167 matches
-
manifestul "descrie, justifică și recomandă auditoriului o atitudine, o practică. O teză oarecare, politică, socială sau estetică, este afirmată și susținută astfel încât cititorul este invitat să ia poziție."162 Fie că se intitulează întocmai, fie că recurge la denumiri parțial sinonimice, "articol programatic", "program", sau apare disimulat sub cu totul alte forme, manifestul reprezintă refuzul de a accepta un dat (politic, ideologic, cultural etc.) și, în mod complementar, pretextul colportării unei alternative axiologice cu care autorul/autorii se identifică. În ceea ce privește schema
by Minodora Sălcudean [Corola-publishinghouse/Science/1086_a_2594]
-
aripi, discurs de tip gnomic, este în mare parte eseul liric Despre firile contemplative, despre ce spun ele și despre unele sfaturi pe care am a le da. Prea frecvente astfel de deversări verbale în torent! Prea multe enunțuri litanizante, sinonimice, fără ca prin acest artificiu expresivitatea să prindă relief. Eșantioane tipice sunt în Cântec de drum sau în Foamea de cuvinte; însă procedeul abundă: Dacă mi-e foame și mănânc tauri, dacă mi-e foame și mănânc ghindă, dacă mi-e
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
de exemple paralele din culturi înrudite, fie și distanțate în timp și în spațiu. Nu este vorba numai de forme destructurate sub presiunea vremurilor și de ieșirea lor din uzaj, dar și de amalgamarea, de suprapunerea, de contopirea unor valori sinonimice pînă la tautologie. Ne trezim cu o mare migrație de semne amestecate, de limbaje incoerente, care pot fi puse, ca izvorînd inițial, cînd pe seama riturilor ezoterice egiptene, cînd a zodiacelor asiatice chineze sau/și babiloniene, cînd a miturilor greco-italice. Albumele
Mioriţa : un dosar mitologic by Petru URSACHE () [Corola-publishinghouse/Science/101018_a_102310]
-
Dacă veți avea credință în voi cât un grăunte de muștar, veți zice muntelui acestuia: Mută-te de aici dincolo, și se va muta; și nimic nu va fi vouă cu neputință". De aceea, atributul din toponim are ca echivalent sinonimic vindecarea, ca în episodul învierii fiicei lui Iair "crede numai și se va mântui fiica ta" (Luca, 8, 41-56), al cerșetorului orb din Ierihon și al femeii bolnave cărora Isus le spune: "credința ta te-a mântuit" (Luca, 8, 41-56
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
stabilește și toponimul Strada Preoteselor, unde se află casa locotenentului. Analizat din perspectiva filozofiei tantrice, numele locotenentului de roșiori care trece călare spre casă, în amurg, frumos ca un luceafăr, este o metaforă simbolică; personajul apare ca un "un substitut sinonimic al cavalerului unei regalități sacre, un cavaler spiritual, eroul în spirit (Maha-vira) inițiat în soteriologia erosului, un trubadur căutător al Gralului, exaltând în arcanele unei religiozități cosmice, misterul mântuirii prin împărtășirea din tăcerea mistică a femeii"356. Numele celui care
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
însuși își recunoaște o grafie "anevoie descifrabilă", o scriere "ilizibilă"417, care se poate interpreta ca dificultate de constituire a narațiunii mitice 418. Vom observa existența unor antroponime și toponime epifanice (Zaharia Fărâmă, Mănăstirea Paserea, strada Mântuleasa), a unor serii sinonimice de nume, precum și a unor nume de camuflaj (Doftorul, Leana) sau de împrumut (Marina care își spune Zamfira). Există personaje care cunosc numele tuturor (Doftorul) și personaje care și-au uitat propriul nume ("Cum spuneai că îl cheamă? întrebă Dumitrescu
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
populată de personaje care stau prost "cu memorizarea" sau dimpotrivă, cu o memorie singulară, depozitară a unei mitologii, pe care el trebuie să o trezească. Fie că reprezintă "logica mitului", fie "logica puterii"419 numele eliadești se organizează în serii sinonimice: Oana-Anca Vogel, Lixandru Gheorghiță-Iorgu Calomfir-Dumitrescu, Vasile I. Borza-Vasile Economu-Lixandru V. Gheorghiță- Anca Vogel, Arghira-Zamfira-Marina. În aceste lumi posibile definite de Eliade ca "două lumi mitologice diferite, antagonice și totuși până la urmă identice" care "se ciocnesc, intră treptat în contact una
