317 matches
-
noapte în avion: Atlanta-Buenos Aires. Mutat de la aeroportul EZE (Ezeiza) la AEP (Aeroparque) cu aerobus-ul, 50-60 de minute. Aceasta era legătura de care mi-era teamă, să nu pierd avionul de Ushuaia. Schimbat 400$ la rata de 1$ =10 pesos argentinieni. Pe Autostopista Richieri: ¡Buen Viage! [Drum bun!] Apoi Autopista 25 de Mayo, Avenida 9 Julio. * O vedere a Buenos Aires-ului din autobuz. Rio de la Plata (în partea cealaltă este Uruguay-ul). Și, în sfârșit, Aeroparque Jorge Newbery. Dar ni se
EXPEDIŢIE ÎN ANTACTICA (2) – SĂ INCEAPĂ AVENTURA de FLORENTIN SMARANDACHE în ediţia nr. 1868 din 11 februarie 2016 by http://confluente.ro/florentin_smarandache_1455188426.html [Corola-blog/BlogPost/342936_a_344265]
-
è la seconda casă per i Rumeni. Mă all'inizio tu avrai problemi di lingua italiană per poter lavorare. -Lo trovo un linguaggio molto semplice, se ci provo io posso conversare în due meși... -Anche io sono 170 cm e peso 70 kg. Non ha importanza se peși 100 kg. a me piacciono di più le persone robuste che hanno un buon peso e penso che tu mi piaci molto. Sono sicuro che tu potrai imparare la lingua italiană presto, me
DAU BINE LA BĂRBAŢI! de GEORGE SAFIR în ediţia nr. 277 din 04 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Dau_bine_la_barbati_.html [Corola-blog/BlogPost/375343_a_376672]
-
linguaggio molto semplice, se ci provo io posso conversare în due meși... -Anche io sono 170 cm e peso 70 kg. Non ha importanza se peși 100 kg. a me piacciono di più le persone robuste che hanno un buon peso e penso che tu mi piaci molto. Sono sicuro che tu potrai imparare la lingua italiană presto, me per poter lavorare tecnicamente bene ci vuole un pò più di tempo. Quando și ha necessità di lavorare și impara subito senza
DAU BINE LA BĂRBAŢI! de GEORGE SAFIR în ediţia nr. 277 din 04 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Dau_bine_la_barbati_.html [Corola-blog/BlogPost/375343_a_376672]
-
un car îl brăzdează în trecerea să; piele aspră la întoarcere unde soarele este fiere și pedepsește membrele mele; dar mă gândesc la acea piatră smulgându-se contrastului din cauza vântului, pentru marele astru. Sono ortica tra le messi ove un peso languido non mi cinge; sono sabbia sul selciato che un carro solca al cavalcare; pelle ruvida al ritorno dove îl sole è fiele e punisce le mie membră; mă penso a quella pietra svellersi al contrasto per îl troppo ostro
SUNT URZICA DINTR-O RECOLTĂ de LUCA CIPOLLA în ediţia nr. 935 din 23 iulie 2013 by http://confluente.ro/Sunt_urzica_dintr_o_recolta_luca_cipolla_1374599328.html [Corola-blog/BlogPost/364180_a_365509]
-
intrare oarecare, ce lăsa puțin de dorit. Era întunecoasă și părea veche; se intra pe o ușă de sticlă într-un cadru metalic, de unde se fac niște trepte la etaj, unde era un pupitru, unde se vindeau bilete. 100 de pesos. „Dirty cheap!". Ieftin ca braga! De acolo se intra într-o sală mare, prin spatele unei scene. Lângă perete era o canapea răpciugoasă. Când intri în sala te lovește un miros de vechi, de prăfuit. Era întuneric iar sala mare
EL TANGO ARGENTINO de MILENA MUNTEANU în ediţia nr. 2349 din 06 iunie 2017 by http://confluente.ro/milena_munteanu_1496745132.html [Corola-blog/BlogPost/372294_a_373623]
-
se specializează în proiectare și construcții. Columbia este o economie de mărime medie, care este pregătită să crească pe termen scurt și mediu. Stabilizarea sau, în unele cazuri, creșterea prețurilor bunurilor de larg consum în cursul anului trecut și deprecierea peso-ului columbian au contribuit la finalizarea procesului de ajustare externă. În ultimul raport, economiștii analizează, de asemenea, impactul potențial al creșterii continue a ratelor dobânzilor din SUA asupra economiilor emergente. Chiar dacă unele piețe ar putea fi expuse excesiv la datoriile
Perspective pe termen lung. China, cea mai mare economie a lumii by Tudor Curtifan , Mariana Baciu () [Corola-website/Journalistic/103829_a_105121]
-
