6,422 matches
-
looped and windowed raggedness, defend you From seasons such aș these? O, I have ta'en Too little care of this! Take physic, pomp; Expose thyself to feel what wretches feel, That thou mayst shake the superflux to them, And show the heavens more just. EDGAR [Within]: Fathom and half, fathom and half! Poor Tom! Enter Fool. FOOL: Come not în here. Nuncle, here's a spirit. Help me, help me! KENT: Give me thy hand. Who's there? Trupu-i gingaș
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
just proof repeals and reconciles thee. What will hap more tonight, safe 'scape the King! Lurk, lurk. [Exit.] SCENE VII [Gloucester's castle.] Enter Cornwall, Regan, Goneril, Edmund, and Servants. CORNWALL [To Goneril]: Post speedily to my Lord your husband; show hîm this letter. The army of France is landed. [To Servants] Seek ouț the trăitor Gloucester. [Exeunt some of the Servants.] REGAN: Hang hîm instantly. GONERIL: Pluck ouț hîș eyes. CORNWALL: Leave hîm to my displeasure. Edmund, keep you our
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
ALBANY: Knows he the wickedness? MESSENGER: Ay, my good lord; 'twas he informed against hîm, And quit the house on purpose, that their punishment Might have the freer course. ALBANY: Gloucester, I live Tot thank thee for the love thou show'dst the King, Ucis de-un slujitor, pe cînd scotea Celălalt ochi lui Gloucester. ALBANY: Ochi lui Gloucester! SOLUL: Un slujitor ce-avea, pătruns de milă, Se-mpotrivi la fapt, trăgîndu-și spadă Contra stăpînului ce, -nfuriat, Se năpusti și mort
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
asta, Și cînd stăpîna-ți îți ascultă-aceste, Spune-i să-și bage mințile în cap. Cu bine, dar. De-auzi cumva de orbul trădător, E avansat cin' ne-o scăpa de el. OSWALD: Would I could meet hîm, madam! I should show What party I do follow. REGAN: Fare thee well. Exeunt. SCENE VI Fields near Dover Enter Gloucester and Edgar. GLOUCESTER: When shall I come to th' top of that same hill? EDGAR: You do climb up it now. Look, how
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
în my garments. GLOUCESTER: Methinks y'are better spoken. EDGAR: Come on, șir; here's the place: stand still. How fearful And dizzy 'tis to cast one's eyes șo low! The crows and choughs that wing the midway air Show scarce șo gross aș beetles. Half way down Hangs one that gathers sampire, dreadful trade! Methinks he seems no bigger than hîș head. The fisherment that walk upon the beach OSWALD: Aș vrea să pot să-l întîlnesc, ca să v-
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
TAKOIL COMPANY SRL ILFOV 5729 6549912 TAMI 2 SĂ ILFOV 5730 18145233 TASTY COMPANY SRL ILFOV 5731 13635692 TERRA GROUP SN IMPEX SRL ILFOV 5732 16748688 TGV HOLDING SĂ ILFOV 5733 15115912 TICHET PLUS SERVICES SRL ILFOV 5734 10519472 TIME SHOW SRL ILFOV 5735 12422688 TOFAN GRUP Ș.A. ILFOV 5736 9416392 TONELI HOLDING SRL ILFOV 5737 15255002 TOP CLASS DISTRIBUTION SRL ILFOV 5738 436272 TOTAL TRADING SRL ILFOV 5739 2354586 TOWER IMPEX SRL ILFOV 5740 6719065 TRANSCONSTRUCT CO. SNAGOV SRL ILFOV
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
present and analyze the role of the centered created by some catholic laic intellectuals around some catholic publications from the West. They influenced the structure and the evolution of the Church's conception over the means of communication (we will show how the social-political situation from these states affected the church's position towards mass-media and the measure in which the Vatican was interested in the creation of a catholic movement in the social-political area, with the help of the press
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
category, I included some writers, singers, dancers, actresses: Sapho, Ban Zhao, Sei Shonagon, Mata Hari, Isadora Duncan, Josephine Baker, Georges Sand, Colette and others. Tey occasionally used their seduction power to advance and maintain in the art's world, to show their real talents and improve their own life. Many of them (both courtesans and courtesans-like) have remained in history as good poets, writers, scholars, dancers, choreographers, painters and film and theatre actresses. In sharp contrast with these two categories (fatal
