40 matches
-
a ieșit din închisoare, Magadien s-a retras din criminalitate, întrucât a observat cum profită bandele de pe urma generațiilor foarte tinere. Nu este o noutate pentru continentul african, dacă dăm doar exemplul copiilor înrolați cu forța, de către adulți, în timpul sângeroaselor conflicte rwandeze dintre hutu și tutsi, având vârful escaladării violențelor și barbariei tot în anul 1994. Magadien susține că acum “moda” o reprezintă racolarea copiilor de școală generală: ”Ei nu sunt suspectați. Nu vei ști că un elev de școală vine să
CÂND TURIŞTII TRĂIESC ÎNTR-O LUME PARALELĂ: CAPE TOWN ŞI CRIMINALITATEA TRANSFRONTALIERĂ de PAUL POLIDOR în ediţia nr. 1958 din 11 mai 2016 by http://confluente.ro/paul_polidor_1462976235.html [Corola-blog/BlogPost/368466_a_369795]
-
campania și toți cei care sunt direct sau indirect asociați cu aceasta. Din acest motiv este necesară o atitudine mai fermă împotriva tuturor formelor de trafic. În același timp, în afară de procesul de dezarmare, demobilizare, repatriere, reintegrare și restabilire (DDRRR), autoritățile rwandeze și congoleze trebuie să fie mai perceptive cu privire la indivizii care nu sunt neapărat criminali. Acestea fiind spuse, soluția pentru o mare parte a problemei trebuie găsită și în RDC. Desigur, mă gândesc la originile locale ale conflictului. În această privință
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
de cazuri de violuri și violențe sexuale, mai mult decât întregul an precedent, toate acestea având loc pe fondul foametei și sărăciei extreme ce afectează milioane de oameni. De toate aceste tragedii se fac vinovați atât armata congoleză, cât și rebelii rwandezi, dar, din păcate, sunt semnale că o mare parte din responsabilitate revine trupelor ONU din Congo, care tolerează cazuri grave de încălcări ale drepturilor omului. De aceea, cred că Uniunea Europeană trebuie să pună urgent în discuție modul în care forțele
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
Guvernului României nr. 838/1991 , publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 2 din 9 ianuarie 1992 - iese din vigoare la 26 mai 2007; 38. Acordul comercial pe termen lung dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Rwandeze, semnat la București la 29 mai 1981, aprobat prin Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 123/1981 , publicat în Buletinul Oficial, Partea I, nr. 58 din 15 august 1981 - iese din vigoare la 4 martie 2007; 39. Acordul comercial dintre Guvernul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/187922_a_189251]
-
Yazje Fayez, cetățean palestinian, născut la 15 martie 1972 în localitatea Rafah, Palestina, fiul lui Hussein și Fatheya, cu domiciliul actual în localitatea Bârlad, Str. Republicii nr. 284, bl. C4, sc. A, ap. 16, județul Vaslui. 4. Naybizi Charles, cetățean rwandez, născut la 4 octombrie 1951 în localitatea Bungwe, fiul lui Mathias și Belina, cu domiciliul actual în București, str. Constantin Brâncoveanu nr. 101, bl. C 4 B, sc. C, ap. 86, sectorul 4. 5. Karacay Cengiz, cetățean turc, născut la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/136327_a_137656]
-
196. Savu Jozefina, apatrid, născută la 28 aprilie 1937 în localitatea Sofia, Bulgaria, fiica lui Grigor și Mara, cu domiciliul actual în localitatea Ploiești, Str. Unirii nr. 4, sc. B, et. 3, ap. 24, județul Prahova. 197. Rutazihana Gloriose, cetățean rwandez, născută la 14 iulie 1971 în localitatea Buramera, Rwanda, fiica lui Ntabambe și Nyirakanani, cu domiciliul actual în București, Str. Politehnicii nr. 2, bl. 5A, sc. 3, et. 5, ap. 107, sectorul 6. 198. Haj Osman Ziad, cetățean sirian, născut
EUR-Lex () [Corola-website/Law/136327_a_137656]
-
art. 1 al prezentului acord, vă consista în special în: 1. punerea la dispoziție a serviciilor unor experți pentru a acorda consultări și asistența în domeniile care vor face obiectul proiectelor convenite și facilitarea pregătirii teoretice și practice a cadrelor rwandeze; 2. participarea la realizarea unor proiecte de dezvoltare alese de comun acord. Partea română va efectua studii pentru obiective economice, va livra mașini, utilaje și echipament industrial. Articolul 3 Lista orientativa a proiectelor care ar putea face obiectul cooperării economice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126946_a_128275]
-
plată, precum și celelalte obligații ce revin părților privind realizarea obiectivelor de cooperare, vor fi stabilite prin contractele ce vor fi încheiate pentru fiecare obiectiv în parte. Articolul 5 Documentațiile tehnice și informațiile transmise de întreprinderile române competențe întreprinderilor sau organizațiilor rwandeze în legătură cu livrările românești și cu realizarea obiectivelor, prevăzute în prezentul acord, vor fi utilizate de către partea rwandeza exclusiv pentru nevoile sale proprii și nu vor fi transmise unor terțe țări fără acordul prealabil al autorităților române competențe. Documentațiile tehnice și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126946_a_128275]
-
ce vor fi încheiate pentru fiecare obiectiv în parte. Articolul 5 Documentațiile tehnice și informațiile transmise de întreprinderile române competențe întreprinderilor sau organizațiilor rwandeze în legătură cu livrările românești și cu realizarea obiectivelor, prevăzute în prezentul acord, vor fi utilizate de către partea rwandeza exclusiv pentru nevoile sale proprii și nu vor fi transmise unor terțe țări fără acordul prealabil al autorităților române competențe. Documentațiile tehnice și informațiile primite de întreprinderile române de la întreprinderile sau organizațiile rwandeze, în legătură cu obiectivele care vor fi realizate în cadrul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126946_a_128275]
