835 matches
-
tip de ... Citește mai mult Mara Paraschiv- În luntrea nopțiiO apariție lirică, la Editura ArtBook, 2017, a Marei Paraschiv are un titlu nocturn, amintindu-ne de trecerea mitologică a Styxului, În luntrea nopții.Un parcurs de înțelepciune, într-o exprimare niponă fiind, un recurs la pasiunea autoarei pentru acest gen literar care în ultima vreme a câștigat teren editorial și în România.Poemele HAIKU, această formă pretențioasă de exprimare în 17 silabe urmăresc laMara Paraschiv temele naturii, trecerea timpului, anotimpuri și
CRISTINA ŞTEFAN by http://confluente.ro/articole/cristina_%C5%9Etefan/canal [Corola-blog/BlogPost/379129_a_380458]
-
Peisaj barcelonez, Călătoria, cartea este prezentată drept o călătorie spirituală, lirica trece “într-un spațiu abstract al amintirilor care se intersectează cu cel imaginar, creând simboluri”. Minimaliste, poemele cu un balans perfect între imagine și reflexia meditativă, inspiră o procedură niponă în alcătuire, dar și în conținut, pentru că pornind de la o percepție reală, poeta induce meditativ, uneori ... Citește mai mult Eudemonia- Ana Pop SârbuDupă volumul premiat de USR Timișoara în 2015, Morfologia Nopții, apoi Poesii cu prefața lui Felix Nicolau, în
CRISTINA ŞTEFAN by http://confluente.ro/articole/cristina_%C5%9Etefan/canal [Corola-blog/BlogPost/379129_a_380458]
-
Peisaj barcelonez, Călătoria, cartea este prezentată drept o călătorie spirituală, lirica trece “într-un spațiu abstract al amintirilor care se intersectează cu cel imaginar, creând simboluri”.Minimaliste, poemele cu un balans perfect între imagine și reflexia meditativă, inspiră o procedură niponă în alcătuire, dar și în conținut, pentru că pornind de la o percepție reală, poeta induce meditativ, uneori ... VI. RENÉ DESCARTES ȘI UN TÂNĂR FILOZOF BĂCĂUAN, MIHAI-DRAGOȘ VADANA, de Cristina Ștefan , publicat în Ediția nr. 2209 din 17 ianuarie 2017. René Descartes
CRISTINA ŞTEFAN by http://confluente.ro/articole/cristina_%C5%9Etefan/canal [Corola-blog/BlogPost/379129_a_380458]
-
destinate misiunilor de recunoaștere, loviturilor aeriene și debarasării de bombe. Pentru prima dată, Forțele aeriene americane au antrenat în anul 2009 mai mulți piloți pentru aparatele teleghidate, decât pentru avioanele de luptă și bombardierele cu personal uman la bord. Programele nipone de robotică militară concurează cu cercetarea tehnologică americană și israeliană, dar Israelul, obligat de condițiile zonale să se adapteze rapid la problemele operaționale, s-a mobilizat mult mai rapid pentru a perfecționă și a desfășura noi dispozitive armate. Printre performanțele
KILLING MACHINE de ION MĂLDĂRESCU în ediţia nr. 4 din 04 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Era_roboticii_militare_killing_machine.html [Corola-blog/BlogPost/342488_a_343817]
-
zilele le înșiruim. Clătind lumina în izvorul proaspăt, / O nouă față, lumii, dăruim.” Poeme sensibile, tulburătoare sunt dedicate Tatianei Stepa și lui Grigore Vieru. Poeta brodează și câteva gânduri în complicata și simpla în același timp - modalitate a poeziei tradiționale nipone, în spirit de haiku. Se pare că aceste miniaturi sunt cele mai reușite din întregul volum: “Gânduri în haiku: un ochi pe față / un ochi pe dos, mereu, / haina timpului.” * “ toamna ruginie, / lumină rece, pe drum/ bătătorit” * “mângâierea ta, / crestele
BETIA PRIMAVERII SUFLETESTI de IOANA VOICILĂ DOBRE în ediţia nr. 232 din 20 august 2011 by http://confluente.ro/Betia_primaverii_sufletesti.html [Corola-blog/BlogPost/371223_a_372552]
-