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
Pancevo, 1978; Labirintul rotativ, Pancevo, 1983; Mutația punctului, Pancevo, 1986; Piticii au uitat să crească, Pancevo, 1987; Poeme, pref. Mihai Ungheanu, Craiova, 1988; Efectul contrastelor, Novi Sad, 1989; Pianul cu păianjeni, Novi Sad, 1991; Călărețul din Babilon, Timișoara, 1996; Antistress show, Novi Sad, 1996; Metagalaxia minoritară. Cartea stărilor spectrale, Novi Sad, 1996; Post-restant în arhipelag, Pancevo, 1999; Dresura stelei de mare. Noaptea de hârtie, Belgrad, 2000; Ieșirea din clepsidră, îngr. și pref. Nicu Ciobanu, Belgrad, 2000; Deliciosul destin minoritar, Timișoara, 2002
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285260_a_286589]
-
pentru figuri dubioase și delincvenți minori, „piața neagră” ca termen generic incluzând toți comercianții și cumpărătorii care fentau sistemul de rații și celelalte restricții), că Marea Britanie trăia Încă În umbra războiului. În anii ’50, producătorul popularei emisiuni umoristice The Goon Show, Peter Eton, a fost mustrat de BBC pentru că Îi permisese „maiorului Dennis Bloodnok” (interpretat de Peter Sellers) să primească Ordinul Imperiului Britanic pentru că „golise pubele În focul bătăliei” (și pentru că lăsase un actor „să imite vocea Reginei În timp ce gonea porumbeii
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
relația strânsă dintre muzica rock și noul stil burlesc: garanți au fost Pink Floyd și Led Zeppelin, respectiv George Harrison de la Beatles. Imaginea deplorabilă a figurilor publice oferea material copios unor emisiuni săptămânale precum Spitting Image sau, În Franța, Bebête Show, În care politicienii de frunte erau sistematic desconsiderați și ridiculizați Într-un mod de neimaginat cu câțiva ani În urmă (iar În Statele Unite chiar și astăzi). Intelectualii momentului nu mai erau scriitorii și artiștii, ci satiriștii și comicii politici. Întrebați
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
știrilor externe. În consecință, televiziunea europeană prezenta la sfârșitul secolului XX un paradox curios. Programele de divertisment variau foarte puțin de la o țară la alta: constantele programului, de la un capăt la altul al continentului, erau comediile și filmele străine, „reality show-urile”, jocurile și concursurile. Diferea doar traducerea emisiunilor importate: dublate (În Italia), subtitrate sau difuzate În original (În statele mici sau multilingve). Stilul de prezentare - la jurnalele de știri, de exemplu - era remarcabil de similar, copiind În multe cazuri modelul
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
a living"), the communicative purpose aimed at by the target text în the target situation (perhaps "to instruct the reader"), and the purpose aimed at by a particular translation strategy or procedure (for example "to translate literally în order to show the structural particularities of the source language") "170. On observe donc que la fonction communicative des textes à traduire peut être différente du but visé par la traduction, en fonction des contraintes de production de la dernière. Îl faut souligner que
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
no a priori obstacle to applying the Interpretative Theory to literature or poetry, aș long aș the transfer of linguistic elements from one text to another is considered aș being not translation but transcoding, the result of which is to show readers of the translations the peculiarities of the original language. " (" Îl n'y a aucun obstacle a priori pour appliquer la théorie interprétative à la littérature ou à la poésie, pourvu que le transfert des éléments linguistiques d'un texte
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
keyword><keyword>Research</keyword><keyword>Social Change</keyword><keyword>indicators of development, describing progress in health, sanitation,</keyword><keyword>education, and women's status. Gross National Product (GNP) is the</keyword><keyword>standard measure of progress but does not show how output is distributed.</keyword><keyword>The Physical Quality of Life Index (PQLI) is a summation of complex social</keyword><keyword>interrelationships on which no theoretical explanation imposes any given</keyword><keyword>weights/biases. Equal weight is assigned to each
