275 matches
-
Acasa > Cultural > Vizual > GEORGE SMARANDACHE - INTERCULTURALITATE Autor: George Smarandache Publicat în: Ediția nr. 939 din 27 iulie 2013 Toate Articolele Autorului Festivalul de artă românească Doina 2013, Auckland, Noua Zeelandă O zi la Orakei Marae alături de copiii Maori Ngati Whatua Mă aflu în sânul comunității de români din Auckland de aproape o lună și pe lângă punerea în scenă a piesei de teatru „Măgura”, am avut plăcerea de a vizita locuri, de a cunoaște oameni, de a schimba opinii
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
de a participa, împreună cu actorul Claudiu Bleonț, cu membrii Asociației „Doina” din Auckland și copiii din comunitatea românească la un evenimet cultural inedit pentru mine. „Marae - Legendele ne țin în viața”, manifestare organizată de asociație în parteneriat cu oamenii locului, Maori Ngati Whatua, eveniment dedicat copiilor, atât români din comunitate cât și celor maori. Am fost primiți în Orakei Marae, acesta fiind centrul cultural al maorilor Ngati Whatua, un loc unde se strâng să celebreze nunți, botezuri, aniversări, sau să își
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
și copiii din comunitatea românească la un evenimet cultural inedit pentru mine. „Marae - Legendele ne țin în viața”, manifestare organizată de asociație în parteneriat cu oamenii locului, Maori Ngati Whatua, eveniment dedicat copiilor, atât români din comunitate cât și celor maori. Am fost primiți în Orakei Marae, acesta fiind centrul cultural al maorilor Ngati Whatua, un loc unde se strâng să celebreze nunți, botezuri, aniversări, sau să își plângă morții. Ngati Whatua este populația indigenă a Auckland-ului. Acum două secole au
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
Marae - Legendele ne țin în viața”, manifestare organizată de asociație în parteneriat cu oamenii locului, Maori Ngati Whatua, eveniment dedicat copiilor, atât români din comunitate cât și celor maori. Am fost primiți în Orakei Marae, acesta fiind centrul cultural al maorilor Ngati Whatua, un loc unde se strâng să celebreze nunți, botezuri, aniversări, sau să își plângă morții. Ngati Whatua este populația indigenă a Auckland-ului. Acum două secole au dăruit o parte din pământul lor superb, înconjurat de ape, coloniștilor englezi
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
noi, ca și entități fizice, a doua oară noi cu familiile noastre, pe care le purtăm în suflet, a treia oară noi cu strămoșii noștri pe care îi purtăm în amintire. La ușa ne-am descălțat - Marae-ul este asemuit de Maori pântecului mamei, locul păcii, în care intram cu respect, lăsând afară toate gândurile și influențele negative. După ce am intrat în Marae a urmat un ritual extraordinar, cântece interpretate de ambele părți, apoi prezentările și acceptarea grupului nostru prin atingerea nasurilor
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
afară toate gândurile și influențele negative. După ce am intrat în Marae a urmat un ritual extraordinar, cântece interpretate de ambele părți, apoi prezentările și acceptarea grupului nostru prin atingerea nasurilor (hongi - împărtășind răsuflarea vieții) cu fiecare membru al grupului de maori. Ne-am așezat și ne-am prezentat cu toții: cine suntem, de unde venim, de-ai cui suntem. Acest ritual se numește whakawhanaungatanga: am creat o relație nu numai între noi, dar și între locurile de unde venim, și familiile, neamurile noastre. A
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
neamurile noastre. A fost senzațional! Era pentru a doua oară când asistăm “pe viu” la o astfel de manifestare, prima fiind prezentată în piesa de teatru „Novecento” interpretată de Claudiu Bleonț în Auckland, susținută de grupul condus de William Davis (maori Ngati Whatua căsătorit cu o româncă, Lucia). Apoi au început evenimentele care s-au succedat parcă prea repede. Mai întâi invitații și copiii au învățat un cântec în maora care se referea la constelația care i-a călăuzit pe maori
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
