77 matches
-
TREE OF LIFE - ilustrația este realizată de Luminița Șerbănescu, Ottawa, Canada Motto:„(creatură) d’altezza tânta Che da’șu’occhi noi qua giù non vede, E molte volte ha ricoperta a franța una città colla pianta del piede. Al sole aspiră, a l’alte torri pianta per aggiungere al cielo e non lo vede ... e’l capo ha fermo e prossimo alle stelle...” Michelangello, POEZII[1] Dacă în Centrul Universului se gaseste liniștea, atunci putem defini
AXIS MUNDI de MIHAELA CRISTESCU în ediţia nr. 812 din 22 martie 2013 by http://confluente.ro/Axis_mundi_mihaela_cristescu_1363943192.html [Corola-blog/BlogPost/345357_a_346686]
-
realizată de Luminița Șerbănescu, Ottawa, Canada Motto:„(creatură) d’altezza tânta Che da’șu’occhi noi qua giù non vede, E molte volte ha ricoperta a franța una città colla pianta del piede. Al sole aspiră, a l’alte torri pianta per aggiungere al cielo e non lo vede ... e’l capo ha fermo e prossimo alle stelle...” Michelangello, POEZII[1] Dacă în Centrul Universului se gaseste liniștea, atunci putem defini haosul că stare de fapt obișnuită, în căutarea permanentă a
AXIS MUNDI de MIHAELA CRISTESCU în ediţia nr. 812 din 22 martie 2013 by http://confluente.ro/Axis_mundi_mihaela_cristescu_1363943192.html [Corola-blog/BlogPost/345357_a_346686]
-
Né dei jeans tagliati col rasoio sulle ginocchia. Cammino sulle uova per abitudine E l'unico mio paio di occhiali Scricchiola sotto le scapole d'una città sovrappeso. Più avânți c'era la casa della scuola Ed îl giardino con piante pigiate în modelli Che uno scriba ha annotato sulle scritture. JUMĂTATE DIN SÂNGELE MIELULUI Pleznesc aerul din mănușile fără degete. Între timp, Albinele și-au procurat mierea de subzistență Direct de la raft. Pe inserat Voi apaludăa nebunește campionul la box
POEME BILINGVE de MELANIA CUC în ediţia nr. 1338 din 30 august 2014 by http://confluente.ro/melania_cuc_1409393379.html [Corola-blog/BlogPost/370429_a_371758]
-
Poemele sunt frânturi de cuvinte răspândite peste tot in lume... pentru a ascunde lacrimile stelelor, cu panglici, lungi strălucitoare cusute de nori, agitate de șoaptele iubirii. POESIA Le poesie son fili di parole tirati sopra al mondo... a nascondere îl pianto delle stelle, come lunghi nastri lucenti cuciti alle nuvole, mossi dai sospiri degli amanți. IUBEȘTE-MĂ Te-am rugat să mp iubești .... cu viteză amețitoare, Stai cu mine, permite-mi să uit trecutul. Dar tu reține-mă cu o pătură
VIAŢA E FRUMOASĂ / LA VITA E BELLA (POEME BILINGVE) de SIMONA PUŞCAŞ în ediţia nr. 1240 din 24 mai 2014 by http://confluente.ro/Simona_puscas_1400919692.html [Corola-blog/BlogPost/350543_a_351872]
-
assiderate Afferro îl frac di direttore dell'Opera. Tutti quanti ci getteremo nel fuoco Abiti e passi Calzeranno a pennello Sulla neve violă. Nella torre di cui ho venduto l'orologio I giorni E le notti mie son Coppie di piante ed animali, Stipati în contenitori a tenuta stagnă. LUNA PARK Am paharul meu cu rom vechi Și cubul de gheață ce se scufundă cu încetinitorul În tristețea unui bolero cu lovituri pinteni În pântecele acestei seri de aprilie. Îmi spun
MONADE (2) – POEME BILINGVE de MELANIA CUC în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 by http://confluente.ro/melania_cuc_1410221557.html [Corola-blog/BlogPost/374941_a_376270]
-
Technique 28.09.2015 - 02.10.2015 Joao Fiadeiro | Real Time Composition 29.10.2015 - 02.11.2015 Gigi Caciuleanu | Contemporary Dance 05.11.2015 - 15.11.2015 Martin Sonderkamp | Coaching project 01.11.2015 - 15.11.2015 Valentina de Piante | Feldenkreis Technique 15.10.2015 - 20.10.2015 Simona Deaconescu | DIMAP#3 09.11.2015 - 13.11.2015 Judith State | Contemporary Fusion 16.10.2015 - 15.11.2015 Andreea Capitanescu & guests| Coaching Project Proiect cultural co-finanțat de Administrația Fondului Cultural
