78 matches
-
care au pus în discuție, acum aproape 50 de ani, teme extrem de moderne (privind modalizarea, aspectualitatea, gradele de gramaticalizare). Importante sînt și descrierile construcțiilor analitice în utilizarea substantivului (folosirea prepozițiilor - dau la copii, ușa la casă -, dar și a articolului proclitic lui, devenit instrument analitic), observațiile asupra flexiunii numeralului, explicația unor modificări analogice în flexiunea verbală (ale formelor de imperativ de tip nu du, nu fă, ale formelor iotacizate, a participiului și a perfectului simplu ale verbului a face, care a
Despre schimbarea lingvistică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/11500_a_12825]
-
e cu putință ceva nou (1940); construcția reapare în mai multe puncte ale textului: "tema lui cum e cu putință ceva nou"; "istoria lui cum e cu putință ceva nou" (Introducere; sublinierile îmi aparțin). S-a arătat că în folosirea proclitică a articolului se manifestă tendința analitică, de reducere a flexiunii, cunoscută din evoluția limbilor romanice: articolul, în forma lui sau lu, devenind un instrument invariabil, asemănător prepozițiilor (Valeria Guțu Romalo). O verificare a stadiului în carea se află acest fenomen
"...lu' matale" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17180_a_18505]
-
evoluția limbilor romanice: articolul, în forma lui sau lu, devenind un instrument invariabil, asemănător prepozițiilor (Valeria Guțu Romalo). O verificare a stadiului în carea se află acest fenomen în stilul colocvial al presei contemporane dovedește, cred, că uzul articolului hotărît proclitic e bine instalat, dar nu neapărat în extindere. E mai curând dependent de o categorie de fapte de limbă: rămâne profund asociat cu imposibilitatea sau limitarea flexiunii, deci cu nominalele invariabile sau cu numele proprii. Deocamdată nu pare a pune
"...lu' matale" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17180_a_18505]
-
lux de amănunte. La capitolul 9 vorbește despre folosirea greșită a unor nume de botez feminine - la G.D. - Cristinei, nu lui Cristina; Iuliei nu lui Iulia, Georgetei, Leanei... Lui este art. purtător de sinergie a competenței Domniei Sale, o voce hot. proclitic pentru masculin: lui Bogdan, lui Mihai. Pot plină de experiență și echilibru al mesajului științifico primi articol hotărât proclitic și substantivele feminine didactic. terminate în consoane sau împrumutate din alte limbi: lui Totodată lucrarea încorporează în fiecare enunț, Carmen, lui
Constantin Voiculescu: „Cum vorbim, cum scriem”. In: ANUL 6 • NR. 8-9 (16-17) • IANUARIE-FEBRUARIE • 2011 by Ion C. Hiru () [Corola-journal/Journalistic/87_a_71]
-
nu lui Cristina; Iuliei nu lui Iulia, Georgetei, Leanei... Lui este art. purtător de sinergie a competenței Domniei Sale, o voce hot. proclitic pentru masculin: lui Bogdan, lui Mihai. Pot plină de experiență și echilibru al mesajului științifico primi articol hotărât proclitic și substantivele feminine didactic. terminate în consoane sau împrumutate din alte limbi: lui Totodată lucrarea încorporează în fiecare enunț, Carmen, lui Jeni, lui Cami. învățătură, o anume putere persuasivă la nivelul Cum vorbim, cum scriem este o carte bună de
Constantin Voiculescu: „Cum vorbim, cum scriem”. In: ANUL 6 • NR. 8-9 (16-17) • IANUARIE-FEBRUARIE • 2011 by Ion C. Hiru () [Corola-journal/Journalistic/87_a_71]
-
