24 matches
-
sudate, trebuie să se aleagă tipul cu zale scurte. Coeficientul de exploatare al lanțurilor trebuie ales astfel încât să garanteze un nivel corespunzător de siguranță; coeficientul respectiv este, de regulă, egal cu 4; (c) coeficientul de exploatare pentru cabluri textile sau sapane depinde de material, metoda de fabricație, dimensiuni și utilizare. Acest coeficient trebuie ales astfel încât să garanteze un nivel corespunzător de siguranță; coeficientul respectiv este, de regulă, egal cu 7, cu condiția ca materialele folosite să se dovedească a fi de
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
fie corespunzătoare destinației avute în vedere. În caz contrar, coeficientul este, de regulă, stabilit la o valoare mai mare pentru garantarea unui nivel echivalent de siguranță. Cablurile și sapanele textile nu trebuie să cuprindă noduri, legături sau matisiri în afara terminațiilor sapanului, cu excepția cazului unui sapan fără fine; (d) toate componentele metalice care alcătuiesc un sapan sau care sunt utilizate împreună cu acesta trebuie să aibă un coeficient de exploatare ales astfel încât să garanteze un nivel corespunzător de siguranță; coeficientul respectiv este, de
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
în vedere. În caz contrar, coeficientul este, de regulă, stabilit la o valoare mai mare pentru garantarea unui nivel echivalent de siguranță. Cablurile și sapanele textile nu trebuie să cuprindă noduri, legături sau matisiri în afara terminațiilor sapanului, cu excepția cazului unui sapan fără fine; (d) toate componentele metalice care alcătuiesc un sapan sau care sunt utilizate împreună cu acesta trebuie să aibă un coeficient de exploatare ales astfel încât să garanteze un nivel corespunzător de siguranță; coeficientul respectiv este, de regulă, egal cu 4
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
la o valoare mai mare pentru garantarea unui nivel echivalent de siguranță. Cablurile și sapanele textile nu trebuie să cuprindă noduri, legături sau matisiri în afara terminațiilor sapanului, cu excepția cazului unui sapan fără fine; (d) toate componentele metalice care alcătuiesc un sapan sau care sunt utilizate împreună cu acesta trebuie să aibă un coeficient de exploatare ales astfel încât să garanteze un nivel corespunzător de siguranță; coeficientul respectiv este, de regulă, egal cu 4; (e) sarcina utilă maximă a unui sapan cu ramificații multiple
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
care alcătuiesc un sapan sau care sunt utilizate împreună cu acesta trebuie să aibă un coeficient de exploatare ales astfel încât să garanteze un nivel corespunzător de siguranță; coeficientul respectiv este, de regulă, egal cu 4; (e) sarcina utilă maximă a unui sapan cu ramificații multiple se determină pe baza coeficientului de exploatare al ramificației celei mai slabe, a numărului de ramificații și a factorului de reducere care depinde de configurația sapanului; (f) pentru a verifica realizarea unui coeficient de exploatare corespunzător, producătorul
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
de regulă, egal cu 4; (e) sarcina utilă maximă a unui sapan cu ramificații multiple se determină pe baza coeficientului de exploatare al ramificației celei mai slabe, a numărului de ramificații și a factorului de reducere care depinde de configurația sapanului; (f) pentru a verifica realizarea unui coeficient de exploatare corespunzător, producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia trebuie să efectueze testele necesare sau să dispună efectuarea acestora pentru fiecare tip de componentă prevăzută la literele (a), (b), (c) și (d). 4
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
din larg (de exemplu, vizibilitatea pe punte din cabina de comandă a macaralei, iluminare slabă sau evacuări peste bord de la instalație) trebuie să fie imediat comunicată între comandant și OIM. 4.1.3. OIM trebuie să se asigure că un sapan (coțadă) cu lungime suficientă este atașat între blocul de macara (palan) și cârlig pentru a reduce la minimum pericolul pe care îl prezintă blocul asupra manipulatorilor de marfă și navei. Blocul de macara trebuie să fie marcat astfel încât să fie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166254_a_167583]
-
AL ECHIPELOR DE INSPECȚIE ÎNTRE ELICOPTERE ȘI NAVE 1. Comandantul de bord al elicopterului asigură, sub responsabilitatea proprie, securitatea persoanelor transferate între o navă și un elicopter pe toată durata timpului în care persoana transferată este legată de elicopter cu sapanul și cu troliul. 2. Căpitanul vasului este obligat să respecte următoarele măsuri, pentru a veni în sprijinul elicopterului: i) să încerce să comunice prin radio într-o limbă comună; ii) să-și modifice ruta și viteza dacă i se solicită
