57 matches
-
o adeverească e numai în puterea iubirii. Cum doar în puterea iubirii stă portretizarea multor frumoși, plăcuți, inteligenți, iubiți artiști români! Tot ce a jucat și a creat în interpretarea din filme și teatru, artista Maia Morgenstern, nu este nicidecum neanalizabil, dar dacă analiza se reflectă doar într-o simplă alcătuire de cronică, ea poate avea ori părți seci, ori enunțuri curente în forma ingrată comună care-i așează pe toți laolaltă. Actrița Maia Morgenstern este cu totul distinsă și ar
MAIA MORGENSTERN. UN CEVA CARE SUBLINIAZĂ NOBLEŢEA... de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1471 din 10 ianuarie 2015 by http://confluente.ro/aurel_v_zgheran_1420872189.html [Corola-blog/BlogPost/350131_a_351460]
-
uman și i se dă rezonanță țiuitului pieselor electronice?! Câtă vreme, însă, ne cântă Marina Florea, nu suntem orfani de cântece, iar spectacolul muzical ne mai cheamă la întâlnirea cu frumusețea și plăcerea reveriei sonore! Marina Florea este o artistă neanalizabilă în privitul rece, neapropiat, neatașabil, Marina Florea e o artistă care trebuie privită cu ochii sufletului și auzită cu mintea supusă inimii! Cântă strigător la vis! Dinamizează gesturi scenice neverbale decât în eleganța dansului decent și vivace. Expresia dansului de
MARINA FLOREA. CHIAR ŞI NUMAI UN CÂNTEC AL EI POATE VINDECA MUZICA UŞOARĂ ROMÂNEASCĂ de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1103 din 07 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/Marina_florea_chiar_si_numai_aurel_v_zgheran_1389097981.html [Corola-blog/BlogPost/363822_a_365151]
-
Zâmbește Râzi cu gura până la urechi Visele? Toate-s vechi și toate-s noi Le dau viață doar personajele Cu trăirile lor Acolo În cercuri colorate Vibrează arta O auzi? He, he, he! Nu cere explicații Căci vei găsi Monoreme neanalizabile One by One Referință Bibliografică: DE INTRI ÎN POVESTE / Aga Lucia Selenity : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1960, Anul VI, 13 mai 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Aga Lucia Selenity : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a
DE INTRI ÎN POVESTE de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1960 din 13 mai 2016 by http://confluente.ro/aga_lucia_selenity_1463168591.html [Corola-blog/BlogPost/384922_a_386251]
-
duci imediat!"), la infinitiv prezent ("A se scutura înainte de întrebuințare"), la supin ("De evitat apropierea de o sursă de căldură"). Propoziția pozitivă nu are nevoie să se distingă prin vreo marcă specifică, dar există asemenea mărci, mai ales în propoziții neanalizabile, monomembre sau fragmentare (vezi mai jos secțiunea După structură), frecvente în dialoguri. Astfel sunt cuvintele și locuțiunile "da, ba da, exact, firește, întocmai, negreșit, de bună seamă, fără îndoială, categoric, absolut, corect" etc. Propoziția negativă se distinge prin negarea predicatului
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
de fapt "Vii mâine?" Invers, o propoziție formal pozitivă poate avea înțeles negativ, bunăoară o întrebare retorică precum " Cine ar fi crezut așa ceva?", sau una enunțiativă exclamativă ca "Tu mai lipseai de acolo!" După acest criteriu, propozițiile sunt analizabile sau neanalizabile. Propozițiile analizabile au o structură internă în care se identifică funcțiile sintactice ale componentelor lor. Ele pot fi clasificate după mai multe criterii. După natura părților de propoziție pe care le au, sunt propoziții simple și dezvoltate. Propoziția simplă are
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
În propoziția nominală, predicatul este nominal, lipsind verbul copulativ. Unele sunt în variație liberă cu corespondentele lor verbale ("Bine că ai venit" / "E bine că ai venit"), altele sunt consacrate ca nominale, neavând corespondente verbale: "Ferice de tine!" În propozițiile neanalizabile, frecvente în dialoguri, nu se poate distinge o organizare internă. Sunt date de părți de vorbire neflexibile și de forme de vocativ ale unor părți de vorbire flexibile. Și propozițiile neanalizabile pot fi incluse în tipuri definite după unele criterii
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
nominale, neavând corespondente verbale: "Ferice de tine!" În propozițiile neanalizabile, frecvente în dialoguri, nu se poate distinge o organizare internă. Sunt date de părți de vorbire neflexibile și de forme de vocativ ale unor părți de vorbire flexibile. Și propozițiile neanalizabile pot fi incluse în tipuri definite după unele criterii de mai sus. Propoziții neexclamative enunțiative, pozitive sau negative sunt răspunsurile date de cuvintele de afirmație și negație absolută "Da", "Nu", "Ba da". Primul poate fi interogativ ("Da?"). Propoziții exclamative sunt
