20 matches
-
în localitatea Ploiești, județul Prahova, România, fiul lui Vasile și Antoneta-Lucia, cu domiciliul actual în Austria, 1040 Viena, Schelleingasse 37/17, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Ploiești, Str. Cameliei nr. 7, bl. 34, ap. 61, județul Prahova. 68. Stamboli Marius, născut la 11 decembrie 1955 în localitatea Somcuta Mare, județul Maramureș, România, fiul lui Eugen și Emilia, cu domiciliul actual în Austria, 4906 Eberschwang, Maierhof 128, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Timișoara, Str. Rachetei nr. 10, ap.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/131124_a_132453]
-
decembrie 1955 în localitatea Somcuta Mare, județul Maramureș, România, fiul lui Eugen și Emilia, cu domiciliul actual în Austria, 4906 Eberschwang, Maierhof 128, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Timișoara, Str. Rachetei nr. 10, ap. 8, județul Timiș. 69. Stamboli Ana, născută la 22 ianuarie 1959 în localitatea Negoi, județul Dolj, România, fiica lui Rasteanu Augustin și Simza, cu domiciliul actual în Austria, 4906 Eberschwang, Maierhof 128, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Timișoara, Str. Rachetei nr. 10, ap.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/131124_a_132453]
-
36.000.000", iar coloana 6 (rândul 2) va avea următorul cuprins: "Hotărârea Consiliului Local nr. 13/17.03.2010"; - la poziția 3, coloana 3 va avea următorul cuprins: "1. Strada Principală de la DN 31 - Ioniță Ion până la DN 31 - Stambol Nicolae - lungime 7.100 m; 2. Strada Zorelelor de la Ioniță Ion până la Moraru Marcel + lungime 547 m; 3. Strada Macului de la Iancu Nelu până la Penciu Florea + lungime 550 m; 4. Strada Crinilor de la Dobre Robert până la Trifan Mircea - lungime 550
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238443_a_239772]
-
Strada Bradului de la Ene Ruse până la Croitoru Nicolae - lungime 510 m; 96. Strada Cireșului de la Enache Oprea până la Grigore Enache - lungime 1.260 m; 97. Strada Nucului de la Dumitrașcu Dumitru până la Sandu Ion - lungime 713 m; 98. Strada Zarzărului de la Stambol Nicolae până la teren viran - lungime 286 m; 99. Strada Plopilor de la Toneanu Petre până la cimitir Andolina - lungime 494 m; 100. Strada Gutuiului de la Loc Toneanu Maria până la Mit ran Vasile - lungime 207 m; 101. Strada Sălciilor de la Toneanu Vasile până la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/238443_a_239772]
-
5.916 evrei din cele două ghetouri au fost deportați prin două transporturi, între 31 mai și 5 iunie.32 Cei aproximativ 6.000 de evrei din Bistrița și din alte localități ale comitatului Bistrița-Năsăud au fost concentrați la ferma Stamboli, aflată la 2-3 mile de oraș. Aproape 2.500 de persoane proveneau chiar din Bistrița. Ceilalți au fost aduși din comunitățile din districtele Bistrița de Jos și Bistrița de Sus, Năsăud și Rodna.33 Ghetoizarea evreilor din oraș s-a
Partidul Crucilor cu Săgeți () [Corola-website/Science/302709_a_304038]
-
Caranica, Dumitru Nacea, Petre Iogu, Caracota Dumitrache, Nicolae Guli, Carniciu Constantin, Dumitru Nacea, Nicolae Saramandu, Ion Caramitru, Dan Șaguna, Constantin Colimitra, Hristu Zdru, George Cușa, Vanghele Nicolae, Dumitru Pariza, Nicolae Celea, Justin Tambozi, Vasile Paris, Stere Samara, Vasile Dimaca, Anatol Stamboli, Mihai Chendrea, Iancu Tugearu, Elefterie Naum, Hristu Cândroveanu, Ion Zeana, Irina Paris.