Domnului? Chiar nu știu ce mai așteptam noi acum, doamna: Poate, încă un cutremur de gradul 11, Doamne ferește! Așa cum s-a întâmplat în 2011 în Japonia, când valul de tsunami de 30 de metri a distrus trei centrale nucleare, a inundat insulele nipone și a lovit în ochiul stâng pe Zeul primordial Izanagi și în inimă pe Zeița japoneză a Soarelui - Amaterasu Omikami ( Zeița Cerului Strălucitor ). Auzind de Grădina Maicii Domnului, Președinta femeilor cu pălărie neagră reacționă brusc, lua bilețelul lui Dayan din
REPORTAJ IMAGINAR LA UN CONGRES INTERNAŢIONAL AL FEMEILOR ( 3 ) de CONSTANTIN MILEA SANDU în ediţia nr. 516 din 30 mai 2012 by http://confluente.ro/Reportaj_imaginar_la_un_congres_int_constantin_milea_sandu_1338365993.html [Corola-blog/BlogPost/371153_a_372482]
-
Spre final epigramistul Aurel Sfichi ne-a tratat cu umor șfichiuitor de cea mai buna calitate. A fost frumos, și vom continua... Lectură recomandată: O mie de cocori de Kawabata. O carte în care imaginile devin stări sufletești în specificul nipon, dar devin mai departe, temperamente și destine. O carte despre iubiri la marginea gesturilor și-n care ritualul ceaiului, de exemplu, fixează trăiri sufletești, se personalizează emoțional până la sublim. O mie de cocori pictați pe o eșarfă străbat vieți de la
SĂ NE CUNOAȘTEM SCRIITORII BĂCĂUANI! SERI LITERARE de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1862 din 05 februarie 2016 by http://confluente.ro/cristina_stefan_1454653937.html [Corola-blog/BlogPost/363348_a_364677]
-
Interviu realizat în iunie 2009 Origami (în limba japoneză, oru=a plia, kami=hârtie) este o artă tradițională niponă, în care prin plierea unei foi de hârtie se obțin modele de creaturi vii, obiecte neînsuflețite sau forme decorative abstracte. Origami înseamnă creativitate, pasiune, precizie matematică, dar și gândire originală și înclinație către valori estetice înalte. Mara Babiciu, bibliotecar la
DIALOG CU MARA BABICIU DESPRE CUM ESTE SĂ FACI ARTĂ CU O FOAIE DE HÂRTIE de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Dialog_cu_mara_babiciu_despre_cum_este_sa_faci_arta_cu_o_foaie_de_hartie_.html [Corola-blog/BlogPost/352126_a_353455]
-
unui orb). Deseori se remarcă la Ana Maria Gîbu tendința de a scrie poem în poem, adică unul decurgând din celălalt, puse cap la cap și formând ideea de bază. Aceasta și pentru că tânăra cochetează cu genul fix, de orientare niponă -haiku - domeniu în care a obținut și unele rezultate pozitive și care-i oferă posibilitatea respirației scurte în poezie. Iată un exemplu: „ridurile apei / înghit amurgul / ascuns în iarbă” (în poemul „Pânze la bărci”); apoi, în același poem, alt haiku
O PASĂRE MĂIASTRĂ. RECENZIE LA CREBELĂARTEA ANEI MARIA GÎBU CAFEA CU ZÂMBET DE REBELĂ de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 289 din 16 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Sub_streasina_de_suflet_o_pasare_maiastra_recenzie_la_crebelaartea_anei_maria_gibu_cafea_cu_zambet_de_rebela_.html [Corola-blog/BlogPost/342518_a_343847]
-
Al Florin Țene Publicat în: Ediția nr. 357 din 23 decembrie 2011 Toate Articolele Autorului Bogdan I.Pascu Umbră Sensibilul poet Bogdan I.Pascu nu este la prima încercare de a aborda poemul miniatural și asimetric ce vine din tradiția niponă.Volumul sau Umbră, apărut la Editură ASZERO, București, cuprinde astfel de micropoeme (poeme Zen), în care descoperim și elementele poemelor tanca-cu 31 de silabe, dar și ale haiku-ului.Matsuo Basho spunea:fără realitate,nu există haiku.Atunci,care
BOGDAN I.PASSCU UMBRA de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 357 din 23 decembrie 2011 by http://confluente.ro/Bogdan_i_passcu_umbra_.html [Corola-blog/BlogPost/351034_a_352363]
-
