialectologie, metodică, literatură germană), prof. univ. dr. Stefan Binder (lingvistica germană), prof. univ. dr. Yvonne Lucuța (teoria și practica traducerii, lingvistică contrastivă, semantică și lexicologie), dr. Eva Marschang (literatură germană, stilistică), dr. Herbert Bockel și dr. Walter Engel (literatura germană din Banat), dr. Franziska Itu (metodică), lect. univ. dr. Peter Kottler (dialectologie, interferențe lingvistice). O serie de absolvenți au fost cooptați de-a lungul anilor
Agenda2006-20-06-senzational 2 () [Corola-journal/Journalistic/284961_a_286290]
-
o importantă revistă de cultură e astfel o datorie de onoare să semnaleze importanța unei asemenea apariții. Așadar, e vorba de data aceasta de studiul eminentului lingvist, clasicist și profesor la Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" din Iași, dl Eugen Munteanu, Lexicologie biblică românească. Lucrarea impune nu doar prin dimensiuni (peste 500 de pagini text, fără "aparat"!), ci, în primul rând, prin amploarea ariei de investigație, ca și prin fericita alternanță stilistică între limbajul specializat și comentariul deschis, aproape colocvial, care o
Cultura cuvintelor by Radu Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/7154_a_8479]
-
române, adică nucleul semantic-lexical al oricărei activități intelectuale minimale" (subl. RC). După cum se vede, studiul de față exploatează doar o parte - o mică parte, aș zice - dintr-o investigație de proporții ale cărei rezultate sunt de urmărit cu tot interesul. Lexicologie biblică românească nu este o lucrare aridă, de strictă specializare, destinată unui cerc de inițiați. Dimpotrivă. Consider că performanța dlui Eugen Munteanu stă tocmai în viziunea contemporană asupra fenomenelor investigate, constând în permanenta racordare la actualitate a unor procese altfel
Cultura cuvintelor by Radu Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/7154_a_8479]
-
pentru a asigura corectitudinea lingvistică, copiii învaţă gramatica funcţională. Aceasta presupune folosirea semnelor şi a normelor în contexte funcţionale de comunicare. Cunoştinţele de limbă vor fi antrenate în contexte de comunicare uzuale, printr-o exersare sistematică. Cercetările au dovedit că lexicologia şi sintaxa reprezintă un nivel atât de abstract, încât la clasele primare nu pot fi aduse la un nivel experienţial corespunzător. În clasele de gimnaziu se pot aborda cunoştinţe cu un grad mai mare de abstractizare pe care îl permite
ANEXE din 23 iunie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/260326]
-
corespunzător. În clasele de gimnaziu se pot aborda cunoştinţe cu un grad mai mare de abstractizare pe care îl permite nivelul de dezvoltare cognitivă al elevilor. De aceea, o mare parte a materialului gramatical, care până acum aparţinea claselor primare (lexicologie, sintaxă, morfologie), reprezintă materia didactică a claselor V-VIII. În clasele a III-a – a IV-a, se poate deja descoperi structura cuvintelor poloneze („legături de verbe”, rădăcină, sufixe/prefixe), semnificaţia acestor componente, în măsura în care aceasta reprezintă pentru copil o
ANEXE din 23 iunie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/260326]
-
suflet, trup, /văz, simț,auz, miros, pipăit, gust,/ rădăcinile ne sunt vechi,/ de demult, tare de demult,/ împletite perechi. Elena Trifan, prahoveancă, doctor în Filologie (nu-i singura în volum, dar îmi place aici a remarca, având domeniile de pricepere lexicologia, folclorul, gramatica și lozincă ARS VIVAT! O asociație cu acest nume este în Ulmeni, Maramureș) se pricepe la durerile secolului și de aceea scrie descântece, precum: Soare, soare, sfinte soare,/ Fii iar aur pe răzoare./ Fii iar bun și generos
ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMÂNI DE PE TOATE CONTINENTELE de FLORIN GRIGORIU în ediţia nr. 1240 din 24 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/350549_a_351878]
-
Corpului Didactic Prahova, Asociația Unelte pentru Dezvoltare Eexperiențăprofesională: Din 1979 până în prezent profesor de limbă română în învățământul preuniversitar Autor și coordonator de proiecte educaționale, coordonator de reviste școlare Comunicări științifice prezentate la simpozioane județene, naționale, internaționale Domenii de interes: lexicologie, literatura, gramatică, folclor Afilieri: membru al Asociației „Ars Vivat”, Ulmeni, Maramureș membru al Ligii Scriitorilor din România, filiala București membru al Cenaclului "Atitudini", Ploiești Premii și diplome: Mențiune Specială la Concursul Internațional de Poezie STARPRESS, 2012 Diplomă de Excelență din partea
CURRICULUM VITAE de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1166 din 11 martie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353650_a_354979]
-
Singur, Târgoviște, 2015 Colaborator la realizarea „Monografiei învățământului ploieștean”, Editura Karta Graphic, Ploiești, 2007 Colaborator și consultant al „Dicționarului enciclopedic de marină”, ediția a II-a, Editura Semne, București, 2010 Reportaje și cronicidespre sărbători folclorice, religioase, literare, articole de literatură, lexicologie, metodica, gramatică publicate în reviste: „Glas comun”, „Slova creștină”, „Slova copiilor” „Analele Universității din Craiova”, „Citadela”, „Confluente literare”, „Agero-Stuttgart”, „STARPRESS”, „Cetatea lui Bucur” „Buletinul informativ” al Inspectoratului Școlar Județean Prahova, „Școală Prahovei”, „Prahova eroica”, „Limba română”, „Siamo di nuovo insieme
CURRICULUM VITAE de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1166 din 11 martie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353650_a_354979]
-
lui Bucur” „Buletinul informativ” al Inspectoratului Școlar Județean Prahova, „Școală Prahovei”, „Prahova eroica”, „Limba română”, „Siamo di nuovo insieme,” „Landul cuvintelor”, „Națiunea”, „Carte și arte”, „România maritimă și fluviala”, „Armonii culturale”, „Tricolorul,” „Cervantes”, despre sărbători folclorice, religioase, literare, ade literatura, lexicologie, metodica, gramatică publicate în reviste: „Glas comun”, „Slova creștină”, „Slova copiilor” „Analele Universității din Craiova”, „Citadela”, „Confluente literare”, „Agero-Stuttgart”, „STARPRESS”, „Cetatea lui Bucur” „Buletinul informativ” al Inspectoratului Școlar Județean Prahova, „Școală Prahovei”, „Prahova eroica”, „Limba română”, „Siamo di nuovo insieme
CURRICULUM VITAE de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1166 din 11 martie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353650_a_354979]
-
Partner la Abis Project Internațional Development și consultant independent (freelance consultant). Limbi străine: engleză, franceza, spaniolă (foarte bine); italiană (bine); suedeză (începător) Premii: Premiul I - Secțiunea Științe socio-umaniste (literatura), Simpozionul Internațional Universul Științelor, Iași, 2014; Premiul ÎI - Secțiunea Științe socio-umaniste (lexicologie), Simpozionul Internațional Universul Științelor, Iași, 2014; Premiul I - Literatura, Simpozionul Internațional Universul Științelor, Iași, 2013; Premiul I, Lexicologie, Simpozionul Internațional, Universul Științelor, Iași, 2013; Premiul III la Concursul Internațional de Poezie STARPRESS, 2014; Apartenența la corpuri profesionale: Asociația Tinerilor Oameni
IOAN-ADRIAN TRIFAN de IOAN ADRIAN TRIFAN în ediţia nr. 1495 din 03 februarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343462_a_344791]
-