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
absolută "Da", "Nu", "Ba da". Primul poate fi interogativ ("Da?"). Propoziții exclamative sunt date de interjecții și substantive la vocativ: "Ah!", "Mamă!" Din punctul de vedere al statutului față de alte propoziții (vezi mai pe larg despre acesta secțiunea următoare), propozițiile neanalizabile pot fi independente (exemplele din paragraful anterior), coordonate ("Vine sau ba?") sau subordonate ("Sigur că da"). După statutul lor față de alte propoziții folosite în aceeași situație de comunicare sau în același context, propozițiile pot fi în primul rând independente sau
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
limbii maghiare cuvintele de negație nu sunt incluse în clasa adverbelor, ci sunt considerate o parte de vorbire aparte din categoria cuvintelor funcționale. Aceste cuvinte, printre care nu se includ verbele, se caracterizează prin faptul că pot constitui singure propoziții neanalizabile. În afară de interjecții și onomatopee, prezente și în gramaticile limbii române, în cele maghiare se iau în seamă și alte două categorii de cuvinte. Cuvântul propoziție de interacțiune este folosit pentru a interacționa cu destinatarul comunicării. În această categorie intră formule
Limba maghiară () [Corola-website/Science/297059_a_298388]
-
cele două clase în gradul lor de autonomie diferit. Argumentul ei este că modalizatorul, pe lângă că poate fi inclus într-o propoziție completă ( "Géza biztosan eltalálta a célt" „Cu siguranță, Géza a nimerit ținta”), poate constitui și singur o propoziție neanalizabilă răspunzând la o întrebare totală, așa cum răspunde la o asemenea întrebare "da" sau "nu": "- Géza eltalálta a célt? - Biztosan" „- Géza a nimerit ținta? - Cu siguranță”. Dimpotrivă, particula nu poate funcționa singură și nu răspunde la niciun fel de întrebare.
Modalizator () [Corola-website/Science/316380_a_317709]
-
adverbe. În schimb sunt foarte frecvente adverbele, mai ales de mod, derivate din adjective. Un loc aparte merită cuvintele considerate tradițional adverbe, dar care nu au funcție sintactica, ci de modalizator, de conector logic, sau cele care constituie singure propoziții neanalizabile. În franceză, toate atributele substantivale și pronominale, precum și toate complementele exprimate prin substantiv sau pronume accentuat sunt formate cu prepoziții, înlocuind complet declinarea. Conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale subordonatoare sunt asociate cu un anumit mod verbal la care se folosește predicatul
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
independente, fraze sau părți de discurs (în scriere paragrafe), deci au funcție nu la nivelul propoziției sau frazei, ci la nivelul părții de discurs sau a discursului (în scris a textului). Astfel sunt: Unele asemenea cuvinte pot forma singure propoziții neanalizabile în dialoguri, deci intra în categoria cuvintelor propoziții (în franceză "mots-phrases"), de exemplu "oui" „da”, "non" „nu”, "bien sûr" „sigur” "bien" „bine”, "éventuellement" „eventual”, "peut-être" „poate”, "volontiers" „bucuros, cu plăcere”. Sunt cuvinte care nu pot fi complemente circumstanțiale, ci numai
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
evidență a persoanei. Părțile de vorbire neflexibile din limba franceză sunt aceleași ca cele din română. Adverbul are funcție sintactică, iar prepoziția și conjuncția sunt cuvinte gramaticale. Interjecția nu are funcție gramaticală în propoziție, putând doar constitui singură o propoziție neanalizabilă. La fel pot fi folosite și unele cuvinte considerate în mod tradițional adverbe. Astfel de cuvinte mai pot avea și alte două funcții nesintactice, cea de modalizator și cea de conector logic. Spre deosebire de română, în franceză sunt rare adjectivele folosite
Limba franceză () [Corola-website/Science/296698_a_298027]
-
particulă în general, nu numai cea modală, prin gradul lor de autonomie. Modalizatorul, pe lângă faptul că poate fi inclus într-o propoziție completă ( "Géza biztosan eltalálta a célt" „Cu siguranță, Géza a nimerit ținta”), poate constitui și singur o propoziție neanalizabilă răspunzând la o întrebare totală, așa cum răspunde la o asemenea întrebare "da" sau "nu": "- Géza eltalálta a célt? - Biztosan" „- Géza a nimerit ținta? - Cu siguranță”. Dimpotrivă, particula nu poate funcționa singură și nu răspunde la niciun fel de întrebare.