maori Ngati Whatua căsătorit cu o româncă, Lucia). Apoi au început evenimentele care s-au succedat parcă prea repede. Mai întâi invitații și copiii au învățat un cântec în maora care se referea la constelația care i-a călăuzit pe maori să ajungă pe insulă, „Matariki”. Matariki este o constelație alcătuită din șapte stele. A șaptea stea este vizibilă doar în lunile iunie - iulie, marcând Anul Nou maori. Ansamblul de dans „Doina”, al asociației, a prezentat un potpuriu de dansuri tradiționale
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
cântec în maora care se referea la constelația care i-a călăuzit pe maori să ajungă pe insulă, „Matariki”. Matariki este o constelație alcătuită din șapte stele. A șaptea stea este vizibilă doar în lunile iunie - iulie, marcând Anul Nou maori. Ansamblul de dans „Doina”, al asociației, a prezentat un potpuriu de dansuri tradiționale din mai multe zone ale României. Felicia, o tânără nemaipomenită, a dansat „Zumba”, angrenând în mișcare, copii și maturi. Gazdele ne-au delectat cu câteva dansuri ale
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
al asociației, a prezentat un potpuriu de dansuri tradiționale din mai multe zone ale României. Felicia, o tânără nemaipomenită, a dansat „Zumba”, angrenând în mișcare, copii și maturi. Gazdele ne-au delectat cu câteva dansuri ale războinicilor și cântece tradiționale Maori Ngati Whatua. Am trăit o senzație greu de definit. Faptul că am asistat la spectacolul oferit de Ansamblul „Doina”, vigoarea și ritmul dansurilor prezentate de gazdele maori, au făcut să vibreze toate inimile la unison. Toți sub același acoperiș, provenind
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
maturi. Gazdele ne-au delectat cu câteva dansuri ale războinicilor și cântece tradiționale Maori Ngati Whatua. Am trăit o senzație greu de definit. Faptul că am asistat la spectacolul oferit de Ansamblul „Doina”, vigoarea și ritmul dansurilor prezentate de gazdele maori, au făcut să vibreze toate inimile la unison. Toți sub același acoperiș, provenind din nații și spații geografice diferite, am respirat același aer, am văzut același soare pe cer, am pășit pe aceeași iarbă. Români, maori, kiwioți și chiar chinezi
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
dansurilor prezentate de gazdele maori, au făcut să vibreze toate inimile la unison. Toți sub același acoperiș, provenind din nații și spații geografice diferite, am respirat același aer, am văzut același soare pe cer, am pășit pe aceeași iarbă. Români, maori, kiwioți și chiar chinezi, vizitatori din acea seară, am asistat împreună la acest spectacol oferit din inima de cele două comunități, românească și maora, cu multă dăruire și încărcătura emoțională. Toți am trăit o seară, de neuitat și am simțit
INTERCULTURALITATE de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 939 din 27 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_intercult_george_smarandache_1374894606.html [Corola-blog/BlogPost/364287_a_365616]
-
pleacă la New York și înregistrează un album de jazz american intitulat „The Girl From Greece Sings”. Melodiile de pe discurile sale au fost interpretate și înregistrate în multe limbi inclusiv greacă, franceza, engleză, germană, italiană, portugheză, spaniolă, ebraică, chineză mandarina și maori, fapt ce i-a adus recunoașterea și adulația milioanelor de fani de pe toate continentele. Nana Mouskouri își împarte cu succes viața între cariera muzicală, familie și strângerea de fonduri pentru UNICEF, organizație pe care o reprezintă cu onoare ca ambasador
NANA MOUSKOURI VA CONCERTA LIVE LA GALA UNICEF DE LA BUCURESTI de MIHAI MARIN în ediţia nr. 282 din 09 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Marin_mihai_nana_mouskouri_va_concerta_live_la_gala_unicef_de_la_bucuresti.html [Corola-blog/BlogPost/356953_a_358282]
-
mai mult decât un simplu jurnal de călătorie. Este decuparea unui segment important din viața autoarei, segment cuprins între septembrie 1972 - 7 mai 2013, ziua revenirii acasă din lunga și fascinanta călătorie în „Țara Norului Lung și Alb” , AOTEAROA (limba maori), englezește vorbind, New Zealand. Călătoria este descrisă după modelul unui jurnal - ca stil literar, purtându-ne alături de ea cu precizie, pe date și locuri exacte, fixate prin prețioase informații despre istoria, geografia ori geologia ariilor străbătute, a așezărilor mici - întâlnite