italiană (bine); suedeză (începător) Premii: Premiul I - Secțiunea Științe socio-umaniste (literatura), Simpozionul Internațional Universul Științelor, Iași, 2014; Premiul ÎI - Secțiunea Științe socio-umaniste (lexicologie), Simpozionul Internațional Universul Științelor, Iași, 2014; Premiul I - Literatura, Simpozionul Internațional Universul Științelor, Iași, 2013; Premiul I, Lexicologie, Simpozionul Internațional, Universul Științelor, Iași, 2013; Premiul III la Concursul Internațional de Poezie STARPRESS, 2014; Apartenența la corpuri profesionale: Asociația Tinerilor Oameni de Afaceri (T.O.A.) - președinte; Asociația Clubul Român de Relații Externe și Diplomație C.R.R.E.D - vicepreședinte. Publicații
IOAN-ADRIAN TRIFAN de IOAN ADRIAN TRIFAN în ediţia nr. 1495 din 03 februarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343462_a_344791]
-
mobilitatea personalului didactic de predare din învățământul preuniversitar, în vigoare. ... C. TEMATICA PENTRU LIMBA SI LITERATURA ITALIANĂ MATERNĂ I. Limba italiană – Fonetică și ortografie. Regulile de pronunție; grupuri consonantice și vocalice; accentul; despărțirea în silabe; "troncamento"; eliziunea; punctuația ... – Elemente de lexicologie: formarea cuvintelor, derivarea cu sufixe și prefixe, compunerea. Relații semantice în semantica lexicală: polisemia și omonimia; sinonimia, antonimia ... – Morfologie ● Substantivul: genul, numărul; formarea genului feminin și a pluralului; substantive cu două forme de plural, substantive defective de singular/plural, pluralul substantivelor
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/276695]
-
naturii umane, în vederea unei comunicări eficiente cu toți partenerii. ... 3. TEMATICA PENTRU LIMBA SI LITERATURA ITALIANĂ MATERNĂ I. Limba italiană ● Fonetică și ortografie. Regulile de pronunție; grupuri consonantice și vocalice; accentul; despărțirea în silabe; "troncamento"; eliziunea; punctuația ● Elemente de lexicologie: formarea cuvintelor, derivarea cu sufixe și prefixe, compunerea. Relații semantice în semantica lexicală: polisemia și omonimia; sinonimia, antonimia ● Morfologie – Substantivul: genul, numărul; formarea genului feminin și a pluralului; substantive cu două forme de plural, substantive defective de singular/plural, pluralul substantivelor
ANEXE din 16 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277425]
-
suflet, trup, /văz, simț,auz, miros, pipăit, gust,/ rădăcinile ne sunt vechi,/ de demult, tare de demult,/ împletite perechi. Elena Trifan, prahoveancă, doctor în Filologie (nu-i singura în volum, dar îmi place aici a remarca, având domeniile de pricepere lexicologia, folclorul, gramatica <ah, ce necesară lumii de azi!, poate și cronicarului ad-hoc!> și lozincă ARS VIVAT! O asociație cu acest nume este în Ulmeni, Maramureș) se pricepe la durerile secolului și de aceea scrie descântece, precum: Soare, soare, sfinte soare
FLORIN GRIGORIU ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMÂNI 2014 de ELISABETA IOSIF în ediţia nr. 1196 din 10 aprilie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347770_a_349099]
-
cărți și este cuprins în peste 25 de antologii și dicționare românești și bilingve. Elena Trifan, profesor de limba română, în învățământul preuniversitar, doctor în filologie cu distincția Magna cum laude, membră a Ligii Scriitorilor din România, este pasionată de lexicologie, literatură, gramatică, folclor, călătorii, artă fotografică. Scrie poezie, cronici, reportaje despre sărbători populare, religioase, literare, recenzii de carte, este autoarea cărții „Formarea cuvintelor în publicistica actuală. Derivarea. Perioada 1990-2001” și coautoare a „Dicționarului de neologisme și abrevieri recente.” Este prezentă
ROMÂNII SUNT DEŞTEPŢI, ELEVAŢI ŞI TALENTAŢI, COORD. LIGYA DIACONESCU de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1496 din 04 februarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/376054_a_377383]