pielea căruia a intrat și subiectul. În limbaj noician, onomatopeea e holomerul (partea purtătoare de întreg) din care se va desprinde ulterior substantivul (subiectul) și verbul (predicatul). În schimb, articolul este iremediabil steril, neavînd virtuți de ordin dialectic. Enclitic sau proclitic, hotărît sau nu, el e condamnat la a fi un veșnic însoțitor, docil și fără greutate metafizică, al substantivului. Prin optimismul cu care, împotriva resemnării occidentale, Noica privește destinul Europei, el se arată un adept al kairos-ului (timpul prielnic). Istoria
Onomatopee și holomer by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4334_a_5659]
-
timp. De exemplu, chiar alcovul poetului. În persană, avea forma gumbad și nu-i știm sensul , de unde l-a luat araba, în forma qubba, care însemna, între altele, cort. E împrumutat apoi de spaniolă, prin 1280, care îi adaugă articolul proclitic arab al, așa încât capătă forma alcoba. În franceză, îl găsim încă de la mijlocul secolului XVII ca alcove, exportat apoi în rusă și germană. Tot cu sensul inițial, dar schimbat fonetic, zero a primit înțelesul actual sub influența sanscritului sunia, gol
Viața și moartea cuvintelor by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/5734_a_7059]
-
un site”, „un soft”) sau de articol hotărât (unele scrise fără cratimă, altele, deocamdată, cu: „mailul”, „site-ul”, „softul”, dar curând va dispărea, la toate, linioara, iar grafia englezească se va romaniza: „sait”, „saitul”). Or, existența în paralel a articulărilor proclitică și enclitică este alt lucru care diferențiază româna de celelalte limbi romanice; în plus, o deosebește și față de latină - limbă fără articol. Mai mult, encliza și procliza neprivind numai articularea - toată flexiunea morfologică prin clitice se realizează -, sunt întărite și
ROMGLEZĂ? – NICIODATĂ de ANGELA MONICA JUCAN în ediţia nr. 216 din 04 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/367132_a_368461]
-
în idiomul spoitorilor din limba turcă, în care este întrebuințat doar în legătură cu cuvinte adoptate din arabă. Originea lui este într-o metodă arabă de a forma adverb compus folosind prepoziția bi- “cu” și un substantiv hotărât (ce are articolul definit proclitic al-). După vocala i din prepoziție a cade, articolul se reduce prin afereză la ’l- și construcția contrasă bi-l- se atașează fără spațiu substantivului. Dacă în arabă consoana -l este înlocuită în pronunție de consoana coronală inițială a substantivului ce
PREFIXUL ADVERBIAL ‘BIL-’ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 2056 din 17 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/372633_a_373962]
-
fiind la marginea Metagalaxiei, a Universului vizibil, dar și la marginea Caii Lactee). 188 (VI, 323) se-nvîrt în jur (o'erwheel): Termenul "overwheel" (nelistat în nici un dicționar) poate fi considerat ca fiind o structură cu adverb încorporat în poziție pre-contiguă proclitica, care de fapt semnifică "wheel over" = "a se învîrți în jur", "a face o mișcare de rotație în jurul propriei axe". Un model pentru un astfel de verb este "overturn" (= "turn over" = "a întoarce, a învîrți"; vezi detalii pentru astfel de
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
al oronimiei - nume de înălțimi). Exemplele se găsesc în toată zona Trotușului, de la izvoare la vărsare în Siret: Albena, Bahna, Bobeica, Cascada, Corbu, Dumbrava, Grind, Lunca, Ostrov, Rediu, Salcia, Viișoara (se observă lesne că cele feminine apar cu articol definit proclitic) - Beciuri, Brazi, Ciungi, Cișmele, Coșere, Desculți, Funduri, Gropi, Iazurile, Nisipuri, Poduri ș.a. Cu privire la declinare, trebuie menționate două situații: a) genitivul cu articol proclitic (mai ales la masculine), dar și enclitic ; b) acuzativul cu prepoziție - cu, de, în, la, pe, spre
LOCURI, NUME ŞI LEGENDE TOPONIMICE by ŞTEFAN EPURE () [Corola-publishinghouse/Science/1668_a_2940]