jrc1972as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87124_a_87911]
-
agricolă nr. 14 Iuti", iar coloana 3 va avea următorul cuprins: "l = 6 m, traseu DN 57-râul Iuti-zona Maslat-râul Iuti-Preche Poiane, pământ și pietriș"; - la poziția nr. 15, coloana 2 va avea următorul cuprins: "Drum de exploatație agricolă nr. 15 Sapan", iar coloana 3 va avea următorul cuprins: "L - 11.000 m, l - 6 m, traseu DN 57-ogașul satului-zona Cioaca Sapan-Rudine, pământ și pietriș"; - la poziția nr. 16, coloana 2 va avea următorul cuprins: "Drum de exploatație agricolă nr. 16 Stara
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234882_a_236211]
-
din larg (de exemplu, vizibilitatea pe punte din cabina de comandă a macaralei, iluminare slabă sau evacuări peste bord de la instalație) trebuie să fie imediat comunicată între comandant și OIM. 4.1.3. OIM trebuie să se asigure că un sapan (coțadă) cu lungime suficientă este atașat între blocul de macara (palan) și cârlig pentru a reduce la minimum pericolul pe care îl prezintă blocul asupra manipulatorilor de marfă și navei. Blocul de macara trebuie să fie marcat astfel încât să fie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192899_a_194228]
-
28.72.9 Servicii industriale pentru containere ușoare, din metal 28.72.99 Servicii industriale pentru containere ușoare, din metal Clasa 28.73 Produse din sârmă 28.73.1 Produse din sârmă 28.73.11 Conductor torsadat, cabluri, benzi împletite, sapane și altele asemănătoare, din fier sau oțel, neizolate electric 7312 28.73.12 Sârmă ghimpată, din fier sau oțel; conductor torsadat, cabluri, benzi împletite și altele asemănătoare din cupru sau aluminiu, neizolate electric 7313 + 7413 + 7614 28.73.13 Țesături
jrc5688as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90858_a_91645]
-
războinic fără prihană, purtând un coif cu coarne (simbol al fertilității), care ține într-o mână o măciucă, iar în celalaltă un fulger. Coarnele simbolizează fertilitatea. Baal calcă norii, glasul său răsună ca tunetul. Sălașul său este pe muntele mitic Sapan (în ebraică Tzafon = Nord)identificat în zilele noastre cu muntele Jebel al Aqra de la frontiera siriano-turcă la vărsarea râului 'Asi (Oronte) în Marea Mediterană. Pe acest munte cad în fiecare an ploi torențiale. Baal este un teonim folosit pentru o serie
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
se numea uneori în cartea Judecătorilor (vezi Jud. 8,33 și 9,4 apoi 9,46) din Vechiul Testament și El Brit - „Zeul legământului” Fenicienii venerau cel puțin cinci zei numiți Baal :Baal Hamon, cunoscut și ca Baal Lebanon sau Baal Sapan (Baal Tzafon), Baal Haddad, Baal Adir, Baal Tzemed, Baal Shamem Un zeu numit Baal a fost menționat încă din mileniul al III-lea î.e.n. El apare pe lista de zeități descoperită în Mesopotamia la Abu Salabikh. De asemenea figurează pe
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
eroi” (Aliy Qrdm). Ecouri ale acestor atribute a găsit Nyberg in texte biblice ale Deuteronomului (33,12) Samuel I, 2,10, Isaiia 59, 18, Hosea 7,16 , de asemenea au fost remarcate în Psalmi și în Cartea Iov. Ca Baal Sapan (Baal Tzafon) zeul a fost asociat cu palatul sau de pe Muntele Sapan (Jebel Aqra sau Mons Casius, Keldağ) Sălașul lui Baal, în ochii locuitorilor Ugaritului, era Muntele Sapan, identificat ca Jebel al Aqra (în arabă „Muntele pleșuv)” la circa 48
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
biblice ale Deuteronomului (33,12) Samuel I, 2,10, Isaiia 59, 18, Hosea 7,16 , de asemenea au fost remarcate în Psalmi și în Cartea Iov. Ca Baal Sapan (Baal Tzafon) zeul a fost asociat cu palatul sau de pe Muntele Sapan (Jebel Aqra sau Mons Casius, Keldağ) Sălașul lui Baal, în ochii locuitorilor Ugaritului, era Muntele Sapan, identificat ca Jebel al Aqra (în arabă „Muntele pleșuv)” la circa 48 km nord de Ugarit. Încă înaintea descoperirii documentelor din Ugarit era cunoscut
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
asemenea au fost remarcate în Psalmi și în Cartea Iov. Ca Baal Sapan (Baal Tzafon) zeul a fost asociat cu palatul sau de pe Muntele Sapan (Jebel Aqra sau Mons Casius, Keldağ) Sălașul lui Baal, în ochii locuitorilor Ugaritului, era Muntele Sapan, identificat ca Jebel al Aqra (în arabă „Muntele pleșuv)” la circa 48 km nord de Ugarit. Încă înaintea descoperirii documentelor din Ugarit era cunoscut din surse akkadiene și egiptene numele unui zeu Baal Sapan. În catalogul akkadian al zeilor din