-
prezentul acord, vor fi utilizate de către partea rwandeza exclusiv pentru nevoile sale proprii și nu vor fi transmise unor terțe țări fără acordul prealabil al autorităților române competențe. Documentațiile tehnice și informațiile primite de întreprinderile române de la întreprinderile sau organizațiile rwandeze, în legătură cu obiectivele care vor fi realizate în cadrul prezentului acord, vor fi utilizate de partea română exclusiv pentru realizarea contractelor încheiate și nu vor fi transmise unor terțe țări fără acordul prealabil al autorităților rwandeze competențe. Articolul 6 Pentru urmărirea modului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126946_a_128275]
-
întreprinderile române de la întreprinderile sau organizațiile rwandeze, în legătură cu obiectivele care vor fi realizate în cadrul prezentului acord, vor fi utilizate de partea română exclusiv pentru realizarea contractelor încheiate și nu vor fi transmise unor terțe țări fără acordul prealabil al autorităților rwandeze competențe. Articolul 6 Pentru urmărirea modului de desfășurare a activității de cooperare economică și tehnică, precum și pentru examinarea posibilităților de dezvoltare a acesteia, se constituie de către cele două părți o Comisie mixtă de cooperare economică și tehnică. Comisia mixtă se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/126946_a_128275]
-
PREȘEDINTELE REPUBLICII MAURITIUS, GUVERNUL STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELE REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNUL REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELE REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNUL DIN NIUE, GUVERNUL REPUBLICII PALAU, MAIESTATEA SA REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELE REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTATEA SALE REGINA STATULUI SAINT KITTS ȘI NEVIS, MAIESTATEA SA REGINA STATULUI SAINT LUCIA, MAIESTATEA SA REGINA STATULUI SAINT VINCENT ȘI GRENADINE, ȘEFUL STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATE SĂO TOMÉ ȘI PRÍNCIPE, PREȘEDINTELE REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELE REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELE
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
PREȘEDINTELUI REPUBLICII MAURITIUS, GUVERNULUI STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNULUI REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNULUI DIN NIUE, GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI SAINT KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI SAINT LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI SAINT VINCENT ȘI GRENADINE, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRÍNCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul comercial pe termen lung dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Rwandeze, semnat la București la 29 mai 1981. CONSILIUL DE MINIȘTRI AL REPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA Primul ministru, ILIE VERDET ACORD 29/05/1981
EUR-Lex () [Corola-website/Law/132698_a_134027]
-
Articolul 1 În vederea încurajării și facilitării comerțului între Republică Socialistă România și Republică Rwandeza, cele două părți contractante își vor acorda reciproc tratamentul națiunii celei mai favorizate, în tot ceea ce se referă la comerțul exterior, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare în cele două țări. Articolul 2 Tratamentul națiunii celei mai favorizate, menționat la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/132699_a_134028]
-
esențiale, conform legilor și reglementărilor în vigoare în cele două țări. Articolul 4 În cadrul acestui acord, contractele comerciale, inclusiv contractele pe termen lung, vor fi încheiate între persoane juridice din Republică Socialistă România și persoane juridice și fizice din Republică Rwandeza, autorizate să efectueze operațiuni de comerț exterior. În listele A și B, anexate la prezentul acord, sînt menționate mărfurile care vor face obiectul exportului celor două țări. Listele respective au un caracter orientativ și nu limitativ. Articolul 5 Părțile contractante
EUR-Lex () [Corola-website/Law/132699_a_134028]
-
din aprilie 2005. 6. Douglas Mpano. Cetățenie: congoleză. Alte informații: Stabilit în Goma. Director al Compagnie Aérienne des Grands Lacs și al Great Lakes Business Company. 7. Sylvestre Mudacumura [alias (a) Radja, (b) Mupenzi Bernard, (c) General Major Mupenzi]. Cetățenie: rwandeză. Alte informații: Comandant al FDLR. 8. Dr. Ignace Murwanashy-Aka (alias Ignace). Cetățenie: rwandeză. Alte informații: Președinte al FDLR. Rezident în Germania. 9. Jules Mutebutsi [alias (a) Jules Mutebusi, (b) Jules Mutebuzi, (c) Colonel Mutebutsi]. Locul nașterii: South Kivu, Republica Democratică
32005R1824-ro () [Corola-website/Law/294397_a_295726]
-
Director al Compagnie Aérienne des Grands Lacs și al Great Lakes Business Company. 7. Sylvestre Mudacumura [alias (a) Radja, (b) Mupenzi Bernard, (c) General Major Mupenzi]. Cetățenie: rwandeză. Alte informații: Comandant al FDLR. 8. Dr. Ignace Murwanashy-Aka (alias Ignace). Cetățenie: rwandeză. Alte informații: Președinte al FDLR. Rezident în Germania. 9. Jules Mutebutsi [alias (a) Jules Mutebusi, (b) Jules Mutebuzi, (c) Colonel Mutebutsi]. Locul nașterii: South Kivu, Republica Democratică Congo. Cetățenie: congoleză. Alte informații: Fost comandant regional adjunct al Regiunii Militare nr.