tanca-cu 31 de silabe, dar și ale haiku-ului.Matsuo Basho spunea:fără realitate,nu există haiku.Atunci,care este această realitate în Umbră lui Bogdan I.Pascu? Și dacă acest gen literar abordat de poet, respectă spiritul insular nipon care își trage seva din concepțiile shintoiste, budiste, confucioniste și zeniste.Mai ales cele zeniste, deoarece poetul specifică sub titlu volumului Poeme Zen. Așa cum umbră păstrează conturul subiectului atâta timp cât există lumină,așa și poemele acestui poet păstrează lumină înțelepciunii în
BOGDAN I.PASSCU UMBRA de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 357 din 23 decembrie 2011 by http://confluente.ro/Bogdan_i_passcu_umbra_.html [Corola-blog/BlogPost/351034_a_352363]
-
pământ”, acolo unde „trecutul poartă valul de mister” (Fântâni de vise). O poezie purtând aură dimineții, după o noapte cristalina, „Când a căzut și ultima ninsoare” (Fântâni de vise). Amintiri prefăcute în roua care devine roua ... XII. CEZARINĂ ADAMESCU - MIRESME NIPONE ÎNTR-UN BUCHET DE AMINTIRI, de Cezarină Adamescu, publicat în Ediția nr. 1908 din 22 martie 2016. Recenzie la cartea Milenei Munteanu, „Din Țară Soarelui Răsare" Înțelepciunea nipona nu s-a dezis niciodată. La ea fac apel mulți scriitori, fie
CEZARINA ADAMESCU by http://confluente.ro/articole/cezarina_adamescu/canal [Corola-blog/BlogPost/374683_a_376012]
-
poem haiku este tipărit pe o pagină, iar „în oglindă” - pagina alăturată - este așezată ideograma lui Ikuyo Watanabe, ideograme lingvistice japoneze traduse în limba română (De exemplu: în limba română „Scaunul gol / La marginea mării / sufletul pustiu”; ideograma în limba niponă; „mare”; în limba română; „Ochiul vânătorului / și atătea păsări ucise! / Cuiburi goale în copaci.”, iar în traducere prin ideogramă niponă: „vânător”. Pentru a sugera frumusețea și inefabilul acestor poeme exemplificăm: „Chipul Tău, Doamne, / Deasupra întrebărilor / - livadă înflorită”(Ideogramă japoneză: Titlu
ION ONUC NEMEŞ-VINTILĂ: POEME HAIKU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 596 din 18 august 2012 by http://confluente.ro/Ion_onuc_nemes_vintila_poeme_haiku_al_florin_tene_1345275434.html [Corola-blog/BlogPost/364268_a_365597]
-
japoneze traduse în limba română (De exemplu: în limba română „Scaunul gol / La marginea mării / sufletul pustiu”; ideograma în limba niponă; „mare”; în limba română; „Ochiul vânătorului / și atătea păsări ucise! / Cuiburi goale în copaci.”, iar în traducere prin ideogramă niponă: „vânător”. Pentru a sugera frumusețea și inefabilul acestor poeme exemplificăm: „Chipul Tău, Doamne, / Deasupra întrebărilor / - livadă înflorită”(Ideogramă japoneză: Titlu: Dumnezeu, pag. 82); „Copacii goi, / pădurea fără cuiburi, / doar vântul - / simfonie.”( Ideograma japoneză: Titlu: Simfonie, pag. 96); „Dinspre miazănoapte, / către
ION ONUC NEMEŞ-VINTILĂ: POEME HAIKU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 596 din 18 august 2012 by http://confluente.ro/Ion_onuc_nemes_vintila_poeme_haiku_al_florin_tene_1345275434.html [Corola-blog/BlogPost/364268_a_365597]
-
esențializate, inefabile poeme. Pagina de titlu conține și traducerea în limba japoneză a titlului volumului: „Nisipul umbrelor”, făcută de Maria Bozan. Traducerea poemelor în limba japoneză e făcută de Ikuyo Watanabe, fiind așezată pe pagina alăturată, cu ideogramele specifice limbii nipone. Volumul a apărut la Editura Limes, din Cluj-Napoca, în anul 2012, și conține 98 de poeme. Profesorul universitar dr. Ioan Mariș, care prefațează volumul, cu titulatura „Ideogramă și haiku”, notează: „Trecerea de la pictură și poezie (a poetului I.O.Nemeș