Particulă modală () [Corola-website/Science/316360_a_317689]
-
gramaticii tradiționale, tipurile de propoziții, părțile de propoziție, chestiunile legate de acordul dintre acestea și topica în propoziție. Propozițiile considerate în sine pot fi clasificate după structură, după actul de vorbire realizat și după aspectul lor pozitiv sau negativ.. Propoziția neanalizabilă este lipsită de raportul subiect-predicat, care nici nu îi este necesar. Poate fi subdivizată în: Propoziția analizabilă are cel puțin predicat. Poate fi de mai multe feluri. Dintr-un anumit punct de vedere, poate fi minimală sau dezvoltată. Din alt
Propoziția în limba maghiară () [Corola-website/Science/316278_a_317607]
-
activ, factitiv sau reflexiv, la modul imperativ. De cele mai multe ori se adresează persoanei a doua ("Vidd le a szemetet!" „Du jos gunoiul!”), uneori persoanei întâi plural: "Menjünk egy kicsit gyorsabban!" „Să mergem puțin mai repede!” Poate fi și o propoziție neanalizabilă având ca termen principal un substantiv sau un infinitiv care exprimă o injoncțiune: "Futás!" „Fuga!”, "Felállni!" „În picioare!” Propoziția interogativă este de mai multe feluri: O categorie aparte de propoziție interogativă este cea care completează o propoziție enunțiativă, fiind constituită
Propoziția în limba maghiară () [Corola-website/Science/316278_a_317607]
-
ca particulă. Kugler delimitează modalizatorul de particulă prin gradul lor de autonomie. Modalizatorul, pe lângă faptul că poate fi inclus într-o propoziție completă ( "Géza biztosan eltalálta a célt" „Cu siguranță, Géza a nimerit ținta”), poate constitui și singur o propoziție neanalizabilă răspunzând la o întrebare totală, așa cum răspunde la o asemenea întrebare "da" sau "nu": "- Géza eltalálta a célt? - Biztosan" „- Géza a nimerit ținta? - Cu siguranță”. Dimpotrivă, particula nu poate funcționa singură și nu răspunde la niciun fel de întrebare. Și
Particulă (gramatică) () [Corola-website/Science/316341_a_317670]
-
fel cu sintagme și propoziții: "Vi to, na sreću, niste osjetili, ali ja, kažem vam, i te kako jesam" „Voi, din fericire, n-ați simțit asta, dar eu am simțit-o, v-o spun eu”. După Moldovan, și o propoziție neanalizabilă contează ca particulă dacă este un răspuns afirmativ la o întrebare negativă: "- Zar ti ne dolaziš na utakmicu? - Kako da ne! Dolazim" „- Tu nu vii la meci? - Cum să nu! Vin”. În literatura de specialitate referitoare la limba maghiară se
Particulă (gramatică) () [Corola-website/Science/316341_a_317670]
-
ceva. Sondajul „arheologic” în măruntaiele artei bizantine duce, în final, la descoperirea unei dimensiuni, pe care numai practicantul, numai cel angajat direct, cu uneltele și îndemânarea să, în producerea icoanei, o poate presimți: e componentă pneumatica a creativității, intervenția indicibila, neanalizabila a Duhului. El te ajută, sau te abandonează, iti deschide noi perspective și obturează altele, ți se alătură, sau ți se opune. Creatorul imaginii își descoperă, astfel, anonimitatea. Află că nu face decât ceea ce face prin el, că nu e
Sorin Dumitrescu () [Corola-website/Science/335204_a_336533]
-
ca sens pragmatic unor interjecții, de pildă "Qu’est-ce que vous me dites là!" „Ce tot spui acolo?!” și "Ah bah!" care exprimă mirarea Unii lingviști consideră că și ceea ce în gramatica tradițională se socotesc a fi interjecții și propoziții neanalizabile, fie și date de un singur cuvânt, sunt unități frazeologice pragmatice de tip formulă. Exemple: "Soit!" „Fie!” (exprimarea concesiei), "Tiens!" „Poftim!” (formulă ce însoțește înmânarea a ceva) sau „Ia te uită!” (exprimarea mirării), "Merci" (formulă de mulțumire), "Allez!" „Hai!” (îndemn
