11 matches
-
Carmen Brăgaru În februarie 1936 apărea la editura ,Cartea românească" volumul de Poeme într-un vers, scris, după mărturisirea lui Ion Pillat, în noiembrie-decembrie 1935 și ,indus" de recitirea unor poeme de Victor Hugo. Diferențiind, în prefață, epigrama greacă, rubaiul persan sau hai-ku-ul japonez de poemul într-un vers prin ,concentrarea la limită" a acestuia din urmă, asemuindu-l cu ,o picătură de parfum față de un coș cu flori", cântărețul Floricăi sublinia, în cele din urmă, colaborarea dintre autor și
Jocuri poetice by Carmen Brăgaru () [Corola-journal/Journalistic/11366_a_12691]
-
celor două Irakuri, prințul filozofilor! Mimează o adâncă plecăciuneși Își flutură degetele de cele două părți ale turbanului, atrăgând inevitabil râsetele grosolane ale cetei de gură-cască. — Cum am putut oare să nu-l recunosc pe cel care a scris acest rubai atât de plin de cucernicie și de devoțiune: Carafa de vin, o’ Doamne, mi-ai spart-o! Iar ușa bucuriei, o’ Doamne, În nas mi-ai trântit-o! Din stângăcie, Tu mi-ai vărsat pe pământ rumenul vin! (De pământ
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
instigare la crimă, pe loc. Fără să piardă nici o clipă, Își aruncă răspunsul, cu glas tare și limpede, pentru ca nimeni din mulțime să nu se lase amăgit: Aud acest catren pentru prima dată din gura ta, străine. Dar iată un rubai pe care l-am compus cu adevărat: Îi vezi pe cei doi sau trei idioți? Lumea o țin În mâinile lor. Nimic nu știu. Superiori se cred din ignoranță. Mergi pe drumul tău, de ei seamă nu ține. În splendida
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
se transmit din gură-n gură, Îți sunt puse În seamă și niște catrene foarte ciudate. Cuvântul este măsurat, nu acuză, nici nu prea scuză, nu iscodește decât la modul indirect. Omar consideră că a venit momentul să rupă tăcerea: — Rubaiul pe care Îl repetă omul cu cicatrice nu-mi aparține. Dintr-o mișcare nerăbdătoare cu dosul mâinii, judecătorul risipește protestul. Pentru prima dată, tonul lui este sever: — Puțin contează faptul că ai compus cutare sau cutare vers. Mi s-au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
acea vreme. L-au acuzat că urzea o erezie, nu știu dacă era adevărat, dar i-am purtat fratelui meu pică fiindcă că și-a riscat viața pentru un poem, pentru un biet poem, cu puțin mai lung decât un rubai. Glasul i se poticnește, se Înalță gâfâit: — Păstrează această carte. Ori de câte ori un vers va căpăta formă În mintea ta, ori de câte ori se va apropia de buzele tale, căutând să iasă, Înăbușă-l fără cruțare, scrie-l mai bine pe aceste file
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
rubaiate? I-a scăpat un strigăt de neîncredere, aproape de dispreț. Rubaiatele aparțin unui gen literar minor, ușor și chiar vulgar, potrivit pentru poeții mahalalelor. Faptul că un savant ca Omar Khayyam Își permite să compună, din când În când, un rubai poate fi considerat drept o distracție, un păcat ușor, aproape o cochetărie; dar ideea că el Își asumă sarcina de a-și consemna versurile, În modul cel mai serios de pe lume, Într-o carte Înconjurată de mister, iată ce uimește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
catren plin de ciudă care se Încheie astfel: Schimbă-ți turbanul pe vin Și, fără regret, pune-ți o tichie de lână! Apoi strecoară manuscrisul În ascunzișul său obișnuit, Între pat și perete. Când se trezește, vrea să-și recitească rubaiul, un cuvânt i se pare nelalocul lui. Mâna caută pe dibuite, prinde cartea. Și, deschizând-o, Omar descoperă scrisoarea lui Hasan Sabbah, strecurată Între două pagini În timpul somnului. Într-o clipă, Khayyam recunoaște scrisul și acea semnătură convenită Între ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
din fundul oceanului, Apoi, dintr-odată, oceanul o Înghite din nou. Referirea la ocean mă amuza: am vrut să citesc din nou, mai rar. Șirin mă opri: — Te implor! Părea să se sufoce; o priveam În ochi, Îngrijorat. Știu acest rubai pe dinafară, spuse ea cu voce stinsă, și am, dintr-odată, impresia că-l aud pentru prima dată. E ca și cum... Dar renunță să-mi mai dea explicații, Își recăpătă răsuflarea, Înainte de a rosti, ceva mai liniștită: — Mi-aș dori să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
organelor abdominale și protejează parenchimul pulmonar (această situație a fost descrisă de Allegaert la cele două cazuri prezentate - primul copil, tolerând anomalia până la un an, în timp ce al doilea a fost în pericol încă de la naștere) (autorii au fost citați de Rubai J., Jaumin P. în articolul „Les hernies diaphragmatiques”, publicat în Acta Chirurgica Belgica, 1968, nr. 4). Nu am întâlnit nici un caz cu aplazie totală a unui hemidiafragm. ANATOMOPATOLOGIA Orificiul herniar este localizat cel mai frecvent postero-lateral (foramen Bochdaleck), rareori antero-lateral
Tratat de chirurgie vol. IV. Chirurgie toracică. by LUCIAN ALECU () [Corola-publishinghouse/Science/92116_a_92611]
-
deschisă sau laparoscopică. RECIDIVA HERNIEI DIAFRAGMATICE Recidiva herniei diafragmatice este rară. În cazul herniei diafragmatice congenitale Snyder și Greaney comunică 2 recidive herniare la 77 de cazuri operate, în timp ce Kiesewetter semnalează două recidive (7%) la 29 de pacienți (citați de Rubai J., Jaumin P. în articolul „Les hernies diaphragmatiques”, publicat în „Acta Chir. Belgica”, 1968, nr. 4, pp. 370-388). În statistica personală hernia a recidivat la 3,6% din cazuri, iar într-unul din cazuri a asociat și strangularea. Toate herniile
Tratat de chirurgie vol. IV. Chirurgie toracică. by LUCIAN ALECU () [Corola-publishinghouse/Science/92116_a_92611]
-
Nesin (Damda Deli Văr), Fakir Baykurt │ │ │(Cilli), Fazil Husnu Daglarca (Mustafa Kemal'in Kagnisi), Mehmet Akif Ersoy (Kufe), Celaleddin │ │ │Rumi (Soylenmemiș Bir Soz), Yunus Emre (Ey Dost A��kin Denizine), Fuzulî (Gazel), Bakî (Gazel), Nefî (Gazel), Nedim (Gazel), Șeyh Galip (Rubai), Așik Veysel (Hayat Hikayesi), Namik Kemal (Vatan │ │ │Turkusu), Recaizade Mahmut Ekrem (Yakișmadin), Mehmet Akif Ersoy (Canakkale Șehitleri), Mehmet │ │ │Emin Yurdakul (Anadolu), Ziya Gokalp (Koyun), Tevfik Fikret (Kușlar), Ahmet Muhip Dranas │ │ │(Șehrin Ustunden Gegen Bulutlar), Cahit Sitki Tarănci (Otuz Bes Yaș
EUR-Lex () [Corola-website/Law/268807_a_270136]