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
Doftorul amintește de o întâmplare istorisită de Eliade, despre un yoghin care uimește prin capacitățile sale o întreagă comunitate locală: "în anumite împrejurări, corpul omenesc se poate sustrage legilor gravitației și condițiilor vieții organice"424. Cel mai puțin camuflat grup sinonimic este Oana (planul mitic) - Anca Vogel (reprezentantă a mitologiei contemporane în care exegeza -în ciuda termenului de "arhetip" folosit pentru acest personaj de către Eliade și a etichetei lui, "totul este mitologizat"- a identificat-o pe Ana Pauker, prin descriere fizică
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
curentă pentru Jahve și verbul hanan (de aici foarte frecventul Ana); la origine, Johanán este o formulă de mulțumire adresată Divinității care a favorizat nașterea unui copil mult așteptat de părinți 439. Mai camuflate sunt celelalte sinonimii: în următoarea serie sinonimică, semnificanții diferiți Lixandru Gheorghiță - Iorgu Calomfir - Dumitrescu, realizează identitatea referențială prin elementul comun dat de prezența numelui Gheorghe în primele două (hipocoristicul românesc Gheorghiță și slavizatul Iorgu) și de înrudirea de sens cu cel de al treilea. Gheorghe își are
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
mașină, iar Aglae Irimescu emigrează în Statele Unite, la rude). Toate sensurile numelor converg într-unul singur, așa cum imaginea de început (reluată în final) redă unitatea celor trei corpuri arhitectonice din Vevey: Strălucitoarea, Veselia și Bucuria sau Înfloritoarea 769 (Thalia) echivalează sinonimic grația (lat. gratus, corespunzând cuvântului grecesc cháris - românescul har - lucrul sau ființa aducătoare de bucurie, substantivul latinesc capătă sensul de "dar divin" - în românește "grație divină"770). Imaginea și etimologia coincid ca sens: ca și cele trei vile de la Vevey
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
nivelul etimologic (Pe strada Mântuleasa) stabilește echivalențe între cele două tipuri de reprezentanți aflați în "identități/realități alternative", lumi posibile pe care Eliade le definea "două lumi mitologice diferite, antagonice și totuși până la urmă identice". Numele se organizează în serii sinonimice: Oana-Anca Vogel, Lixandru Gheorghiță-Iorgu Calomfir-Dumitrescu, Vasile I. Borza-Vasile Economu-Lixandru V. Gheorghiță -Anca Vogel, Arghira-Zamfira-Marina, Iancu - Enache. În aceste exemple, sinonimia se realizează fie prin etimon comun, prin sem comun, sau motivație grafică (prezența grafemului V). În această alchimie semnificațională a
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
subordonate sensului global sau îl pot submina. Analiza vers cu vers și imagine cu imagine se impune întotdeauna. Descriptivul este mereu subordonat alegoricului și, în multe cazuri, se încarcă de semnificații simbolice. Adesea, acestea sunt reluate în serii de poeme sinonimice, variațiunile pe câteva teme obsesive întemeindu-se pe capacitatea de producere în serie a metaforelor subordonate sensului global al poemului. În ultima etapă a creației, poetul se apropie tot mai hotărât de barocul ermetizant, pe de o parte, și de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286816_a_288145]
-
narațiunii auctoriale pe temeiul studiilor lui Camil Petrescu însuși, așezat într-o serie comparativă întinsă de la Stendhal la Wolfgang Kaiser; Stilul matein, aplicare strălucită a studiilor lui Leo Spitzer - din Linguistics and Literary History -, vorbește de rolul codificării, al derivației sinonimice și, mai ales, al dandismului ca elemente stilistice. Cartea aceasta, în care istoricul literar apărea complet reînnoit, a avut un ecou mult mai scăzut decât celelalte: autorul era deja clasat, iar utilitatea didactică era aproape nulă într-un învățământ tributar