af tøj bruger normalt mere energi end selve vaskningen 8 Apă rămasă după centrifugare...% (că procent din greutatea rufelor uscate) Water remaining after spin ...% (aș a percentage of dry weight of wash) Agua restante tras el centrifugado ...% (en porcentaje de peso seco de la ropa) Restvandind-hold efter cen-trifugering ..% (i forhold til tørt tøj) DE EL FR IT Waschwirkungsklasse ... auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) Classe d'efficacité de lavage ... sur une échelle allant de A (plus élevé) à G
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87882_a_88669]
-
elettrica consumă generalmente molta più energia elettrica di una lavatrice Nach dem Schleuder-vorgang verbleibende Restfeuchte ...% (Anteil am Trockengewicht der Wasche) Teneur en eau après essorage ...% (par rapport au poids du linge sec) Acqua rimanente dopo la centrifugazione ...% (în relazione al peso degli indumenti asciutti) NL PT FI SV Wasresultaat ... op een schaal van A (goed) tot G (matig) Classe de eficiência de lavagem... numa escală de A (mais alto) a G (mais baixo) Pesutulosluokka ... asteikolla A:stă (hyvä) G:hen (huono
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87882_a_88669]
-
jämfört med en tvättmaskin med centrifugeringeffekt G. - Der går normalt åt mer energi för att torka textilier än för att tvätta dem Resterend water na centrifugeren: ...% (van het droge gewicht van het wasgoed) Água residual após centrifugaçăo: ...% (em percentagem do peso da roupa seca) Jäännöskosteus linkouksen jälkeen ...% (prosentteina kuivan pyykin painosta) Restfuktighet efter centrifugering ...% (i procent av vikten på den torra tvätten) Notă RO EN ES DA Eticheta Fișa Comandă prin poștă Anexă I Anexă ÎI Anexă III VIII 9 5
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87882_a_88669]
-
Vaskeevne... på skalaen A (høj) til G(lav) 8 5 Apă rămasă după centrifugare...% (că procent din greutatea rufelor uscate) Water remaining after spin ...% (aș a proportion of dry weight of wash) Agua restante tras el centrifugado ...% (en proporcíon de peso seco de la ropa) Restvandind-hold efter cen-trifugering ..% (i forhold til tørt tøj) VIII 9 6 Viteza de centrifugare (rot/min) Spin speed (rpm) Velocidad de centrifugado (rpm) Centrifuge-ringshastighed (omdr./min.) IX/ X 10/11 7/8 Capacitate (bumbac) kg Capacity (cotton
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88179_a_88966]
-
del lavaggio șu scală da A (altă) a G (bassa) Nach dem Schleuder-vorgang verbleibende Restfeuchte ...% (Anteil am Trockengewicht der Wasche) Teneur en eau après essorage ...% (par rapport au poids du linge sec) Acqua rimanente dopo la centrifugazione ...% (în relazione al peso della biancheria asciutta) Schleuderdrezahl (U/min) Vitesse d'essorage (trs/min.) Velocità di centrifugazione (gpm) Füllmenge (Baumwolle) kg Capacité (cotton) kg Capacità (cotone) kg Waschen Lavage Lavaggio Trocknen Séchage Asciugatura Wasserverbrauch (total) Consommation d'eau (totale) Consumo di acqua (totale
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88179_a_88966]
-
a G (mais baixa) Pesutulosluokka ...asteikolla A:stă (hyvä) G:hen (huono) Tvätteffektivitetsklass... på en skala från A (bättre) till G (sämre) Resterend water na centrifugeren: ...% (van het droge gewicht van het wasgoed) Água residual após centrifugaçăo: ...% (em percentagem do peso da roupa seca) Jäännöskosteus linkouksen jälkeen ...% (prosentteina kuivan pyykin painosta) Restfuktighet efter centrifugering ...% (i procent av vikten på den torra tvätten) Centrifugeersnelheid (tpm) Velocidade de centrifugaçăo (rpm) Linkousnopeus (kierr./min) Centrifugeringshastighet (varv/min) Capaciteit (katoen) kg Capacidade (algodăo) kg Täyttömäärä
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88179_a_88966]
-
un car îl brăzdează în trecerea să; piele aspră la întoarcere unde soarele este fiere și pedepsește membrele mele; dar mă gândesc la acea piatră smulgându-se contrastului din cauza vântului, pentru marele astru. Sono ortica tra le messi ove un peso languido non mi cinge; sono sabbia sul selciato che un carro solca al cavalcare; pelle ruvida al ritorno dove îl sole è fiele e punisce le mie membră; mă penso a quella pietra svellersi al contrasto per îl troppo ostro
