4 matches
-
neoclasică franceză, ca și din operele unor autori aliniați ideologiei Luminilor. El însuși dă transpunerile Istoria lui Velisarie și Alchibiad sau Iubirea de sânăș, fără măsură de Marmontel, Narchez amorezatul de sâniș, recomandată ca fiind „după Metamorfozurile lui Ovidiu asupra mitologhiei”, probabil o versiune franceză a scrierii lui Ovidiu, Către Leandru că nu venea și Iulia cătră Ovidie de Claude-Joseph Dorat, fragmente din tragediile Alzire (sub forma Arzili la C.), Zaïre, Oreste și din poemul Henriade de Voltaire, eseul Cercare de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286353_a_287682]
-
optând nu atât pentru scrieri moralizatoare facile, cât pentru opere de seamă ale iluminismului european. În volumul Bibliotecă desfătătoare și plină de învățătură, apărut în 1830, adună patru povestiri tălmăcite din Pascal, Boileau, Voltaire, Montesquieu. În același an mai apar Mitologhie pre limba românească, precum și Mărimea românilor sau Băgare de seamă asupra pricinilor înălțării și căderii lor, tălmăcire a scrierii Considérations sur leș causes de la grandeur des Romains et de leur décadence de Montesquieu, iar în 1831 este imprimata traducerea după
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286080_a_287409]
-
ca fiind traduse, precum Du Contrat social de J.-J. Rousseau, Leș Ruines ou Méditations sur leș révolutions des empires de Volney, n-au fost tipărite. Traduceri: [Pascal, Boileau, Voltaire, Montesquieu], în Biblioteca desfătătoare și plină de învățătură, Sibiu, 1830; Mitologhie pre limba românească, [Sibiu], 1830; Montesquieu, Mărimea românilor sau Băgare de seamă asupra pricinilor înălțării și căderii lor, [Sibiu], 1830; Voltaire, Sadic sau Ursitoarea, f.l. 1831. Repere bibliografice: Iorga, Ist. lit. XIX, I, 126-127; Bogdan-Duică, Ist. lit., 217-219; Piru, Ist.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286080_a_287409]
-
Le sacrifice de l’emmurement), Magdalena László-Kuțiuk ( Încă o dată despre colinda românească și cea ucraineană), Neda Pavlova (Sravnitelna harakteristika na bălgarskite samodivi, rumănskite zâne i srăbskite vili), Paula Tănăsescu (Motivat za svatbata na slănceto i lunata v bălgarskata i rumănskata mitologhia), Antoaneta Olteanu (Personnages démoniaques dans leș contes populaires roumains et russes), Gheorghe Călin (Concordante, interferente și elemente de structură compoziționala în cântecele slovace și românești), Nicolae Roșianu (Eposul popular rus și balada populară românească, Formele tradiționale în basm. Formule inițiale
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289351_a_290680]