ION ONUC NEMEŞ-VINTILĂ: POEME HAIKU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 596 din 18 august 2012 by http://confluente.ro/Ion_onuc_nemes_vintila_poeme_haiku_al_florin_tene_1345275434.html [Corola-blog/BlogPost/364268_a_365597]
-
MINODORA RESTEMAN: Regalul de poezie dăruit de Cornel C. Costea în acest volum minunat, consistent și relevant în creionarea portretului său componistic, culminează cu un evantai de versuri, dintre pliurile căruia adie în ritmuri orientale un gen liric de sorginte niponă, HAIKU. Este, de fapt, poezia care reflectă măiestria stihuitorului și, neîndoielnic, autorul este un maestru: orașul pustiu-/ doar bătrânul orologiu/fără vacanță sau via uscată-/ sub pălăria tatei/primii ghiocei sau strada pustie -/ de-o viață el și umbra/tot
NOI APARIŢII EDITORIALE ARMONII CULTURALE ÎN LUNA MAI 2014 de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 1246 din 30 mai 2014 by http://confluente.ro/Gheorghe_stroia_1401443629.html [Corola-blog/BlogPost/342392_a_343721]
-
din Ashikaga, Inspectoratul Școlar Ashikaga, Asociația A.I.A., Primăria locală, Yamabe school, Ashikaga Gakko Bannagi Temple; invitație la Ambasada României din Tokio... Una dintre întâlnirile realmente călduroase a fost cu ziarista Reiko Kawakami. Ea prezintă consecvent și afectiv, în presa niponă, realitățile românești, având o colaborare eficientă și recentă și cu Ziarul de Bacău (în acest context este notabil faptul că în iulie 2012, ziarista niponă Reiko Kawakami, cu ocazia unei vizite în România a venit special la Iași pentru a
OINA, PARTE A IDENTITĂŢII NOASTRE DE ROMÂNI de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1094 din 29 decembrie 2013 by http://confluente.ro/Oina_parte_a_identitatii_no_aurel_v_zgheran_1388302443.html [Corola-blog/BlogPost/348485_a_349814]
-
realmente călduroase a fost cu ziarista Reiko Kawakami. Ea prezintă consecvent și afectiv, în presa niponă, realitățile românești, având o colaborare eficientă și recentă și cu Ziarul de Bacău (în acest context este notabil faptul că în iulie 2012, ziarista niponă Reiko Kawakami, cu ocazia unei vizite în România a venit special la Iași pentru a avea o întrevedere cu cel ce alcătuiește acest text - Aurel V. Zgheran -, în cadrul căreia s-au purtat discuții pe subiectul monarhiei și regalității românești, îndeosebi
OINA, PARTE A IDENTITĂŢII NOASTRE DE ROMÂNI de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1094 din 29 decembrie 2013 by http://confluente.ro/Oina_parte_a_identitatii_no_aurel_v_zgheran_1388302443.html [Corola-blog/BlogPost/348485_a_349814]
-
2017 Toate Articolele Autorului Mara Paraschiv- În luntrea nopții O apariție lirică, la Editura ArtBook, 2017, a Marei Paraschiv are un titlu nocturn, amintindu-ne de trecerea mitologică a Styxului, În luntrea nopții. Un parcurs de înțelepciune, într-o exprimare niponă fiind, un recurs la pasiunea autoarei pentru acest gen literar care în ultima vreme a câștigat teren editorial și în România. Poemele HAIKU, această formă pretențioasă de exprimare în 17 silabe urmăresc la Mara Paraschiv temele naturii, trecerea timpului, anotimpuri
MARA PARASCHIV- ÎN LUNTREA NOPȚII de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 2305 din 23 aprilie 2017 by http://confluente.ro/cristina_stefan_1492965640.html [Corola-blog/BlogPost/368592_a_369921]
-
de panseul trecerii timpului și a vieții: “Apusul înroșește norii duși în pribegie numai pasărea nopții își arată prezența pe coșul fără fum” Volumul Marei Paraschiv, În luntrea nopții, elegant scris, bilingv, cu traduceri în engleză, este dublu relevant artei nipone dar și poeticii românești adaptată rigorilor acestui gen, sunt exerciții de blândețe și de frumusețe a exprimării și a înțelepciunii. Estetica acestor minipoeme constă în acordul delicat dintre simplitatea expresiei și complexitatea sensurilor emanate, o caracteristică unitară a liricii autoarei
