13 matches
-
nopți ale Pascelor israelite”. Cartea include textul ebraic, traducerea lui în românește și unele explicații ale unor cuvinte neclare, în loc de comentariu explicativ. Autorul traducerii a vrut să difuzeze cartea atât în comunitatea așkenază (majoritară în România), cât și în cea sefardă, de care aparținea. Ediția a fost publicată la tipografia Goebl din București în 31 pagini. Altă ediție însoțită de traducere românească a Hagadei de Pesach a apărut la Piatra Neamț, la tipografia Record, în anul 1937. Traducătorul, care a scris și
CÂTEVA INFORMAŢII de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2296 din 14 aprilie 2017 by http://confluente.ro/lucian_zeev_herscovici_1492165975.html [Corola-blog/BlogPost/368877_a_370206]
-
situația evreilor din Ungaria, schimbările în direcția ritului occidental nu au dus la scindarea iudaismului din România. . Inițial noțiunea de rit occidental a servit la diferențierea comunităților evreiești reformiste de cele ortodoxe de origină poloneză (denumiți și lehi) și de sefarde, de rit oriental sau spaniol. La București, de pildă, în anul 1832 funcționau zece sinagogi de rit occidental și una sefardă. Comunitatea evreilor progresiști din Bucuresti care s-a organizat în jurul Templului coral, s-a autodenumit începând din anul 1876
Ritul occidental (evrei) () [Corola-website/Science/315995_a_317324]
-
occidental a servit la diferențierea comunităților evreiești reformiste de cele ortodoxe de origină poloneză (denumiți și lehi) și de sefarde, de rit oriental sau spaniol. La București, de pildă, în anul 1832 funcționau zece sinagogi de rit occidental și una sefardă. Comunitatea evreilor progresiști din Bucuresti care s-a organizat în jurul Templului coral, s-a autodenumit începând din anul 1876 „Congregația de rit occidental a Templului coral din București”. La Craiova, unde se înrădăcinase deja de mai multă vreme o puternică
Ritul occidental (evrei) () [Corola-website/Science/315995_a_317324]
-
Banca Comercială, Hotelul Ancira și Vechiul colegiul "Sfânta Inimă", astăzi Școală superioară de muzică și dans. Aici se mai află și anumite exemple de arhitectură modernă. Gastronomia Monterrey-ului și a zonelor alăturate are o influență marcată de bucătăria evreiască sau sefardă tradițională, pentru că între fondatorii orașului se numărau și cripto-evrei, cum ar fi Luis Carvajal y de la Cueva și familia acestuia. Bucătăria tipică a Monterrey-ului conține concasor cu ou, masă pregătită cu carnea seacă a taurului, ouăle și câteodată sos picant
Monterrey, Nuevo León () [Corola-website/Science/306471_a_307800]
-
tatălui său, Yaakov Yehoshua, istoric specializat în istoria Ierusalimului este o familie sefardă care locuiea în acest oraș de cinci generații. Străbuni ai ei veniseră în Palestina otomană din Salonic și Praga. Familia mamei, Malka născută Rozilio, era de asemenea sefardă, cu rădăcini în Maroc. În anul 1932 ea a părăsit orașul Mogador din inițiativa tatălui ei, , Avraham Rozilio, care voia ca înainte de a muri, să se stabilească la Ierusalim . Mai târziu, scriitorul a descris disputele din familie în legătură cu educația sa
A. B. Yehoshua () [Corola-website/Science/313303_a_314632]
-
noastră: Am fost un elev excelent și trebuia să merg la liceul X , dar apoi am observat că grupul social al elevilor de la X este cam distant. Mi-am dat seama că erau diferențe enorme între comunitățile așkenaze și cele sefarde 14, între bogați și săraci și că mi-ar fi foarte greu să învăț într-un liceu al elitei sociale și economice. Așa că am preferat să merg la o școală în care să-mi fie mai ușor din punct de
[Corola-publishinghouse/Science/1883_a_3208]
-