-
Sărau, Gheorghe 2012, Rromii în comunitatea locală Ineu, Editura PRIMUS, Oradea. Sărau, Gheorghe 1998, Rromii, India și limba rromani, Editura KRITERION, București. Sărau, Gheorghe 2003, Dicționar român - rrom [Lexicul rrom modern, rar și vechi], Editura VANEMONDE, București. Sărau, Gheorghe 2004, Lexicologia rromă, Editura Universității din București. Sărau, Gheorghe 2008, Curs practic de limbă rromani pentru toți, Editura Sigma, București. Sărau, Gheorghe 2009, Structuri ale limbii rromani, Editura Universității din București. Sărau, Gheorghe 2012, Dicționar român - rrom, Editura Sigma, București. Surse inedite
MIJLOACE DE ÎMBOGĂȚIRE A VOCABULARULUI ÎNTÂLNITE ÎN DIALECTUL CARPATIC CONSEMNAT DE ALEXANDRU RUJA ÎN DUMBRĂVENI, JUDEȚUL SIBIU de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/372651_a_373980]
-
cărți și este cuprins în peste 25 de antologii și dicționare românești și bilingve. Elena Trifan, profesor de limba română, în învățământul preuniversitar, doctor în filologie cu distincția Magna cum laude, membră a Ligii Scriitorilor din România, este pasionată de lexicologie, literatură, gramatică, folclor, călătorii, artă fotografică. Scrie poezie, cronici, reportaje despre sărbători populare, religioase, literare, recenzii de carte, este autoarea cărții „Formarea cuvintelor în publicistica actuală. Derivarea. Perioada 1990-2001” și coautoare a „Dicționarului de neologisme și abrevieri recente.” Este prezentă
ROMÂNII SUNT DEŞTEPŢI, ELEVAŢI ŞI TALENTAŢI ! de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1498 din 06 februarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/374652_a_375981]
-
literatură engleză se ocupă Marcel Corniș-Pop, Pia Teodorescu-Brînzeu, Constantin Chevereșan, Ilie Gyurcsik; Alfred Heirrich abordează probleme legate de istoria literaturii ruse. Articole de literatură comparată semnează Clio Mănescu, Corneliu Nistor, Traian Liviu Birăescu. În domeniul lingvistic se remarcă cercetări de lexicologie (Marin Buca, Ivan Evseev, Richard Sarbu, Maria Sarbu), de stilistica, istoria stilisticii (G. Ivănescu, Ileana Oancea, St. Munteanu, Felicia Giurgiu), istoria limbii (Doina David), dialectologie (Ionel Stan, Vasile Frățilă), morfologie (Rodica Popescu, I. Muțiu). Articole aplicate limbilor franceză, engleza și
ANALELE UNIVERSITAŢII DIN TIMISOARA. Seria ştiinţe filologice. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285343_a_286672]
-
urmărească țelurile celor două periodice scoase de Cipariu în 1847 și 1848, „Organul luminărei” și „Organul națiunale”. Elementul esențial al programului editorial este acțiunea de unificare a limbii și ortografiei. Se preconiza studierea istoriei limbii române, a ortografiei, gramaticii și lexicologiei. De asemenea, științele înrudite cu filologia, mai ales istoria și geografia, constituiau un obiectiv al preocupărilor științifice ale lui Cipariu. Literatură nu se tipărește, cu unele excepții, precum poezia Imnul creațiunii de I. Heliade-Rădulescu, apoi o adaptare în limba română
ARCHIV PENTRU FILOLOGIE SI ISTORIE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285425_a_286754]
-
soulignons. V. aussi Henri Suhamy, " La traduction des métaphores et des hypallages dans Shakespeare et dans Scott : quand l'intertextualité s'en mêle ", în op. cît., p. 59 : " [...] la fossilisation des métaphores est un phénomène indiscutable, universellement répandu, relevant de la lexicologie diachronique. " 1588 La littérarité est définie par Jakobson comme " ce qui fait d'une œuvre donnée une œuvre littéraire ". V. Român Jakobson, Questions de poétique, op.cit., p. 124. 1589 Paul Bensimon, " Figure, figuralité, dé-figuration, sur-figuration : aspects de la traduction poétique ", în
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]