16 matches
-
literatura rusă din prima jumătate a sec. al XIX-lea. Romantismul. A.S. Pușkin - lirica, poemele epice (Țiganii, Călărețul de aramă), romanul în versuri Evgheni Oneghin. Rolul lui Pușkin în dezvoltarea limbii ruse literare și a literaturii ruse moderne. Ecoul creației pușkiniene în cultura română. M.I. Lermontov - lirica, poemul Demonul. Romanul Un erou al timpului nostru. N.V. Gogol - promotor al "școlii naturale". Romanul Suflete moarte. Dramaturgia - Revizorul. Curente și orientări în literatura rusă din a doua jumătate a sec. al XIX-lea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/235361_a_236690]
-
literatura rusă din prima jumătate a sec. al XIX-lea. Romantismul. A.S. Pușkin - lirica, poemele epice (Țiganii, Călărețul de aramă), romanul în versuri Evgheni Oneghin. Rolul lui Pușkin în dezvoltarea limbii ruse literare și a literaturii ruse moderne. Ecoul creației pușkiniene în cultura română. M.I. Lermontov - lirica, poemul Demonul. Romanul Un erou al timpului nostru. N.V. Gogol - promotor al "școlii naturale". Romanul Suflete moarte. Dramaturgia - Revizorul. Curente și orientări în literatura rusă din a doua jumătate a sec. al XIX-lea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228456_a_229785]
-
în anul 1963 în volumul "Nuvele", tipărit de Cercul de Studii «Destin» din Madrid. Nuvela a fost inclusă apoi în volumul "La țigănci și alte povestiri", tipărit în anul 1969 de Editura pentru literatură din București. Această nuvelă cu titlu pușkinian prezintă antrenamentul pentru supraviețuire al unui băiat orfan ce își dorește să devină un spirit liber și să își depășească semenii. Comportamentul bizar al copilului Brânduș îi derutează pe oamenii maturi, dezvăluindu-i înțelepciunea și caracterul superior tipice unei ființe
Fata căpitanului (nuvelă) () [Corola-website/Science/327212_a_328541]
-
împrietenește cu familia Ralli-Arbore. Se spune că tânărul Pușkin anume aici se îndrăgostește de țiganca Zamfira, căreia îi dedică câteva poezii. La conacul familiei Ralli-Arbore, în mijlocul unui parc mic, se pot vedea bustul poetului rus, izvorul Zamfirei și alte locuri pușkiniene.
Zamfir Ralli-Arbore () [Corola-website/Science/307703_a_309032]
-
sistemele prozodice ale celor două limbi, între tradițiile culturale ale celor două popoare, între două sisteme individuale (autorul și traducătorul). Documentată cercetare comparatistă, Pușkin și problemele existenței în memoria literaturii (2000) urmărește în diacronie asocierile contrastive și convergente ale operei pușkiniene cu alte opere. O lectură a lui Pușkin prin Dostoievski, dar și a lui Dostoievski prin Pușkin se referă la tema religioasă, mod de cunoaștere și devenire a personalității: omul prevestit de cei doi este „omul în om”; omul solar
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287847_a_289176]
-
sclav“ ; „nu am nici o speranță și sînt un zero În ochii dumitale“. Ne amintim că, În scrisoarea către Strahov, viitorul protagonist al cărții este comparat cu cavalerul avar al lui Pușkin, care nu ar fi doar avar. În poemul dramatic pușkinian găsim delirul paranoic despre puterea absolută a banilor : Am să fluier și la mine supusă, sfioasă Va intra nelegiuirea Însîngerată Și‑mi va linge mîna și În ochi Mă va privi, citind În ei semnul voinței mele. Totul mi se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2030_a_3355]
-
unii un Byron rus. Pușkin, care are și azi un bust în parcul gloriilor din Chișinău, nu-i mai scotea pe basarabeni din "țigani", "proști", orașul fiind pentru el o Sodomă etc. Delicatul Vasile Alecsandri a fost consternat de șovinismul pușkinian, dându-i o replică pe măsură: Fiind mai negru ca țiganii, Ce-ai tot cerșit la noi cu anii? Tu, cel primit cu dor de sus, Nici bogdaproste nu ne-ai spus. Cu dar de pâine și de sare, Cu
[Corola-publishinghouse/Science/1562_a_2860]
-
le păstrezi în amintire că momente importante din cariera ta? C. B. Încă din timpul anilor petrecuți la Academia de Balet (Vaganova) am văzut adeseori Călărețul de Arama pe scena Teatrului Kirov. Baletul m-a impresionat atât prin poezia lui pușkiniana cât și prin felul cum era evocata atmosferă epocii respective. Acolo se dansa în coregrafia originară a lui Rostislav Zaharov, pe muzica lui Glier. În ultimul meu an de școală, am dansat actul doi al acestui balet, în coregrafia originară
Cora Benador: Limba mea este româna... by Liana Tugearu () [Corola-journal/Journalistic/6551_a_7876]
-
dragoste. Acest balet a fost spectacolul meu preferat. I-am avut atunci parteneri pe Eugen Marcui și Gheorghe Cotovelea. Mai tarziu, când a intrat la Operă, am dansat și cu Ioan Tugearu, el fiind un Evgheni ideal, un adevărat personaj pușkinian, care m-a inspirat enorm în acest spectacol. De fapt, am dansat mult cu Ioan Tugearu și în alte spectacole de balet. Alte roluri pe care le-am iubit au fost Maria din Fântână din Baccisarai, Odette-Odile din Lacul lebedelor
Cora Benador: Limba mea este româna... by Liana Tugearu () [Corola-journal/Journalistic/6551_a_7876]
-
Spectacol în spirit pușkinian Mădălin Alexandru STĂNESCU La sfârșitul anului trecut, Opera bucureșteană a reluat reprezentațiile cu Evgheni Oneghin, poate cea mai cunoscută și cântată lucrare destinată teatrului liric compusă de Piotr Ilici Ceaikovski. Purtând semnătura regizorală a marelui actor Ion Caramitru, Evgheni Oneghin
Spectacol ?n spirit pu?kinian by M?d?lin Alexandru ST?NESCU () [Corola-journal/Journalistic/83272_a_84597]
-
de integrarea corului excelent pregătit de Stelian Olariu, ca un veritabil personaj colectiv. Gândită de regizor în stil cinematografic, montarea urmărește într-o manieră cursivă, modernă, drama existențială a lui Oneghin, rămas fără marea sa dragoste, în care însă spiritul pușkinian este prezent prin dramatismul muzical al epopeii eroului principal și specificul rusesc al unora dintre tablouri.