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286519_a_287848]
-
în paralel de psihologii asociaționiști, apoi behavioriști, mai mult sau mai puțin de acord între ei în ceea ce privește raporturile între cogniții (inexistente pentru cei din urmă) și cuvinte. Ipoteza care fundamentează această tehnică se raportează la existența unor legături semantice, lexicale, sinonimice, referențiale, analogice, taxinomice și de simbolizare între cuvinte și reprezentare(ări). Acest tip de test începe cu o întrebare în care i se propune unui subiect să spună (sau să scrie), fără a se gîndi prea mult timp, toate cuvintele
by Jean-Marie Seca [Corola-publishinghouse/Science/1041_a_2549]
-
formanților hist-, histio-, histo- (histamină, histoliză) de origine greacă, cu un prefixoid latin nu este posibilă, datorită incompatibilității etimologice și conceptuale. Nu toți termenii medicali sunt compatibili sub aspect funcțional: dacă "migrenă" circulă în lexicul comun, există in vivo, varianta sinonimică, hemicranie, are o sferă funcțională limitată, existând doar in vitro. Variabilitatea inter- și intradisciplinară asigură flexibilitatea conceptual-semantică a unităților terminologice, conducând la dezvoltarea omonimiilor: metro- dobândește valori semantice pe "orizontală", diferite în domeniul muzicii, în poezie, fizică, matematică, botanică, astrologie
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
specifice, activate prin contexte comune, respectiv, diferențiatoare, prin restricții de combinare contextuală: dacă megalocit și macrocit desemnează același referent, actualizând valori identice prin afixoidele mega-/macro-, în schimb, poli- și multi- deși sinonime in vitro, în practică pot genera serii sinonimice (polivalent, multivalent) sau - prin caracterul univoc al unităților terminologice - pot anula sinonimia: policlinică, poliartrită (nu multiclinică, multiartrită). Dintre clasele de formanți greco-latini au disponibilități de a crea serii sinonimice în limbajul medical: (1) prefixoidele care indică valori cantitative: multinevrită/ polinevrită
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
și multi- deși sinonime in vitro, în practică pot genera serii sinonimice (polivalent, multivalent) sau - prin caracterul univoc al unităților terminologice - pot anula sinonimia: policlinică, poliartrită (nu multiclinică, multiartrită). Dintre clasele de formanți greco-latini au disponibilități de a crea serii sinonimice în limbajul medical: (1) prefixoidele care indică valori cantitative: multinevrită/ polinevrită; infraliminal/ subliminal; supra-eu/super-ego; monocelular/ unicelular; (2) prefixoidele care indică poziția: diatermie/ transtermie; periflebită/ paraflebită; (3) prefixele de negație: anticoncepțional/ contraceptiv. Există termeni medicali alcătuiți din două afixoide grecești
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
este maniera specifică în care sunt selectate și folosite posibilitățile expresive ale limbii în comunicarea cotidiană sau în cea artistică; opțiunile stilistice ale emițătorului se manifestă concomitent pe cele două axe ale limbii, prin posibilitatea selectării anumitor termeni din serii sinonimice multiple și prin posibilitatea combinării cuvintelor în sintagme, enunțuri, structuri textuale personalizate. Stilul individual al fiecărui scriitor se definește prin mărci ale identității auctoriale (socioculturale, estetice, spirituale etc.), dar, în același timp, este modelat de funcția poetică a limbajului și
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2894]
-
definitoriu pentru literatura cultă. Are ca semne distinctive informația culturală bogată și aplicarea consecventă a normelor limbii literare: - nivelul fonetic e definit prin eufonie; în poezie sunt utilizate ritmuri și rime complexe; - nivelul lexicosemantic se caracterizează prin diversitate și bogăție sinonimică, prin gradul ridicat de conceptualizare a termenilor, prin ambiguizare deliberată; - nivelul morfosintactic se remarcă prin fraze complexe, elaborate; - la nivel stilistic: predilecția pentru tropi și figuri de gândire; variație stilistică, ori ginalitate. Registrul stilistic oral vizează două straturi stilistice: un
