3 matches
-
acrostih din 1801, Stihuri făcute la Tazlău (1824), meditații și poezii de dragoste, Tragodia sau mai bine a zice Jalnica Moldavei întâmplare după răzvrătirea grecilor 1821, tipărită prima oară de Alecu Balica, în 1861, sub titlul Eterie sau Jalnicile scene prilejite în Moldavia din răzvrătirile grecilor. Adăugat la sfârșitul Tragodiei lui Sapor, tradusă de el în 1801, acrostihul lui B. este și una dintre cele dintâi manifestări de acest gen la noi. B. este și autorul unora dintre primele meditații poetice
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285684_a_287013]
-
ca Tragodia... să aparțină mai mult cronicilor versificate, a căror fază de sfârșit o reprezintă. B. a fost un traducător înzestrat și totodată pasionat. A dat versiuni din Metastasio, Homer, Florian, Gessner, Voltaire, Abatele Prévost. SCRIERI: Eterie sau Jalnicile scene prilejite în Moldavia din răzvrătirile grecilor, îngr. Alecu Balica, Iași, 1861. Traduceri: S. Gessner, Moartea lui Avel, pref. Zaharia Carcalechi, Buda, 1818; Florian, Istoria lui Numa Pompilie, al doilea crai al Romii, pref. trad., Iași, [1820]; Voltaire, Tragodia lui Orest, pref.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285684_a_287013]
-
giupâneasa” era „tânără” și „frumoasă”, teribil de senzuală, dacă îl credem pe același Miron Costin când va recapitula, la ieșirea aceluia din scenă, o domnie încărcată de excese („Mesele și petrecăriili ceștii domnii de-abiia la vreo domnie să se hie prilejit, nu fără mare desfrânăciune la lucruri peste măsură curviei”), care l-a făcut să ignore - n-ar fi fost primul caz - acea poruncă a Bisericii care interzicea răpirea. Sfântul Vasilie cel Mare oprește, prin canonul 22, căsătoria prin răpire, socotind
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]