Spectacol ?n spirit pu?kinian by M?d?lin Alexandru ST?NESCU () [Corola-journal/Journalistic/83272_a_84597]
-
1860-1870. Scriitorul practică un romantism negru, alternat cu cel sentimental, romantism ce trimite la Schiller, Heine, ca și la acel Shakespeare tradus și imitat de germani; cultivă, în poezie și în proză, witz-ul tot de factură germană, dar și intens pușkinian, probabil pentru că cel mai mare romantic rus îi oferise, alături de Lermontov, primele exemple exaltante de literatură contemporană. întors decis spre zona germanică și spre cea slavă a romantismului, tînărul scriitor român valorifica un nou atú în principala sa acțiune - acela
Poliglotul literat by Mihai Zamfir () [Corola-journal/Journalistic/7668_a_8993]
-
mai scris, în versuri sau proză. Față de narațiunile romantice românești de pînă la 1860, nuvela impune cîteva noutăți frapante: inspirația romantică germană (e primul nostru witz reușit), îmbinată cu cea a prozei romantice ruse (gen Fata căpitanului sau alte bucăți pușkiniene); evocarea unei atmosfere intens cosmopolite, specifice orășelului universitar din Galiția ori Saxonia, atmosferă inedită în proza noastră; dar, mai presus de toate, arta dialogului, afișarea unui limbaj de mare naturalitate, produs în diferite idiomuri și mereu cu funcție comică. Prin
Poliglotul literat by Mihai Zamfir () [Corola-journal/Journalistic/7668_a_8993]
-
subaprecierea unor elemente "naturaliste" sau, mai exact, prerealiste, marcînd, de exemplu, poetica cu totul specială a Călărețului de aramă a lui Pușkin. Atingînd în treacăt acest moment, Cornelia Cîrstea pedalează, în analiza poemului respectiv, doar pe "temeiul clasic al romantismului" pușkinian. Discuția ceva mai amplă despre deschiderea operei pușkiniene spre poetica realismului își găsește locul în cadrul analizei romanului în versuri Evgheni Oneghin; caracterizat ca o operă aflată "la confluența romantismului - ca aspect și stare de spirit și construcție tipologică - cu realismul
Trilogia romantismului by Elena Loghinovschi () [Corola-journal/Imaginative/9660_a_10985]
-
marcînd, de exemplu, poetica cu totul specială a Călărețului de aramă a lui Pușkin. Atingînd în treacăt acest moment, Cornelia Cîrstea pedalează, în analiza poemului respectiv, doar pe "temeiul clasic al romantismului" pușkinian. Discuția ceva mai amplă despre deschiderea operei pușkiniene spre poetica realismului își găsește locul în cadrul analizei romanului în versuri Evgheni Oneghin; caracterizat ca o operă aflată "la confluența romantismului - ca aspect și stare de spirit și construcție tipologică - cu realismul - ca viziune totalizatoare a vieții și ca discurs
Trilogia romantismului by Elena Loghinovschi () [Corola-journal/Imaginative/9660_a_10985]
-
cunoscutului în Occident Mark Aldanov, nu vrem să sugerăm cu aceasta că Romanul cocainei este o operă eclectică. În acest roman, ca și în scrierile autorilor amintiți, funcționează un stil al epocii și al generației, cu evidente valorificări ale prozei pușkiniene, fragmentare, lapidare, „obiectuale“ și comportamentale. Admițând, totuși, că M. Agheev este un pseudonim pe care l-a folosit unul dintre cei trei scriitori ai exilului rus, dovezile pro și contra pentru fiecare dintre cele trei ipoteze ar necesita un spațiu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2163_a_3488]