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2894]
-
imaginar“ (Dumitru Irimia). 5.2. Registrele stilistice particulare Registrul stilistic regional conferă identitate geografic lingvistică universului ficțional, personajului/naratorului sau instanței lirice exprimate. - Sunt utilizate, în scop expresiv, toate tipurile de regionalisme (lexicale, fonetice, semantice, gramaticale). Efecte stilistice: lărgirea seriei sinonimice, culoare locală (realism descriptiv), rol de caracterizare a personajelor. Registrul stilistic arhaic evidențiază dimensiunea istorică a limbajului; situează instanțele comunicării artistice întrun orizont de timp revolut, prin actualizarea unui limbaj învechit, ieșit din uz - prezența arhaismelor (fonetice, lexicale, semantice, morfosintactice
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2894]
-
lexicale i se opune coerența gramaticală (de genul coerenței, substituției, elipsei), iar în interiorul acesteia o coerență la nivelul actului referinței și o coerență la nivelul predicației (elipsa, substituția, conjuncția). Coerența lexicală cunoaște trei sub-categorizări: a) echivalența (prin secvență strictă sau sinonimică; b) incluziunea (de tip generic, bazată pe termeni cu extensiune foarte largă, de genul: fapt, fenomen, obiect, lucru, idee, acțiune etc., și de tip hiperonimic, de ex. oscilograf-dispozitiv); c) intersecția (determinată de prezența aceleiași trăsături la două sau mai multe
[Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
în mod nerușinat subiectul atunci când nu eludează complet „drama lui moș Ion în perioada de tranziție”. Îmbinarea de cuvinte „întuneric, frig, sărăcie” are o tălmăcire ușoară. Pentru a evita eventualele erori și exagerări, e recomandabil să urmărim doar șirul ei sinonimic. Așadar: întârzieri de luni de zile ale plății salariilor și a pensiilor, chiar așa infinitezimale cum sunt, și deci imposibilitatea de a cumpăra măcar o pâine. Un frig insuportabil în case și școli - de câțiva ani iarna a devenit și
[Corola-publishinghouse/Science/2015_a_3340]
-
de o anumită axă semantică, putem stabili, folosind o schemă ca aceasta, o ierarhie de personaje caracterizate puternic sau slab. Dacă mai multe personaje sînt marcate de aceeași axă cu aceleași valori (pozitive sau negative), ele pot fi considerate personaje sinonimice: personaje cu același conținut. Pot fi astfel expuse dublùrile discrete ale personajelor. Nu vom accepta totuși să ne limităm la o diviziune binară a axelor, atît de simplistă. Merită de precizat dacă diferențele de grad și modalitate sînt evidente în
by MIEKE BAL [Corola-publishinghouse/Science/1018_a_2526]
-
modalitate sînt evidente în fiecare caracterizare. Gradul poate transforma o scară polară într-una mobilă: foarte puternic, acceptabil de puternic, nu destul de puternic, oarecum slab, debil. Modalitatea aduce nuanțări: desigur, probabil, poate, improbabil. Mai ales dacă s-au descoperit personaje sinonimice, am putea rafina cu folos modelul descris. Pentru a continua analiza personajului, putem examina relațiile dintre diversele caracteristici. De pildă, anumite sexe sînt îmbinate în mod constant cu o anumită poziție ideologică? În multe din romanele secolelor al XVII-lea
by MIEKE BAL [Corola-publishinghouse/Science/1018_a_2526]
-
notelor de drum, explică ce era acest han: "așa se numesc casele cele de oaspeți mari la care noi le zicem făgădauă sau cârciume sau tractiruri"153. Faptul că în cultura sa semantică, călătorul alege să așeze hanul în serie sinonimică cu tractirul al cărui sens învechit e acela de casă de toleranță, spune destul despre opinia sa defavorabilă. Pentru locuitorii munteni exista o familiaritate de mai bine de un secol cu hanurile domnești, mănăstirești sau boierești așezate în importante noduri
by Steliana Brădescu [Corola-publishinghouse/Science/1060_a_2568]