-
Dumbrava, Grind, Lunca, Ostrov, Rediu, Salcia, Viișoara (se observă lesne că cele feminine apar cu articol definit proclitic) - Beciuri, Brazi, Ciungi, Cișmele, Coșere, Desculți, Funduri, Gropi, Iazurile, Nisipuri, Poduri ș.a. Cu privire la declinare, trebuie menționate două situații: a) genitivul cu articol proclitic (mai ales la masculine), dar și enclitic ; b) acuzativul cu prepoziție - cu, de, în, la, pe, spre. Iată exemple, selectiv, pentru situațiile menționate mai sus: Cotul lui Briceag, Balta Chilioaiei, Balta lui Măcău, Bordeiul Stângaciului, Botul Stâncii, Budăiul lui Hoza
LOCURI, NUME ŞI LEGENDE TOPONIMICE by ŞTEFAN EPURE () [Corola-publishinghouse/Science/1668_a_2940]
-
-l scrie. Alți elevi nu articulau corect grupul substantiv + adjectiv. Când ordinea este substantiv + adjectiv se articulează substantivul, adjectivul rămânând nearticulat Ăfata frumoasă). Când avem adjectiv + substantiv se articulează adjectivul, iar substantivul rămâne nearticulat Ăfrumoasa fată). Se folosește incorect articolul proclitic și la numele care formează genitivdativul cu articol enclitic Ăa/ al lui Maria, lui Cristina), corect fiind a/al Mariei , Cristinei . Ca aplicație a acestei reguli elevii au avut sarcina să schimbe forma cuvintelor după model dat: Model: elevă - elevi
ÎNSUŞIREA NORMELOR DE ORTOGRAFIE ŞI PUNCTUAŢIE by ALDESCU DIANA () [Corola-publishinghouse/Science/1303_a_1879]
-
Gheorghe (IV) Mă, io la nunta ălora din Dorohoi le-am făcut o felicitare mai mișto (IV). Numărul mic al formelor flexionate de G-D poate fi explicat și prin tendința din limba vorbită de a exprima cazurile oblice cu lui proclitic: Și-i spune lu' ăla, știi? O utilizare specială și destul de frecventă în limba vorbită actuală are pronumele substantivizat "un ăla", cu pluralul "niște ăia"13. Acestea exprimă o valoare de dispreț și de superioritate 14: Ieri erai un ăla
[Corola-publishinghouse/Science/85019_a_85805]
-
Se constată că alde își lărgește, în limba actuală, capacitatea de combinare cu substantive comune (3.2.1), dar și cu alte categorii de pronume decât cele ale uzului său prototipic (3.2.2). Sintagma care îl cuprinde primește articol proclitic (3.2.3). Se produc o serie de contaminări de construcții și variații în uzul cu sau fără de al sintagmei (3.2.4). În fine, alde se specializează în ipostaza de conector comparativ (3.2.5), valoare neînregistrată de gramaticile
[Corola-publishinghouse/Science/85032_a_85818]
-
mai sus sunt fie explicitate de continuarea enunțului, fie aluzive, deci au - contextual - proprietatea referențialității, pe care o presupune folosirea operatorului alde. În asemenea cazuri, valoarea clasificatoare se reduce totuși, accentuându-se în schimb marcarea impreciziei. 3.2.3. Articularea proclitică Secvența (de-)alde a fost identificată în structuri sintactice care îi atestă unitatea și disponibilitatea combinatorie. Secvența primește articol nehotărât sau hotărât proclitic: Nu putem accepta să fim bătaia de joc a unor de-alde Oprișan, Constantinescu și Dragnea ("Gândul
[Corola-publishinghouse/Science/85032_a_85818]
-
asemenea cazuri, valoarea clasificatoare se reduce totuși, accentuându-se în schimb marcarea impreciziei. 3.2.3. Articularea proclitică Secvența (de-)alde a fost identificată în structuri sintactice care îi atestă unitatea și disponibilitatea combinatorie. Secvența primește articol nehotărât sau hotărât proclitic: Nu putem accepta să fim bătaia de joc a unor de-alde Oprișan, Constantinescu și Dragnea ("Gândul", 30.VI.2008); Lucrătorul de la compania de apă ar putea să-i fie recunoscător unui de-alde Abramovici (beranger.org/index. 12.V.