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/luca_cipolla/canal [Corola-blog/BlogPost/366516_a_367845]
-
dalelepe care un car îl brăzdează în trecerea să;piele aspră la întoarcereunde soarele este fiere și pedepsește membrele mele;dar mă gândesc la acea piatră smulgându-se contrastuluidin cauza vântului,pentru marele astru.Sono ortica tra le messiove un peso languido non mi cinge;sono sabbia sul selciatoche un carro solca al cavalcare;pelle ruvida al ritornodove îl sole è fiele e punisce le mie membră;mă penso a quella pietra svellersi al contrastoper îl troppo ostro,... XIV. LUCA CIPOLLA
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/luca_cipolla/canal [Corola-blog/BlogPost/366516_a_367845]
-
au în vedere anii, salariul. Poți avea pensie privată. Octavian CURPAȘ: Care sunt în general nemulțumirile celor din Chile? Georgia BLIDAR: Nemulțumirile sunt cu privire la prețurile tuturor produselor, sunt scumpe aici în Santiago în comparație cu salariul minim, care este de 241.000 pesos chilenos. Un dolar SUA este egal cu aproximativ 700 de pesos! Octavian CURPAȘ: În ce mod s-a schimbat țara după 25 de ani de dictatură? Georgia BLIDAR: Sunt doar de un an aici, nu pot face comparații de înainte
INTERVIU CU GEORGIA BLIDAR, O ROMÂNCĂ DIN CHILE de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 1800 din 05 decembrie 2015 by http://confluente.ro/octavian_curpas_1449322627.html [Corola-blog/BlogPost/372667_a_373996]
-
Care sunt în general nemulțumirile celor din Chile? Georgia BLIDAR: Nemulțumirile sunt cu privire la prețurile tuturor produselor, sunt scumpe aici în Santiago în comparație cu salariul minim, care este de 241.000 pesos chilenos. Un dolar SUA este egal cu aproximativ 700 de pesos! Octavian CURPAȘ: În ce mod s-a schimbat țara după 25 de ani de dictatură? Georgia BLIDAR: Sunt doar de un an aici, nu pot face comparații de înainte și după, dar ce am aflat de la socrii mei este că
INTERVIU CU GEORGIA BLIDAR, O ROMÂNCĂ DIN CHILE de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 1800 din 05 decembrie 2015 by http://confluente.ro/octavian_curpas_1449322627.html [Corola-blog/BlogPost/372667_a_373996]
-
2-)26-36/37/39-46 Limites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraçăo, Pitoisuusrajat, Koncentrationgränser Nr. CAS 25068-38-6 Nr. CE 500-033-5 Nr. 603-074-00-8 ES: producto de reacción: bisfenol-A-epiclorhidrina; resinas epoxi (peso molecular medio ≤ 700) DA: reaktionsprodukt: bisphenol-A-diglycidylether; homologe med molekylvægt ≤ 700 DE: Reaktionsprodukt: Bisphenol-A-Epichlorhydrinharze mit durchschnittlichem Molekulargewicht ≤ 700 EL: EN: reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin); epoxy resin (number average molecular weight ≤ 700) FR: produit de réaction: bisphénol-A-épichlorhydrine; résines époxydiques (poids moléculaire moyen
jrc3711as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88872_a_89659]
-
molekylvægt ≤ 700 DE: Reaktionsprodukt: Bisphenol-A-Epichlorhydrinharze mit durchschnittlichem Molekulargewicht ≤ 700 EL: EN: reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin); epoxy resin (number average molecular weight ≤ 700) FR: produit de réaction: bisphénol-A-épichlorhydrine; résines époxydiques (poids moléculaire moyen ≤ 700) IT: prodotto di reazione: bisfenolo-A-epicloridrina; resine epossidiche (peso molecolare medio ≤ 700) NL: reactieprodukt: bisfenol-A-epichloorhydrine; epoxyhars (gemiddeld molecuulgewicht ≤ 700) PT: produto de reacçăo: bisfenol-A-epicloridrina; resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700) FI: bisfenoli-A-epikloorihydriini, reaktiotuote, epoksihartsi (keskimääräinen molekyylipaino ≤ 700) SV: reaktionsprodukt av bisfenol A och epiklorhydrin med medelmolekylvikt ≤ 700 Clasificación, Klassificering
jrc3711as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88872_a_89659]
-