Programul eXplore festival #10 – Bucharest International Contemporary Performance Festival by http://www.zilesinopti.ro/articole/10289/programul-explore-festival-10-bucharest-international-contemporary-performance-festival [Corola-blog/BlogPost/100586_a_101878]
-
eu Proiect finanțat printr-un Grant oferit de Norvegia, Islanda, Liechtenstein și Guvernul României, în cadrul programului pentru Promovarea diversității în cultură și arta în cadrul Patrimoniului Cultural European. FAMILY ARTS PROJECT Family Arts Project este o inițiativă a coregrafului Valentina de Piante care își propune sensibilizarea publicului larg asupra rolului educației prin artă și a importanței adaptării discursului artistic la evoluția continuă a societății și mai ales a celor mai tineri actuali și viitori spectatori. Conceput ca parte a unui program amplu
Programul eXplore festival #10 – Bucharest International Contemporary Performance Festival by http://www.zilesinopti.ro/articole/10289/programul-explore-festival-10-bucharest-international-contemporary-performance-festival [Corola-blog/BlogPost/100586_a_101878]
-
care intră de la cele mai fragede vârste în contact cu tehnologia și au nevoie de unelte și strategii inteligente de poziționare și relaționare în societate, de corpuri și minți îndrăznețe. Family Arts Project este un proiect inițiat de Valentina de Piante în parteneriat cu Asociația 4Culture, WASP - Working Art Space and Production, Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică ”Ion Luca Caragiale”, Liceul de Coregrafie ”Floria Capsali”. Proiect cultural finanțat în cadrul Programului cultural EȘTI BUCUREȘTI prin ARCUB și Primăria Municipiului București
Programul eXplore festival #10 – Bucharest International Contemporary Performance Festival by http://www.zilesinopti.ro/articole/10289/programul-explore-festival-10-bucharest-international-contemporary-performance-festival [Corola-blog/BlogPost/100586_a_101878]
-
e li tessono con încânți nell mantello della sorte angelli scrivono sulle frantumi delle stele îl destino delle monade spiriti maligni sono caciati via lontani dai sentieri dove passegiano le fâțe elfi dei boschi treciano vie bianche bagnandole con amaro pianto dell mondo di sotto dall fitto bosco di ambra suoni delle luci hanno sveliato uccello della notte con gli occhi di sfinge nell nido nascosto fra pillastri selenari di onice îl fantomatico custode sale sulle grădini della notte cosparge sull
ANOTIMPUL STELELOR CĂZĂTOARE de MARIA GIURGIU în ediţia nr. 2087 din 17 septembrie 2016 by http://confluente.ro/maria_giurgiu_1474120324.html [Corola-blog/BlogPost/380061_a_381390]
-
Ora 13:30 Momente din Caragiale, Păpuși-Marionete An II - Coord: Conf. univ. Liliana Gavrilescu - Sala 303A Ora 13:30 Atelier Coregrafic, Coregrafie An I - Coord: Prof. univ. dr. Raluca Ianegic, Prep. univ. drd. Andreea Duță, Prep. univ. drd. Valentina De Piante - Sala 204 Ora 13:30 După ploaie de Sergi Belbel, Dragoș Alexandru Mușoiu, Regie Teatru An III - Coord: Lect. univ. dr. Liudmila Szekely, Prof. asoc. drd. Radu Apostol - Sala Platoul de Regie „Ion Sava” Ora 14:00 8 filme premiate
UNATC te invită în sălile de curs by http://www.zilesinopti.ro/articole/1730/unatc-te-invita-in-salile-de-curs [Corola-blog/BlogPost/99690_a_100982]
-
și Ma Xiuzhi, cetățean chinez, născută la 1 iulie 1973 în localitatea Tian Jin, China, cu domiciliul actual în municipiul București, intr. Rigas (Ion Brezoianu) nr. 29 A, sc. A, et. 7, ap. 52, sectorul 1. (2684/2004) 10. De Piante Valentina, fiica lui Giuliano și Maria, cetățean italian, născută la 15 octombrie 1972 în localitatea Udine, Italia, cu domiciliul actual în municipiul București, str. Arad nr. 28, sectorul 1. (2664/2004) 11. Diab Hassan, fiul lui Hamdan și Nabiha, născut
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190964_a_192293]
-