32005R1824-ro () [Corola-website/Law/294397_a_295726]
-
PREȘEDINTELE REPUBLICII MAURITIUS, GUVERNUL STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELE REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNUL REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELE REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNUL DIN NIUE, GUVERNUL REPUBLICII PALAU, MAIESTATEA SA REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELE REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTATEA SA REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTATEA SA REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTATEA SA REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFUL STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELE REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELE REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELE REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELE REPUBLICII SIERRA
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
PREȘEDINTELUI REPUBLICII MAURITIUS, GUVERNULUI STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNULUI REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNULUI DIN NIUE, GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
PREȘEDINTELUI REPUBLICII MAURITIUS, GUVERNULUI STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNULUI REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNULUI DIN NIUE, GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
mandat din partea Națiunilor Unite. Sub administrația belgiană, lucrurile încep să se schimbe. Păstrând în mare vechile forme de organizare, belgienii au făcut totuși câteva schimbări în structurile de conducere ale Rwandei. Aceste schimbări vor constitui o cauză importantă a genocidului rwandez. Astfel, coloniștii belgieni se vor folosi de etnicii tutsi pentru a domina populația formată în cea mai mare parte din etnici hutu. La 1 iulie 1964 Rwanda devine independentă. În 1903, Burundi a devenit colonie germană, trecută apoi sub administrare
Imperiul colonial belgian () [Corola-website/Science/327113_a_328442]
-
Ruanda, Burundi este unul din puținele state care sunt continuarea unui vechi stat african. Originile statului Burundi se cunosc doar prin intermediul istoriei orale și al arheologiei. Există două mari legende despre apariția statului Burundi. Cea mai mediatizată vorbește despre o rwandeză pe care o chema Cambarantama și care a fondat națiunea. Cealaltă versiune, vehiculată cu precădere în perioada pre-colonială a Burundi, povestește despre Cambarantama care a venit din sudul statului Buha. Elementele constitutive rwandeze ale regatului au fost promvate de către coloniștii
Istoria Burundiului () [Corola-website/Science/303115_a_304444]
-
Burundi. Cea mai mediatizată vorbește despre o rwandeză pe care o chema Cambarantama și care a fondat națiunea. Cealaltă versiune, vehiculată cu precădere în perioada pre-colonială a Burundi, povestește despre Cambarantama care a venit din sudul statului Buha. Elementele constitutive rwandeze ale regatului au fost promvate de către coloniștii europeni astfel încât acestea să se potrivească vizuinii acestora conform cărora clasa conducătoare a venit dintr-o regiune cu populație hamitică din nord-vest. Aceasta teorie a continuat să fie dogma principală a statului burundez
Istoria Burundiului () [Corola-website/Science/303115_a_304444]
-
populația primea protecția regelui în schimbul tributului și a permanenței pe acele pământuri. Deși exploratorii europeni și misionarii au făcut vizite scurte în regiune în anul 1856, abia în 1899 Burundi a devenit parte a Africii de Est germane. Spre deosebire de monarhia rwandeză care a decis să accepte dominația germană, regele burundez Mwzi Gisbao s-a opus influenței europene, refuzând să poarte haine după model european și a rezistat penetrării misionarilor și administratorilor veniți din Europa. Germanii au folosit forța armată pentru a
Istoria Burundiului () [Corola-website/Science/303115_a_304444]