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
în ochii locuitorilor Ugaritului, era Muntele Sapan, identificat ca Jebel al Aqra (în arabă „Muntele pleșuv)” la circa 48 km nord de Ugarit. Încă înaintea descoperirii documentelor din Ugarit era cunoscut din surse akkadiene și egiptene numele unui zeu Baal Sapan. În catalogul akkadian al zeilor din Ugarit, Baal Sapan este pomenit ca „dIM be-el huršan ha-zi.”, adică „Zeul furtună, Domn al Muntelui Hazi, unde Hazi era numele hurrit al Muntelui Sapan, din care provine și denumirea greacă și latină a
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
Jebel al Aqra (în arabă „Muntele pleșuv)” la circa 48 km nord de Ugarit. Încă înaintea descoperirii documentelor din Ugarit era cunoscut din surse akkadiene și egiptene numele unui zeu Baal Sapan. În catalogul akkadian al zeilor din Ugarit, Baal Sapan este pomenit ca „dIM be-el huršan ha-zi.”, adică „Zeul furtună, Domn al Muntelui Hazi, unde Hazi era numele hurrit al Muntelui Sapan, din care provine și denumirea greacă și latină a muntelui Kasios/Casius. Sapan în ebraică, „tzafon” are înțelesul
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
din surse akkadiene și egiptene numele unui zeu Baal Sapan. În catalogul akkadian al zeilor din Ugarit, Baal Sapan este pomenit ca „dIM be-el huršan ha-zi.”, adică „Zeul furtună, Domn al Muntelui Hazi, unde Hazi era numele hurrit al Muntelui Sapan, din care provine și denumirea greacă și latină a muntelui Kasios/Casius. Sapan în ebraică, „tzafon” are înțelesul de „nord”, muntele fiind situat, în adevăr, la nord de Canaan. în cartea Iov „tzafon” are și sensul de cosmos. Legendele din
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
al zeilor din Ugarit, Baal Sapan este pomenit ca „dIM be-el huršan ha-zi.”, adică „Zeul furtună, Domn al Muntelui Hazi, unde Hazi era numele hurrit al Muntelui Sapan, din care provine și denumirea greacă și latină a muntelui Kasios/Casius. Sapan în ebraică, „tzafon” are înțelesul de „nord”, muntele fiind situat, în adevăr, la nord de Canaan. în cartea Iov „tzafon” are și sensul de cosmos. Legendele din șapte tăblițe găsite la Ugarit povestesc despre un Ciclu al zeului Baal ale
Baal () [Corola-website/Science/304142_a_305471]
-
păduri, în care se puteau face cărbuni de lemn, au investit sume importante pentru punerea în exploatare a unor mîner și a unor întreprinderi metalugrice și de sticlărie. Unii nobili mărunți de țară particpau la prepararea produselor de consum, că sapanul, că acei gentlemani săpunări grupați într-o asociație în 1631. Participarea directă la activitatea comercială era frecvența pentru nobilime și pentru gentry, fără a afecta statutul nobiliar. În 1601, în Compania negustorilor temerari intrau pentru a deprinde practică comerțului în
Economie și societate medievală () [Corola-website/Science/302703_a_304032]
-
cu Yam și Moț pentru a-și impune și menține suveranitatea. 49. Baal câștigă suveranitatea și triumfă asupra Dragonului Conform unui text grav mutilat 27, Baal și tovarășii lui îl atacă pe El prin surprindere în palatul său pe muntele Sapan și reușesc să-1 lege și să-1 rănească. Aparent, "ceva" cade pe 23 F. A. Schaeffer, The Cuneiform Texts of Ras Shamra-Ugarit, pi. XXXI, pp. 60, 62. 24 în inscripțiile vest-semitice, El este totuși numit "Creatorul Pământului"; vezi M. Pope în W
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]
-
textului § 56, în care El își dovedește virilitatea născând doi zei-planete, documentele ugaritice fac din El mai degrabă un neputincios. Fapt care explică atitudinea sa supusă și ezitantă, precum și faptul că Baal îi răpește soția. Uzurpându-i tronul de pe muntele Sapan, Baal îl constrânge pe El să se refugieze la capătul lumii, "la izvorul Râurilor, în hăul Abisurilor", care va fi de acum locuința sa29. El plânge și imploră sprijinul alor săi. Yam este primul care îl aude și-i dă
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]
-
să-1 alunge pe Baal de pe tron. Textul care descrie lupta dintre Yam și Baal este întretăiat de lacune. Deși Yam pare să fie acum suveran, El se află cu majoritatea zeilor pe un munte, care, evident, nu mai este muntele Sapan. Întrucât Baal îl insultase pe Yam, declarând că se ridicase fără rușine la înalta sa poziție și că va fi distrus, Yam își trimite mesagerii și-i cere supunere lui Baal. Zeii sunt intimidați și Baal îi ceartă. Ridicați capul
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]