leș plantes non cibles/leș arthropodes non cibles/leș insectes], respecter une zone non traitée de (distance à préciser) par rapport à [la zone non cultivée adjacente/ aux points d'eau]. IT: Per proteggere [gli organismi acquatici/gli insetti/le piante non bersaglio/gli artropodi non bersaglio] rispettare una fascia di sicurezza non trattata di (precisare la distanza) da [zona non coltivata/corpi idrici superficiali]. NL: Om [în het water levende organismen/niet tot de doelsoorten behorende planten/niet tot de
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
plantes non cibles] ne pas appliquer sur des surfaces imperméables telles que le bitume le béton leș pavés [leș voies ferrées] et dans toute autre situation où le risque de ruissellement est important. IT: Per proteggere [gli organismi acquatici/le piante non bersaglio] non applicare șu superfici impermeabili quali bitume cemento acciottolato [binari ferroviari] e negli altri cași ad alto rischio di deflusso superficiale. NL: Om [în het water levende organismen/niet tot de doelsoorten behorende planten] te beschermen mag u
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
altri insetti impollinatori non applicare alle colture al momento della fioritura./ Non utilizzare quando le api sono în attività./ Rimuovere o coprire gli alveari durante l'applicazione e per (indicare îl periodo) dopo îl trattamento./ Non applicare în presenza di piante infestanti în fiore./ Eliminare le piante infestanti prima della fioritura./ Non applicare prima di (indicare îl periodo). NL: Gevaarlijk voor bijen./ Om de bijen en andere bestuivende insecten te beschermen mag u dit product niet gebruiken op în bloei staande
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
colture al momento della fioritura./ Non utilizzare quando le api sono în attività./ Rimuovere o coprire gli alveari durante l'applicazione e per (indicare îl periodo) dopo îl trattamento./ Non applicare în presenza di piante infestanti în fiore./ Eliminare le piante infestanti prima della fioritura./ Non applicare prima di (indicare îl periodo). NL: Gevaarlijk voor bijen./ Om de bijen en andere bestuivende insecten te beschermen mag u dit product niet gebruiken op în bloei staande gewassen./Gebruik dit product niet op
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
stropului de apă care cade pi, a dat naștere la o Întreagă serie de cuvinte cu sensul de mic, neînsemnat: picătură, pitic, pici, pigment, a piti, etc În română, dar și În alte limbi: franceză: pic, petit, picoter, italiană: pica, pianto, piano, picolo, Pinochio, latină: pica, pila, pilum, etc. Exemplele pot continua, dar vă las plăcerea de a căuta singuri, căci spațiul nu Îmi permite să aprofundez. Nici o altă limbă europeană nu are așa de multe onomatopee și nu este așa
Editura Destine Literare by Marius Fincă () [Corola-journal/Journalistic/99_a_393]
-
cea mai mare).Cu ajutorul acestui indice sunt sintetizate performanțele de inovare prin agregarea diferiților indicatori pentru fiecare țară într-o singură cifră.Studiul și cuantificarea performanțelor activităților inovative în unele țări europene au fost realizate de Francesco Bogliacino și Mario Pianta (2009) La nivelul Uniunii Europene au fost introduse și alte instrumente de benchmarking și indicatori pentru evaluarea diferitelor dimensiuni ale inovării în Europa. Intre aceste metrici pentru inovare se includ: "Schița Tendințelor de Inovare în Europa" ( "Trend Chart on Innovation
Inovație () [Corola-website/Science/315663_a_316992]
-
Pantalone personaj tipic din comedia italiană]" cu o eventuală completare, din partea unui amator anonim de etimologii : "Pantalonul a fost inventat de venețieni și, oriunde mergeau în lume și deschideau un magazin de pantaloni. își afișau simbolul Veneției, leul. Astfel, de la "pianta" plus "leone", adică "locul cu leu" se naște "pantaloni". Revine apoi și ca un personaj al Commedia dell'árte, PANTALONE, caracter tipic venețian NEGUSTOR, AMOREZ, LUXOS îmbrăcat într un fel de costum întreg roșu mulat pe corp, ce recită poezii