[Corola-publishinghouse/Science/2099_a_3424]
-
două│ │ locuri pe crupe arătând astfel că acestea sunt destinate exclusiv îngrășării │ │ pentru producția de carne.](15) (5) or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two │ │ places on their hindquarters aș to show that they are exclusively intended for│ │ fattening for meat production.](15) │ │(5)(16)[10.8.B Acestea au reacționat negativ la un test serologic pentru detectarea │ │ anticorpilor pentru boala limbii albastre și boală hemoragica epizootica, │ │ efectuat în două situații pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
7. Acestea sunt marcate individual în cel puțin două locuri pe crupa, astfel încât să │ │ arate că animalele sunt exclusiv destinate pentru tăiere imediată(11) 10.7. They are individually marked on at least two places on their hindquarters aș to show │ │ that they are exclusively intended for immediate slaughter(11). │ │10.8. Acestea sunt/au fost(5) expediate din exploatația (exploatațiile) lor de origine, fără │ │ a trece prin nici o piață: 10.8. They are/were(5) dispatched from their holding(s
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259608_a_260937]
-
două│ │ locuri pe crupe arătând astfel că acestea sunt destinate exclusiv îngrășării │ │ pentru producția de carne.](15) (5) or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two │ │ places on their hindquarters aș to show that they are exclusively intended for│ │ fattening for meat production.](15) │ │(5)(16)[10.8.B Acestea au reacționat negativ la un test serologic pentru detectarea │ │ anticorpilor pentru boala limbii albastre și boală hemoragica epizootica, │ │ efectuat în două situații pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
7. Acestea sunt marcate individual în cel puțin două locuri pe crupa, astfel încât să │ │ arate că animalele sunt exclusiv destinate pentru tăiere imediată(11) 10.7. They are individually marked on at least two places on their hindquarters aș to show │ │ that they are exclusively intended for immediate slaughter(11). │ │10.8. Acestea sunt/au fost(5) expediate din exploatația (exploatațiile) lor de origine, fără │ │ a trece prin nici o piață: 10.8. They are/were(5) dispatched from their holding(s
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259610_a_260939]
-
două│ │ locuri pe crupe arătând astfel că acestea sunt destinate exclusiv îngrășării │ │ pentru producția de carne.](15) (5) or [are not more than 30 months of age and individually marked on at least two │ │ places on their hindquarters aș to show that they are exclusively intended for│ │ fattening for meat production.](15) │ │(5)(16)[10.8.B Acestea au reacționat negativ la un test serologic pentru detectarea │ │ anticorpilor pentru boala limbii albastre și boală hemoragica epizootica, │ │ efectuat în două situații pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259612_a_260941]
-
7. Acestea sunt marcate individual în cel puțin două locuri pe crupa, astfel încât să │ │ arate că animalele sunt exclusiv destinate pentru tăiere imediată(11) 10.7. They are individually marked on at least two places on their hindquarters aș to show │ │ that they are exclusively intended for immediate slaughter(11). │ │10.8. Acestea sunt/au fost(5) expediate din exploatația (exploatațiile) lor de origine, fără │ │ a trece prin nici o piață: 10.8. They are/were(5) dispatched from their holding(s
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259612_a_260941]
-
Early Childhood Inclusion) Overview Report - 2012. *12) Vincze E., Social Exclusion at the Crossroads of Gender, Ethnicity and Class: A View of Români Women's Reproductive Health, 2006. *13) UNDP: Data on Roma: România, 2011, http://europeandcis.undp.org/data/show/D69F01FE-F203-1EE9-B45121B12A557E1B. *14) "Criza ascunsă din sănătate: Inegalități în domeniul sănătății și date dezagregate", Centrul European pentru Drepturile Romilor, octombrie 2013. *15) EDIS S.A. European Survey on Health and the Roma Community 2009 and Eurostat data on EU-27 (2008) în Fundacion
EUR-Lex () [Corola-website/Law/265007_a_266336]