2 matches
-
Cernat și despre cei pe care îi cunosc mai puțin, deși până la urmă scrierile lor și nu CV-urile ar trebui să fie cele care contează. Mi-ar plăcea să fiu prezentă în paginile unei antologii cu proză nesemnată și neprefațată. Ar fi o experiență interesantă, mai ales dacă s-ar face un sondaj de opinie pe marginea ei, pe diferite grupuri de cititori. Doldora de amănunte culese de pe internet, mi-am adus brusc aminte că urmărisem o emisiune culturală în
PAUL CERNAT ŞI OCHELARII DE FUM de FLORICA BUD în ediţia nr. 157 din 06 iunie 2011 by http://confluente.ro/Paul_cernat_si_ochelarii_de_fum.html [Corola-blog/BlogPost/341656_a_342985]
-
urmat de un infinitiv prepozițional, mai frecvent la formă afirmativă decât la formă negativă: Vedi di chiudere la porta! vs Vedi di non lasciare la porta aperta! Chiar dacă acceptă construcția cu imperativul lui vedere, italiana preferă actul de vorbire directiv neprefațat de vedere: Chiudi la porta! Există limbi romanice nu folosesc verbul a vedea în această poziție. În franceză se utilizează perifraza prendre garde, în spaniolă, pe poziția verbului a vedea poate apărea, la fel ca în franceză, derivatul nominal al
[Corola-publishinghouse/Science/85018_a_85804]