Editura Destine Literare by Adrian Botez () [Corola-journal/Journalistic/90_a_405]
-
Fidélités et leș clientèles en France aux XVIe, XVIIe, et XVIIIe siècles", în Histoire sociale, XV, 1982, pp. 35-46. Palmieri, Matteo (ed.), Ricordi fiscali (1427-1474), E. Conți (ed.), Istituto Storico Italiano per îl Medio Evo, Romă, 1983. Pansini, Giuseppe, (ed.), Piante di Popoli e Strade Căpitani di Parte Guelfa 1580-1595, vol. 2, Olschki, Firenze, 1989, ÎI. Paoletti, John Ț., "Donatello's Bronze Doors for the Old Sacristy of Sân Lorenzo", în Artibus et historiae, 21, 1990. Paoli, C. (ed.), "Capitoli dei
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
The Burlington Magazine, CXXX, 1988, pp. 679-87). Situația a fost mult diferită în Prato, unde se regăsesc multe vile și posesiuni florentine din a doua jumătatea a secolului al XV-lea, evidențiate foarte bine în lucrarea lui G. Pansini (ed.), Piante di Popoli e Strade Căpitani di Parte Guelfa 1580-1595, vol. 2, Olschki, Firenze, 1989, ÎI, pp. 486, 510, 514, 518, (explicația acestei situații rezidă în faptul că aceste piante dei Căpitani nu se extinde la teritoriul Pistoia, care nu a
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
XV-lea, evidențiate foarte bine în lucrarea lui G. Pansini (ed.), Piante di Popoli e Strade Căpitani di Parte Guelfa 1580-1595, vol. 2, Olschki, Firenze, 1989, ÎI, pp. 486, 510, 514, 518, (explicația acestei situații rezidă în faptul că aceste piante dei Căpitani nu se extinde la teritoriul Pistoia, care nu a fost cuprins în "suburbiile" florentine, ci în "district"). Un posibil rezultat al existenței acestui privilegiu a fost blocarea contractelor de arenda, chiar dacă primarii aflați în teritoriul florentin au cerut
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
errante îl fratricida, e l'ombre / solitarie fuggendo e la secretă / nelle profonde selve îra dei venti, / primo i civili tetti, albergo e regno / alle macere cure, innalza; (...). (vv. 43-47) L'infinito: E come îl vento / odo stormir tra queste piante, io quello / infinito silenzio a questa voce / vo comparando: (...). (vv. 8-11) La seră del dì di festa: Dolce e chiara e la notte e senza vento, (...). (v. 1) La vită solitaria: Ivi, quando îl meriggio în ciel și volve, / la
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
pastore d'aria?: O dă che terra îl soffio / di vento prigioniero, rompe e fă eco / nella luce che già crolla; che vuoi / pastore d'aria? Una seră, la neve: Di te lontana dietro una porta / chiusa odo ancoră îl pianto d'animale: / così negli alți paesi al vento della neve / ulula l'aria fra i chiusi dei pastori. Piazza Fontana: Non a me più îl vento fra i capelli / caro dilunga, e delusa è la fronte: / înclină îl capo docile
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
la vecchiezza, e l'ombra / della gelida morte. (vv. 58-68) Îl Sogno: Ahi ahi, che cosa è questa / che morte s'addimanda? Oggi per prova / intenderlo potessi, e îl capo inerme / agli atroci del fâțo odii sottrarre. Or se di pianto îl ciglio, / soggiunsi, e di pallor velato îl viso / per la tua dipartita, e se d'angoscia / porto gravido îl cor; dimmi: d'amore / favilla alcuna, o di pietà, giammai / verso îl misero amante îl cor t'assalse / mentre vivesti
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
non mi dorrò, che già del tutto îl vago / desio di gloria antico în me fia spento: / vâna Diva non pur, mă di fortuna / e del fâțo e d'amor, Diva più cieca. (vv. 152-158) Îl Risorgimento: Pur di quel pianto origine / era l'antico affetto: / nell'intimo del petto / ancor viveva îl cor. / Chiedea l'usate immagini / la stâncă fantasia; (vv. 25-30) Le Ricordanze: În queste sale antiche, / al chiaror delle nevi, intorno a queste / ampie finestre sibilando îl vento
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]