5 matches
-
vegetală industrială cunoscută în mod eronat sub denumirea de margarină industrială, deși compoziția, profilul nutrițional și modul de obținere diferă de cel al margarinei. Produsul este folosit exclusiv în industria de patiserie și fast-food, fiind cunoscut și sub numele de „shortening” (în engleză) sau „grăsime pentru frăgezirea aluatului” (cum este tradus uneori). De la începutul anilor 90, cei mai mulți producători de margarină la nivel internațional au reformulat acest produs, eliminând grăsimile parțial hidrogenate, responsabile pentru producerea de grăsimi trans. Astfel, au apărut margarinele
Margarină () [Corola-website/Science/304779_a_306108]
-
sarrasin s.m. și adj. "sarazin, nume dat, în evul mediu, musulmanilor din vestul Europei; [arab, musulman sau negru] din Africa sau din Europa"); stylo "stilou" (> rom. stilou) < stylo[graphe] "idem" (Wikipedia.fr. și Wiktionnaire: prin apocopă; Wikipedia.engl.: prin trunchiere [shortening]; < engl. stylograph "idem" < style "stil; modă; stilet" și / sau stylus "stilet; ac de picup" + -graph; compusul are atestări în engleză începând din 1882, iar în franceză din 1902); télé "televiziune" < télé[vision]; trench "trenci, trencicot" < trench[-coat] "idem" (< engl. trench-coat
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
sp. water[-closet] (Wictionary) "idem" (< engl. water closet "idem"). X. 5. Limba engleză Multe cuvinte englezești rezultate prin condensare sunt date în sursele lingvistice britanice sau nord-americane laolaltă cu exemple de trunchiere, fiind inserate sub denumirile comune truncation, clipping sau shortening 123. Ele sunt însă, fără îndoială, rezultatul condensării unor cuvinte compuse sau a unor sintagme din care au fost eliminate elemente lexicale recognoscibile, încadrându-se în tipurile de condensare cunoscute, predominante fiind substantivele care provin din compuse / sintagme nominale coordonatoare
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
polo. The message is shortened in all these cases, but the reasons and the linguistic consequences are entirely distinct. It is certainly not desirable neither for a linguistic process to be named by different terms (such as ellipsis, truncation, absorption, shortening or abbreviation, which are usual names for the procedure we are examining here), nor for such a term to designate as it is the case several phenomena occurring on the same or on another level of the language (phonetics, morphology
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Wilkie (1974) descrie detaliat studiile asupra căldurii produse de mușchi. Aceasta corespunde cu steady-state al hidrolizei ATP-ului, catalizată de actomiozină. În timpul contracției izotonice este eliberată mai multă căldură decât în timpul contracției izometrice. Fenn a denumit acest surplus de căldură„shortening heat” (engl. = căldura de scurtare). Fig. 46 arată că această căldură de scurtare este proporțională cu scurtarea mușchiului; cu cât mărimea scurtării e mai mare, cu atât se produce mai multă extracăldură. I.4. Relația dintre producerea de energie și
PERFORMANŢA SPORTIVĂ by Silviu Șalgău, Alexandru Acsinte () [Corola-publishinghouse/Science/91843_a_92860]