[Corola-publishinghouse/Science/85032_a_85818]
-
enclitice. Pentru integrarea sintactică a substantivelor invariabile, în absența mărcilor flexionare enclitice, româna recurge la mijloace alternative: (a) fie elemente prepozițional-analitice: din cauza a doi euro, din cauza la pepsi, urmările la euro ăsta în creștere, aparține la BCR, (b) fie elemente proclitice de tip nonprepozițional: asupra lui GN, urmările lui "nu vreau", I-am trimis o scrisoare lui papa. Lui, la origine element afixal, se deosebește de alte mărci flexionare, pe de o parte, prin așezarea în procliză, lăsând forma substantivului intactă
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
46 Este vorba de preferință, și nu de obligativitate. Astfel, alături de aparține BCR, se înregistrează curent și aparține BCR-ului sau, alături de consecințele lui "de ce", apare și consecințele "de ce-ului". 47 Cele două mărci de flexiune (a, lui) sunt, amândouă, proclitice, forma substantivului rămânând nemodificată. 48 Analiza detaliată a genului comun apare la Avram (1967/2005: 64−79). 49 Construcțiile de sub (a) au statut diferit, în funcție de prepoziție: cele cu la, deși foarte frecvente în uzul actual, nu sunt acceptate de norma
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
nu sunt acceptate de norma literară, iar cele cu a, legate de o anumită structură a grupului nominal, sunt singurele acceptate în aceste condiții. Construcțiile de sub (b) sunt acceptate de limba literară în măsura respectării normelor de uz pentru lui proclitic (sunt corecte construcțiile: i-am dat lui Ion, urmările lui "nu vreau", i-am trimis lui papa, dar nu sunt corecte lu' Ioana, lu' ăsta, lu' ăștia etc.). Construcțiile de sub (c), în care întreaga informație cazuală este preluată de regent
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
limbii române: babysitteră, barmaniță, doctoriță, ministreasă, ministră etc., semn că în română se simte nevoia marcării formale a distincției masculin-feminin la substantivele [+Animat]. În limba vorbită sau în registrul foarte colocvial, se întâlnesc și exemple cu acord semantic al determinanților proclitici sau al adjectivelor. Astfel de exemple, rare, trebuie analizate fie ca fenomene de procesare a enunțului, care implică neanticiparea mesajului sau suprapunerea și amalgamarea unor construcții, fie ca marcate stilistic, emfatice: (31) a. să arat ca o fotomodel (www.elady
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
jelui. (I. Budai-Deleanu, Țiganiada) (33) a. Am auzit și foste miniștri, femei foste miniștri (L. Mihaiu, Radio Guerrilla, 2008) b. Carla Bruni, frumosul, frumoasa fotomodel... (L. Chiriac, Realitatea TV, 2008) Dacă substantivul are și un adjectiv, postnominal, și un determinant proclitic, se poate ca determinantul să se acorde semantic, iar adjectivul să se acorde formal: (34) a. Nu sunteți fair-play, sunteți de fapt un slugă umilă al SSPR-ului la trecut, prezent și viitor (www.portalulrevolutiei.ro/forum) b. Acest slugă
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
formal (un slugă umilă, acest slugă ordinară), se formează mai întâi un GN alcătuit din substantiv + adjectiv (acordat formal cu substantivul, conform regulilor gramaticale ale limbii române), la care se atașează determinantul, acordat semantic: [un [slugă umilă]]. Faptul că determinantul (proclitic) se poate acorda semantic este legat de rolul semantic al acestuia: determinantul are o valoare referențială, de a introduce o entitate în discurs, al cărei conținut semantic este precizat de substantiv. Având o valoare referențială puternică, el poate realiza un
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
1559-60: 222) d. sănubucure-mi-se (CP1.1577: 62r) (7) a. și mearreta-<voiu> feațeei Dzeului (PH.1500-10: 35v) b. ascultați de tot de câte se zice-va cătră voi (CB.1559-60: 34) Interesante din această perspectivă sunt structurile cu dubla realizare (proclitică și enclitică) a pronumelui clitic (și, mult mai rar, a auxiliarului)8 (v. și Ușurelu 2015; Nicolae și Niculescu 2016): (8) a. cungiurară me și seadunra-se cu menre (PH.1500−10: 95v) b. ca mirelui mi-au pusu-mi mitră (DDL
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
i-aimântuitu-i-ai (PH.1500−10: 16v) În strânsă legătură cu perpectiva pe care o vom adopta în legătură cu influența sursei asupra textului tradus (v. §3.4 infra) și bazându-ne pe circulația aceastor structuri mai ales în traduceri, vom interpreta dubla realizare (proclitică și enclitică) a pronumelor clitice ca reprezentând un mecanism de rezolvare a tensiunii dintre impulsul de a urma cât mai fidel textul original și alinierea la constrângerile sintactice ale românei (în parte fixată, așa cum se vede din textele originale 9
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]