2 matches
-
Baudelle le opune două limite, două modele: unul al grupului Tel Quel înclinat spre polisemia infinită a textului, și altul fondat pe o fenomenologie a lecturii. Considerând, pe de o parte, că nu toate intențiile autorului sunt lizibile (așa cum valoarea matronimică a silabei "-bert-" la Proust scapă celor mai mulți lectori), de unde rezultă o pierdere de sens, iar, pe de altă parte, că nu toate interpretările onomastice sunt legitime (și, în acest sens, autorul aduce ca sprijin afirmația lui Wolfgang Iser cu privire la locul
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
cosmică și morală; adharma este opusul său, "dezordine", "imoralitate". [292] În text: srjămi = lat. surgo. [293] În text: sambhavămi (= σύμ + φύω = cum + fio) = acțiunea lui Brahmă însuși este prezentată în acest fel, drept colectivă. [294] Bhagavad-gītă, IV, 5-8. [295] Epitet matronimic al lui Arjuna, alături de cel de Prthide. [296] Bhagavad-gītă, IV, 35: ...yena bhūtăny açesena draksyasy ătmany atho mayi. [297] Supranume al lui Arjuna: "qui remporte un prix, gagne l'enjeu". [298] De observat că și aici
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]