4 matches
-
6. Refacere drum forestier calamitat Izvorul Rău 7. Reabilitare drum forestier calamitat Baranel 8. Reabilitare drum forestier Craiovicea 9. Refacere drum forestier calamitat Irighiș 10. Reabilitare drum forestier Pârvova 11. Reabilitare drum forestier Izvorul Sârbului-Ogașu Breazova 12. Refacere drum forestier Micos Petrilova 13. Corectarea torenților din bazinul hidrografic Higigel 14. Corectarea torenților din bazinul hidrografic Higeg-obârșie - etapă I 15. Corectarea torenților din bazinul hidrografic Râul Alb - obiect I 16. Corectarea torenților din bazinul hidrografic Râul Alb - obiect ÎI JUDEȚUL CLUJ 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188952_a_190281]
-
de data aceasta purtând numele autorului, a fost publicată în 1930. În 1918 a publicat cartea "For those who love music". "Cartea de la Sân Michele" ("The Story of Sân Michele"), tradusă în limba română în 1945 și ilustrata de Fred Micos, surclasează alte publicații ale lui Munthe și cuprinde material din lucrările publicate anterior. Lucrările lui publicate anterior pot fi cu greu găsite. În limba română, cartea a apărut la începutul anilor '30, în traducerea lui Felix Aderca, la Editură „Națională
Axel Munthe () [Corola-website/Science/308943_a_310272]
-
doneze o parte din lucrării bibliotecii. , chiar dacă pierdut de timpuriu, cu puțin timp înainte, s-a regăsit printre alte figuri, ca: Mihaela Apostol, Dan Erceanu, Ștefan Câlția, Marcel Chirnoagă, Magda Isacescu, Ibrahima Keita, Romeo Liberis, Rodica Lomnasan, Ileana Micodin, Elvira Micos, Mircea Nechita, Marina Nicolaev, Ioana Panaitescu, Dodi Teodorescu Romanati, Mihaela Todoran, Cristian Tarba sau Clarette Wachtel. De asemenea, în lunile septembrie-octombrie 2002, are loc, din nou, o expoziție colectivă de grafică, „G7”, la Galeria HAG, cuprinzând lucrări realizate de 7
Ștefan Iacobescu () [Corola-website/Science/330100_a_331429]
-
Inber. Autor a două poezii originale, Cântec fără cuvinte și Elegie nouă, și a vreo treizeci de articole și cronici tratând în special despre cultura și arta vecinilor din Est (îi mai apar, de altfel, și diverse note cu iscălitura micos), Mihail Cosma face și el tălmăciri din Vladimir Maiakovski, Serghei Esenin, Valeri Briusov și Ilya Ehrenburg, iar Victor Kernbach, pe lângă articole consacrate tot literaturii ruse și sovietice, publică numeroase traduceri din N. Ușakov, Maxim Gorki, Valeri Briusov, Konstantin Simonov, Ilya
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290506_a_291835]