average molecular weight ≤ 700) FR: produit de réaction: bisphénol-A-épichlorhydrine; résines époxydiques (poids moléculaire moyen ≤ 700) IT: prodotto di reazione: bisfenolo-A-epicloridrina; resine epossidiche (peso molecolare medio ≤ 700) NL: reactieprodukt: bisfenol-A-epichloorhydrine; epoxyhars (gemiddeld molecuulgewicht ≤ 700) PT: produto de reacçăo: bisfenol-A-epicloridrina; resinas epoxídicas (peso molecular médio ≤ 700) FI: bisfenoli-A-epikloorihydriini, reaktiotuote, epoksihartsi (keskimääräinen molekyylipaino ≤ 700) SV: reaktionsprodukt av bisfenol A och epiklorhydrin med medelmolekylvikt ≤ 700 Clasificación, Klassificering, Einstufung, Taξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo, Luokitus, Klassificering Xn; R 36/38 R 43 N; R 51-53
jrc3711as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88872_a_89659]
-
toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 1999. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ "ANEXO ÎI - BILAG ÎI - ANHANG ÎI - ÎI - ANNEX ÎI- ANNEXE ÎI - ALLEGATO ÎI - BIJLAGE ÎI -ANEXO ÎI - LIITE ÎI - BILAGA ÎI - ANEXĂ ÎI Peso bajo agua de 5 050 g de patatas (en gramos) Tenor en fécula de patatas (en porcentaje) Cantidad de patatas necesarias pară la fabricacíon de 1 000 kg de fécula (en kilogramos) Precio mínimo a percebir por los productores pară
jrc4376as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89541_a_90328]
-
000 kg de pommes de terre (en euros) Prime à percevoir par le féculier pour 1 000 kg de pommes de terre (en euros) Paiement à percevoir par le producteur pour 1 000 kg de pommes de terre (en euros) Peso sotto l'acqua di 5 050 g di pătate (în grammi) Tenore în fecola delle pătate (în %) Quantità di pătate necessaria alla fabbricazione di 1 000 kg di fecola (în kg) Prezzo minimo da percepire dal produttore per 1 000
jrc4376as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89541_a_90328]
-
în kg) Minimaal door de producent te ontvangen prijs per 1 000 kg aardappelen (în EUR) Door de zetmeelproducent te ontvangen premie per 1 000 kg aardappelen (în EUR) Aan de teler te betalen bedrag voor 1 000 kg aardappelen Peso debaixo de água de 5 050 g de batata (em gramas) Teor de fécula de batata (em percentagem) Quantidade de batata necessária ao fabrico de 1 000 kg de fécula (em quilogramas) Preço mínimo a cobrar pelos produtores pară 1
jrc4376as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89541_a_90328]
-
ajuns la default Grecia a profitat de intrarea în zona euro, luând credite guvernamentale ieftine, până la un nivel de nesuportat. Argentina nu avea monedă comună cu SUA, cum are Grecia cu Germania sau Franța. Pentru a stopa inflația, Argentina legase peso-ul de dolar, fără să renunțe la moneda proprie. Convertibilitatea era de unu la unu, iar când dolarul creștea, se aprecia și peso-ul, când scădea, se devaloriza moneda din Argentina. Scopul acestei măsuri a fost introducerea unei discipline antiinflaționiste
Faliment Argentina, 2001: diferențe și asemănări cu Grecia, 2015 by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/104097_a_105389]
-
monedă comună cu SUA, cum are Grecia cu Germania sau Franța. Pentru a stopa inflația, Argentina legase peso-ul de dolar, fără să renunțe la moneda proprie. Convertibilitatea era de unu la unu, iar când dolarul creștea, se aprecia și peso-ul, când scădea, se devaloriza moneda din Argentina. Scopul acestei măsuri a fost introducerea unei discipline antiinflaționiste în finanțele publice și în economie. Încrederea investitorilor a crescut, așa că un flux de bani a sosit în țară. Practice, băncile argentiniene au
Faliment Argentina, 2001: diferențe și asemănări cu Grecia, 2015 by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/104097_a_105389]
-
Asemănarea: datoria uriașă, raportat la PIB Două sunt asemănările cu Grecia: recesiunea care a lovit Argentina a făcut ca reluarea creșterii economice să nu ridice problem legate de inflație, timp de câțiva ani. La fel se întâmplă cu Grecia. Devalorizarea peso-ului a făcut ca datoria publică să se reducă. Dacă nivelul acesteia era de 125% din PIB, în 2001, în 2002 ajunsese la 75 de procente. Același lucru s-ar întâmpla cu grecia, dacă părăsește zona euro, scrie The Guardian
Faliment Argentina, 2001: diferențe și asemănări cu Grecia, 2015 by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/104097_a_105389]