2 matches
-
a devenit dramatică pentru noi. În București nu există nicio ambasadă dispusă să elibereze vreo viză fără viza prealabilă a Canadei. De aici, un cerc vicios în care ne învârtim de mai bine de un an și jumătate de când suntem pașaportari. încă din noiembrie 1979, tatăl meu, Aurel Cojan, pictor, stabilit din 1969 la Paris ca refugiat politic, a făcut pe lângă autoritățile franceze demersurile necesare în scopul obținerii vizelor de intrare în Franța, pentru noi, în vederea reunificării familiei, iar în luna
Ultimul deceniu comunist: scrisori către Radio Europa Liberă by Gabriel Andreescu, Mihnea Berindei (eds) () [Corola-publishinghouse/Memoirs/619_a_1376]
-
de Iorgu Iordan, în Limba română actuală. O gramatică a "greșelilor" (1943); lucrurile nu par să se fi schimbat prea mult de atunci. Iordan culegea din presa vremii zeci de cuvinte, printre care bodegar, cămeșar, fructar, ghetar, hăinar, parfumar, macaronar, pașaportar, șperțar etc.: unele ieșite din uz, altele neimpuse în circulație, altele devenite între timp curente și banale. Revenind la căpșunar, confirmăm că termenul are în utilizările actuale mai ales sensul de "culegător de căpșuni": "toate persoanele de sex feminin interesate
"Căpșunar" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12309_a_13634]