ELENA CIUBOTARU: „ODĂ PRIETENIEI – JURNAL DE CĂLĂTORIE ÎN NOUA ZEELANDĂ” de VASILICA GRIGORAŞ în ediţia nr. 1672 din 30 iulie 2015 by http://confluente.ro/vasilica_grigoras_1438211620.html [Corola-blog/BlogPost/368585_a_369914]
-
văzute și trăite, vrea să rămânem și noi, cititorii, cu ceva concret din lectură, căci, luându-ne de mână, ne plimbă cu ea și ne împregnează sufletele cu ROGVAIV-ul Oceanului, al cerului, al florei și faunei descoperit, al civilizației maori și kiwiote ce i se dezvăluie în cale. Dovedind o sete grozavă de A ȘTI ne spune și nouă tot ce a citit și aflat, documentându-se temeinic în multe situații despre fiecare sătuc sau defileu prin care a trecut
ELENA CIUBOTARU: „ODĂ PRIETENIEI – JURNAL DE CĂLĂTORIE ÎN NOUA ZEELANDĂ” de VASILICA GRIGORAŞ în ediţia nr. 1672 din 30 iulie 2015 by http://confluente.ro/vasilica_grigoras_1438211620.html [Corola-blog/BlogPost/368585_a_369914]
-
vă povestesc mai în detaliu! Sunt sigur că merită! Prin luna martie a anului 2000, mi-am luat soția și băiatul și am făcut o excursie de trei săptămâni în Aotearoa sau Țara Lungului Nor Alb, cum îi zic băștinașii maorii Noii Zeelande. Am zburat cu avionul de la Sydney la Auckland, iar de-acolo cu trenul și cu autocarul am vizitat mai multe orașe ale insulei de nord. După o vreme, am ajuns și la Wellington, capitala țării. Am tras la
„THE GREAT DAME OF ROMANIAN LITERATURE” de GEORGE ROCA în ediţia nr. 900 din 18 iunie 2013 by http://confluente.ro/George_roca_memoria_penitei_george_roca_1371505773.html [Corola-blog/BlogPost/363710_a_365039]
-
care se respectă, am început să vizităm muzee, să ne urcăm în turnul de televiziune, să căscăm gura la nu știu ce clădiri exotice fără o valoare istorică bine definită, să cunoaștem cât mai mult din cultura poporului kiwi4 și a băștinașilor maori. Ajungând în marea piață centrală de lângă Wellington Warf, vizităm nou-nouțul muzeu național de artă, numit foarte simpatic pe maorește „Te Papa”, apoi o luăm spre „Civic Square” să admirăm și „Wellington's City Gallery”, o faimoasă galerie de artă contemporană
„THE GREAT DAME OF ROMANIAN LITERATURE” de GEORGE ROCA în ediţia nr. 900 din 18 iunie 2013 by http://confluente.ro/George_roca_memoria_penitei_george_roca_1371505773.html [Corola-blog/BlogPost/363710_a_365039]
-
School”, un atelier educativ prin care Asociația Transilvania Tattoo Club vrea să ofere consiliere celor interesați să practice meseria de tatuator. Tot în premieră, printre invitații din acest an se numără doi tatuatori din Noua Zeelandă, specializați în arta tatuajelor tradiționale Maori. Școala tattoo Ateliere educative “Tattoo School” se vor desfășura sub forma unor discuții deschise la care sunt invitați să participe toți cei interesați de fenomen. Cei care doresc să își facă un tatuaj și consideră ca nu au suficiente informații
Trei zile de inițiere în arta tattoo by http://www.zilesinopti.ro/articole/2869/trei-zile-de-initiere-in-arta-tattoo [Corola-blog/BlogPost/99336_a_100628]
-
actele necesare pentru a activa legal în acest domeniu. Sacru vs consacrat Reprezentanții salonului Manatahititau din Noua Zeelandă vor tatua în cadrul convenției internaționale de la Sibiu folosind tehnici vechi de mii de ani. De asemenea, vor oferi zilnic un spectacol de dans Maori iar unul dintre artiști va explica semnificațiile desenelor. Scopul acțiunii este acela de a educa publicul și de a-l aduce mai aproape de originile tatuajului și de-i prezenta tatuajele sacre, cele care au o simbolistică pentru cel care le
Trei zile de inițiere în arta tattoo by http://www.zilesinopti.ro/articole/2869/trei-zile-de-initiere-in-arta-tattoo [Corola-blog/BlogPost/99336_a_100628]
-
sară, sare în Papua N.G., toate însemnând soare că și sores în nama (khoekhoe, Namibia), hvar, hor, hur la iranieni, hâre, hâro în Papua N.G. cu s > h, khursun, soarele scit. Tot r e în Ra, zeul soarelui la egipteni, maori, ar, arew în armeana, ear, ir în harari, Etiopia, îra, hiru în singaleza, Ceylon. Pe scurt r din soare poate fi precedat de toate consoanele: barg în lak, Daghestan, beru în dravidiana, bari în kapanahua, keri în tariano, America de Sud, kor