Unitate frazeologică () [Corola-website/Science/335187_a_336516]
-
împrumutate sunt cuvinte cu conținut noțional în limba de origine, de exemplu "aport" < "apporte!" „adu!”, altele - interjecții și în acea limbă: "na", "haide". Cel mai adesea interjecția nu are funcție sintactică în propoziție, dar poate constitui singură o propoziție independentă neanalizabilă, adică este cuvânt propoziție. Tot fără funcție sintactică sunt interjecții care apar în propoziții analizabile, de exemplu Ia să vedem!". Într-o astfel de poziție pot apărea și interjecțiile de adresare ("măi, mă, fă, bre"), singure sau însoțite de un
Interjecție () [Corola-website/Science/309903_a_311232]
-
lor de structură să constituie întreguri semnificative și rezistente în fața timpului" (Arta metafizică). Admirator al contemporanilor Mondrian și Giorgio de Chirico, fostul rezident din Țicău admiră în fapt forța subiectivității lor; emoția estetică (zice eseistul) ține de o "latură subiectivă neanalizabilă prin metodele clasice obiective". Prin Arta metafizică -, sintagmă lansată de Giorgio de Chirico se preconiza "relația structurală dintre elementele precis conturate și în sine banale și nesemnificative ale piesei care numai întreagă poate da efectul artistic". Marginalii la volume de
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
momentul al doilea, care urmează inspirației, adică în realizarea operei, intervine inteligența ordonatoare, esența și farmecul poesiei scrise rămâne dincolo de orice analiză critică și nu se poate gusta decât printr-o intuiție înrudită cu cea care a creat-o. Farmecul neanalizabil al unei poezii rezultă din elementul emoțional impregnat în strofele ei în momentul inspirației, care e de altă natură decât inteligența logică. Aparatul critic nu prinde această esență poetică, pe care ne-o putem însă lămuri mai bine cu ajutorul misticii
Nostalgia paradisului by Nichifor Crainic () [Corola-publishinghouse/Science/846_a_1785]
-
veritabilă formare de cuvinte noi, ci numai despre crearea unor variante ale formelor întregi originare. În principiu, avem a face cu un nou cuvânt abia într-o etapă finală a procesului de scurtare și de lexicalizare, când formația poate deveni neanalizabilă, pierzând legătura cu baza ei, întrucât aceasta iese din uzul vorbitorilor standard, iar noua creație îi ia locul. Această etapizare a lexicalizării cuvintelor scurtate nu vrea să însemne, desigur, că unele abrevieri și sigle, îndeosebi din domeniile tehnico-științifice, economice și
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
As[ociațiunea] Tra[nsilvană pentru Literatura Română și Cultura Poporului Român], cf. astru). Probabilitatea cea mai mare de a fi acceptate de la bun început ca termeni noi exclusivi, în detrimentul bazelor lor integrale, o au formațiile scurtate împrumutate, deoarece acestea rămân neanalizabile pentru vorbitorul obișnuit; excepție fac cazurile în care forma întreagă din limba străină coincide sau este foarte asemănătoare cu aceea din limba receptoare: niciunui român nu îi trece prin minte să folosească, de exemplu, North Atlantic Treaty Organization în loc de sigla
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]