6 matches
-
fost dominată de curentul prolecultist, acum, într-o grabă și furie de nedescris, dorind parcă să recupereze handicapul perioadei de stagnare și regres, eliberată de canonicitate și de ideologie politică, ea face pași mari înspre lirismul pur, aritmat, cursiv ideologic, neprozodic, ce ar putea fi parcă încadrat în postmodernism. Între eforturile remarcabile în acest sens se numără și cele ale poetului giurgiuvean Ioan Untaru, care ne pune în față un nou volum, al cărui titlu, Poeme cu ochi înguști”, sugerează parcă
ION UNTARU-POEME CU OCHII ÎNGUŞTI de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 650 din 11 octombrie 2012 by http://confluente.ro/Ion_untaru_poeme_cu_ochii_ingusti_al_florin_tene_1349936319.html [Corola-blog/BlogPost/346388_a_347717]
-
nu exista o definiție corespunzătoare. Paradoxul întregii cercetări este că la finele ei autorul constată imposibilitatea unei definiții și a unei estetici a versului liber. Evident, criticul pornește de la definiția istorică a versului liber („...numim versuri libere rândurile de poezie neprozodică din nici un punct de vedere, în care toate normele sunt aplicate ad libitum, începând de la experiența formală a simboliștilor francezi”Ă. Această definiție este permanent contrazisă pe traseu, poezia modernă năzuind mereu să sfarme prozodia. Partea consacrată în lucrare formelor
Un senior al spiritului VLADIMIR STREINU Eseu critic by TEODOR PRACSIU, DANIELA OATU () [Corola-publishinghouse/Science/91676_a_92909]
-
nu exista o definiție corespunzătoare. Paradoxul întregii cercetări este că la finele ei autorul constată imposibilitatea unei definiții și a unei estetici a versului liber. Evident, criticul pornește de la definiția istorică a versului liber ("...numim versuri libere rândurile de poezie neprozodică din nici un punct de vedere, în care toate normele sunt aplicate ad libitum, începând de la experiența formală a simboliștilor francezi"Ă. Această definiție este permanent contrazisă pe traseu, poezia modernă năzuind mereu să sfarme prozodia. Partea consacrată în lucrare formelor
Un senior al spiritului VLADIMIR STREINU Eseu critic by TEODOR PRACSIU, DANIELA OATU () [Corola-publishinghouse/Science/91676_a_92912]
-
80 au fost mult prea chinuiți de mizeria economică internă), după "revoluție" retipărin-du-se doar traducerile mai vechi din Eminescu. Oricum, deschiderea către Occident și Internetul au facilitat contactul străinilor cu patrimoniul românesc. Apariția variantelor eminesciene ale Brendei Walker (în ciuda abordării neprozodice) este rezultatul salutar al contactelor culturale devenite acum posibile. Nu am întrebat-o ce a determinat-o să creeze propriile versiuni, dar traducerile sale par să îndrepte răstălmăcirile de sens din variantele românești existente, vocabularul ales de ea fiind mult
Ce facem cu Eminescu? by Adrian George SAHLEAN () [Corola-journal/Journalistic/6932_a_8257]
-
au fost mult prea chinuiți de mizeria economică internă), după „revoluție” retipărindu-se doar traducerile mai vechi din Eminescu. Oricum, deschiderea către Occident și Internetul au facilitat contactul străinilor cu patrimoniul românesc. Apariția variantelor eminesciene ale Brendei Walker (În ciuda abordării neprozodice) este rezultatul salutar al contactelor culturale devenite acum posibile. Nu am Întrebat-o ce a determinat-o să creeze propriile versiuni, dar traducerile sale par să Îndrepte răstălmăcirile de sens din variantele romanești existente, vocabularul ales de ea fiind mult
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_215]
-
au fost mult prea chinuiți de mizeria economică internă), după „revoluție” retipărindu-se doar traducerile mai vechi din Eminescu. Oricum, deschiderea către Occident și Internetul au facilitat contactul străinilor cu patrimoniul românesc. Apariția variantelor eminesciene ale Brendei Walker (În ciuda abordării neprozodice) este rezultatul salutar al contactelor culturale devenite acum posibile. Nu am Întrebat-o ce a determinat-o să creeze propriile versiuni, dar traducerile sale par să Îndrepte răstălmăcirile de sens din variantele romanești existente, vocabularul ales de ea fiind mult
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_214]