MARA PARASCHIV- ÎN LUNTREA NOPȚII de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 2305 din 23 aprilie 2017 by http://confluente.ro/cristina_stefan_1492965640.html [Corola-blog/BlogPost/368592_a_369921]
-
adevarată punte de legătură culturală între națiuni cu tradiții și obiceiuri total diferite, România și Japonia, din două continente, Europa și Asia, cu areale total diferite. Doamna Floarea Cărbune a fost unul dintre ”ambasadorii” României care au purtat pe meleagurile nipone valorile culturale românești, în special cărți și reviste, la Nagoya și Osaka, la comunitatea românească stabilită acolo. Fiica dânsei, Cristina Cărbune, căsătorită Inoguchi la Asakusa-Tokyo, consolidează această punte de legături culturale între cele două națiuni prin organizarea, în fiecare an
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_n%C4%83lbitoru/canal [Corola-blog/BlogPost/379428_a_380757]
-
adevarată punte de legătură culturală între națiuni cu tradiții și obiceiuri total diferite, România și Japonia, din două continente, Europa și Asia, cu areale total diferite.Doamna Floarea Cărbune a fost unul dintre ”ambasadorii” României care au purtat pe meleagurile nipone valorile culturale românești, în special cărți și reviste, la Nagoya și Osaka, la comunitatea românească stabilită acolo. Fiica dânsei, Cristina Cărbune, căsătorită Inoguchi la Asakusa-Tokyo, consolidează această punte de legături culturale între cele două națiuni prin organizarea, în fiecare an
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_n%C4%83lbitoru/canal [Corola-blog/BlogPost/379428_a_380757]
-
-A, 2016 - SECȚIUNEA PROZA SCURTĂ, de Ion Nălbitoru , publicat în Ediția nr. 2104 din 04 octombrie 2016. MILENA MUNTEANU LITOIU (Toronto / Canada) - PREMIUL I la Concursul Internațional "MEMORIA SLOVELOR", ediția a II-a, 2016 - Secțiunea PROZA SCURTĂ Crâmpeie de farmec nipon Cuvintele ce nu s-au rostit sunt florile liniștii. (proverb japonez) Ne îndreptăm spre unul din templele Zen din Japonia, construit în secolul XIV, care face parte din patrimoniul mondial UNESCO. Pe tren, în drum spre temple, am stat lângă
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_n%C4%83lbitoru/canal [Corola-blog/BlogPost/379428_a_380757]
-
cu acel hapy end, în care are loc nunta, ca apoi să trăiască „fericitiți până la adânci bătrâneți.”... II. DIN ȚARA SOARELUI RĂSARE, AUTOR MILENA MUNTEANU, de Helene Pflitsch , publicat în Ediția nr. 2041 din 02 august 2016. Minunății pe drumuri nipone Cred că nu există om pe acest Pământ care să nu își fi dorit, măcar o dată în viață, ca pașii să îl ducă în locuri depărtate de urba natală, să își umple privirea și auzul cu un „altceva” care să
HELENE PFLITSCH by http://confluente.ro/articole/helene_pflitsch/canal [Corola-blog/BlogPost/365932_a_367261]
-
că nu trebuie să pariezi doar pe aspectul fizic, întrucât ingredientul esențial al seducției, care poate să se sustragă cu grație patinei necruțătoare a timpului, sunt valorile interioare. Iată de ce, femeia de tip Iki, consacrată din vremuri imemoriale în tradiția niponă și la care contează nu numai frumusețea fizică, ci și cea interioară (concretizată prin seducție, energie spirituală și echilibru interior), poate constitui un reper memorabil, demn de urmat. De altfel, cu această ocazie, cartea oferă și un periplu, din perspectivă
„Renaşte în fiecare zi” – decupaj de suflet şi de viaţă – by http://uzp.org.ro/renaste-in-fiecare-zi-decupaj-de-suflet-si-de-viata/ [Corola-blog/BlogPost/93051_a_94343]