nu sunt întotdeauna ușor de descoperit. 13. În Israel, sintagma diferență etnică este folosită pentru a descrie originile cultural-geografice ale unei familii. Principala distincție se face între comunitățile așkenade, care provin din țările creștine europene sau din America, și cele sefarde, ce provin din țările musulmane din Africa de Nord și Orientul Mijlociu. 14. Vezi nota 5. 15. Distincția aceasta e foarte asemănătoare cu cea realizată de Bales (1958) între tipurile de leadership „instrumental” versus „expresiv”. 16. Modelul este similiar cu cel ce se
[Corola-publishinghouse/Science/1883_a_3208]
-
Transilvania, cei din bazinul mediteranean erau, În marea lor majoritate, de „rit spaniol” (sefarzi). La frumusețea, eleganța și bogăția evreicelor sefarde - din București, de data aceasta - se referea cu superlative și Iuliu Barasch, la jumătatea secolului al XIX-lea : „Femeile [sefarde] au o frumusețe frapantă... Există un respect deosebit acordat femeilor. Soția este considerată ca o adevărată regină” <endnote id=" (cf. 298, p. 308)"/> ; sau : „Femeile lor [ale evreilor sefarzi] sunt unele de o frumusețe frapantă, cu ochi negri scânteietori și
Imaginea evreului În cultura română. Studiu de imagologie În context est-central-european by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/835_a_1546]
-
Am fost un elev excelent și trebuia să merg la liceul X , dar apoi am avut impresia că grupul social al elevilor de la X este cam distant. Mi-am dat seama că erau diferențe enorme între comunitățile Așkenazi și cele Sefarde , între bogați și săraci și că mi-ar fi foarte greu să învăț într-un liceu al elitei sociale și economice. Așa că am preferat să merg la o școală în care să-mi fie mai ușor din punct de vedere
[Corola-publishinghouse/Science/2308_a_3633]
-
nu sunt întotdeauna ușor de descoperit. În Israel, diferență etnică este o sintagmă folosită pentru a descrie originile cultural-geografice ale unei familii. Principala distincție se face între comunitățile așkenazi, care provin din țările creștine europene sau din America, și cele Sefarde ce provin din țările musulmane din Africa de Nord și Orientul Mijlociu. Vezi nota anterioară. Distincția aceasta e foarte asemănătoare cu faimoasa distincție realizată de Bales (1958) între tipurile de leadership − „instrumental” versus „expresiv”. Modelul este similiar cu cel ce se poate observa
[Corola-publishinghouse/Science/2308_a_3633]
-
și Ucraina în 1648. Aria culturală așkenază nu a rămas, bineînțeles, departe de aceste așteptări mesianice, dar scriitura sefardă a suferinței, în cronici, povestiri și meditații diverse, este în mod deosebit influențată de ele. Conținutul și tonalitatea discursurilor așkenaze și sefarde au coincis, într-adevăr, cu încercări istorice diferite. Exilul sefarzilor a căpătat imaginea rătăcirii. Ei l-au abordat păstrând în memorie timpul fericit al șederii pe pământ iberic, cu momentele ei de glorie, atât sub musulmani cât și sub creștini
Suferinţa ca identitate by Esther Benbassa [Corola-publishinghouse/Science/1430_a_2672]
-
de un evident demers identitar. Istoria suferințelor evreiești scrisă de exilații sefarzi, în care expulzarea din Spania își găsește și ea locul, își face astfel intrarea în memoria modernă a suferințelor evreiești. Sunt astfel legate cele două fețe ale iudaismului, sefardă și așkenază, și moștenirea lor comună, suferința. În secolul al XIX-lea, se scrie istorie pentru a satisface o căutare a rădăcinilor și a tradiției, la un moment când, paradoxal, memoria evreiască și identitatea care-i este asociată nu pot
Suferinţa ca identitate by Esther Benbassa [Corola-publishinghouse/Science/1430_a_2672]
-
i va exprima unele puncte de vedere neortodoxe �n privin? a problemei evreie? ți �n Rom�nia, el se vede obligat s? dea (nu de bun? voie) unele informa? îi autobiografice. Autorul este evreu, provenind din una dintre vechile familii evreie? ți sefarde (dar asimilate de maghiarism) din Transilvania. A suportat toate persecu? iile naziste posibile, cu excep? ia mor? îi. �n leg? tur? cu antisemitismul din Europa central? r? s?ritean? (?i din Rom�nia) ar vrea s? declare c? este de acord cu
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]