ORIGINEA LIMBAJULUI SI ETIMOLOGIA de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1291 din 14 iulie 2014 by http://confluente.ro/Ion_carstoiu_1405325538.html [Corola-blog/BlogPost/349244_a_350573]
-
y dispărut, lat. rubeo „a fi roșu” seamănă cu chaga ruwa „soare” în Tanzania, sor în limba laki, kurdă cf. sur, sura indian, sores, soarele în nama, Namibia, kapurat în oropom cf. khepra, astrul dimineții la egipteni, kapura foc în maori etc. Și atunci roșu pe romnește poate fi comparat și cu rushshu „roșu” în akadiană, asiro babiloniana, de unde lat. russus, roj „astru diurn” în kurdă, roch în baluchi cu j, ch>sh. Cf. kurush „că soarele” în persana. Rom. roșu
ORIGINEA LIMBAJULUI SI ETIMOLOGIA de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1291 din 14 iulie 2014 by http://confluente.ro/Ion_carstoiu_1405325538.html [Corola-blog/BlogPost/349244_a_350573]
-
plasamente de capital. Dispunând de o rețea hidrografică bogată și ușor utilizabilă, în partea de vest a Olteniei s-a dezvoltat din vechime morăritul, ca ramură însemnată a economiei agricole. Pentru perioada anterioară știrile documentare privind numărul, localizarea și importanța maorilor de pe acest teritoriu sunt lacunare, ca de altfel și pentru restul Țării Românești, singurul izvor mai complet fiind harta austriacă din anul 17901 care fixează numărul morilor din Mehedinți nu cu mult peste 100, în timp ce statistica realizată în 1832 din
DR.MITE MĂNEANU, ASPECTE ALE DEZVOLTĂRII MORĂRITULUI ÎN VESTUL OLTENIEI ÎN SECOLUL AL XIX-LEA(1) de VARVARA MAGDALENA MĂNEANU în ediţia nr. 936 din 24 iulie 2013 by http://confluente.ro/_drmite_maneanu_aspecte_ale_varvara_magdalena_maneanu_1374656822.html [Corola-blog/BlogPost/345508_a_346837]
-
iulie 2013, la Roșe Center din Auckland, unde s-au jucat două spectacole, ambele fiind răsplătite cu ovații și multe aplauze din partea publicului spectator. Nu numai români au fost prezenți în sală, ci și foarte mulți kiwioți de sorginte anglo-saxonă, maori băștinași, chinezi emigranți și alți spectatori aparținând mai multor nații venetice. După fiecare reprezentație foaierul sălii de teatru a fost invadat de spectatori, iar actorii au fost asaltați cu întrebări, felicitări, flori și cu aparatele de filmat și fotografiat. Pentru
O PIESA DE TEATRU ROMANEASCA FACE VALURI IN NOUA ZEELANDA de GEORGE ROCA în ediţia nr. 951 din 08 august 2013 by http://confluente.ro/Roca_george_o_piesa_de_teatr_george_roca_1375958993.html [Corola-blog/BlogPost/364300_a_365629]
-
denumiri ale soarelui la indienii din America. După noi aceste nume ale soarelui la amerindieni se explică prin fenicianul šipiš „soare“ cu prima silaba decupata. Puricele cu r că în românește îl au turcii: pire, evreii parosh, coreenii piorek (pjorek) maorii puruhi, dar mai aproape de Apolo sunt: fale în cușitică, pelia în qwara, pillo în omotică, pilla în cușitica de est. În turcice p > b: bürče, mong. bürge „purice“. Numele lăcustei e legat tot de a sări: rus. sarančá, bg. skakaleț
THE ORIGIN OF LANGUAGE.TO JUMP de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1719 din 15 septembrie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1442298667.html [Corola-blog/BlogPost/365621_a_366950]
-
avut inițiativa și nu ar fi conceput acest proiect. Pe acest link puteți viziona secvențe din Piesă de teatru „Novecento” susținut la Auckland, Noua Zeelandă de Claudiu Bleonț: http://www.youtube.com/watch?v=dAUB-iH227g Romanian Art Festival 2013 in Auckland, Maori KapaHaka in 'Novecento' by Alessandro Baricco --------------------------------- George SMARANDACHE Auckland, Noua Zeelanda 14 iulie 2013 Referință Bibliografică: George SMARANDACHE - CU OLTENII ÎN NOUA ZEEELANDĂ / George Smarandache : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 925, Anul III, 13 iulie 2013. Drepturi de Autor: Copyright
CU OLTENII ÎN NOUA ZEEELANDĂ de GEORGE SMARANDACHE în ediţia nr. 925 din 13 iulie 2013 by http://confluente.ro/George_smarandache_cu_olteni_george_smarandache_1373725713.html [Corola-blog/BlogPost/364258_a_365587]