Atanasie Nasta () [Corola-website/Science/327744_a_329073]
-
solubilă" + café "cafea"); rom. penteleu "un sortiment de cașcaval" < [cașcaval de] Penteleu "idem"; fr. porto "vin roșu, negru sau alb, tare și dulce, originar din Portugalia" < [vin de] Porto "idem" (Porto oraș în Portugalia); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul", kile "măsură de capacitate pentru cereale, chilă"); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (Stambol "Istanbul", altın "monedă de aur"); rom. ștaier "numele unui dans" < germ. Steier[walzer] "idem" (Steier "Stiria", Walzer
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
rom. penteleu "un sortiment de cașcaval" < [cașcaval de] Penteleu "idem"; fr. porto "vin roșu, negru sau alb, tare și dulce, originar din Portugalia" < [vin de] Porto "idem" (Porto oraș în Portugalia); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul", kile "măsură de capacitate pentru cereale, chilă"); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (Stambol "Istanbul", altın "monedă de aur"); rom. ștaier "numele unui dans" < germ. Steier[walzer] "idem" (Steier "Stiria", Walzer "vals"). Procedeul aplicat
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
fr. porto "vin roșu, negru sau alb, tare și dulce, originar din Portugalia" < [vin de] Porto "idem" (Porto oraș în Portugalia); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul", kile "măsură de capacitate pentru cereale, chilă"); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (Stambol "Istanbul", altın "monedă de aur"); rom. ștaier "numele unui dans" < germ. Steier[walzer] "idem" (Steier "Stiria", Walzer "vals"). Procedeul aplicat a fost identic atunci când s-au format, în diferite limbi
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
tare și dulce, originar din Portugalia" < [vin de] Porto "idem" (Porto oraș în Portugalia); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul", kile "măsură de capacitate pentru cereale, chilă"); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (Stambol "Istanbul", altın "monedă de aur"); rom. ștaier "numele unui dans" < germ. Steier[walzer] "idem" (Steier "Stiria", Walzer "vals"). Procedeul aplicat a fost identic atunci când s-au format, în diferite limbi, cuvinte ca rom. minnesota "o rasă de
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
originar din Portugalia" < [vin de] Porto "idem" (Porto oraș în Portugalia); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul", kile "măsură de capacitate pentru cereale, chilă"); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (Stambol "Istanbul", altın "monedă de aur"); rom. ștaier "numele unui dans" < germ. Steier[walzer] "idem" (Steier "Stiria", Walzer "vals"). Procedeul aplicat a fost identic atunci când s-au format, în diferite limbi, cuvinte ca rom. minnesota "o rasă de porci" (cf. top
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
alb", peynir "brânză"); rom. sirec "rețea cu ochiuri largi care se adaugă volocului obișnuit pentru a prinde mai ușor peștele" < tc. seyrek [ağ] "plasă (cu împletitura) rară" (seyrek "rar", ağ "plasă, năvod, fileu, rețea"); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul, Constantinopol", kile "chilă, baniță" + suf. de apartenență -si); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (altın "monedă de aur" + suf. de apartenență -ı) 128. * Aromână < turcă: arom. căpak'e "pleoapă" < tc. [göz
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
rom. sirec "rețea cu ochiuri largi care se adaugă volocului obișnuit pentru a prinde mai ușor peștele" < tc. seyrek [ağ] "plasă (cu împletitura) rară" (seyrek "rar", ağ "plasă, năvod, fileu, rețea"); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul, Constantinopol", kile "chilă, baniță" + suf. de apartenență -si); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (altın "monedă de aur" + suf. de apartenență -ı) 128. * Aromână < turcă: arom. căpak'e "pleoapă" < tc. [göz] kapağ[ı] "idem
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
pentru a prinde mai ușor peștele" < tc. seyrek [ağ] "plasă (cu împletitura) rară" (seyrek "rar", ağ "plasă, năvod, fileu, rețea"); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul, Constantinopol", kile "chilă, baniță" + suf. de apartenență -si); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (altın "monedă de aur" + suf. de apartenență -ı) 128. * Aromână < turcă: arom. căpak'e "pleoapă" < tc. [göz] kapağ[ı] "idem" (göz "ochi", kapak "capac, acoperitoare" + suf. de apartenență -ı); arom. căpak
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
seyrek [ağ] "plasă (cu împletitura) rară" (seyrek "rar", ağ "plasă, năvod, fileu, rețea"); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul, Constantinopol", kile "chilă, baniță" + suf. de apartenență -si); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (altın "monedă de aur" + suf. de apartenență -ı) 128. * Aromână < turcă: arom. căpak'e "pleoapă" < tc. [göz] kapağ[ı] "idem" (göz "ochi", kapak "capac, acoperitoare" + suf. de apartenență -ı); arom. căpak'e "oblon" < tc. [pencere] kapağ[ı] "idem
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Danaidelor", v. NȘDU, s.v. Danaide; germ. Danaiden [s.f. pl.] "Danaide", Fass s.n. "butoi; țeavă, conductă") redă singularul etimonului compus originar, dar a devenit feminin nu din această cauză, ci pentru că a fost recunoscut numele mitologic care are acest gen; rom. stambol s.m. "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] și rom. stamboală s.f. "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] evită omonimia, fiind totodată adaptate la serii de cuvinte cvasisinonime de același gen; rom. șelană (în cireșe șelane "varietate de cireșe
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
pl.] "Danaide", Fass s.n. "butoi; țeavă, conductă") redă singularul etimonului compus originar, dar a devenit feminin nu din această cauză, ci pentru că a fost recunoscut numele mitologic care are acest gen; rom. stambol s.m. "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] și rom. stamboală s.f. "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] evită omonimia, fiind totodată adaptate la serii de cuvinte cvasisinonime de același gen; rom. șelană (în cireșe șelane "varietate de cireșe...") provine din germ. Schalen[frucht], Schalen[obst], fiind
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
compus originar, dar a devenit feminin nu din această cauză, ci pentru că a fost recunoscut numele mitologic care are acest gen; rom. stambol s.m. "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] și rom. stamboală s.f. "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] evită omonimia, fiind totodată adaptate la serii de cuvinte cvasisinonime de același gen; rom. șelană (în cireșe șelane "varietate de cireșe...") provine din germ. Schalen[frucht], Schalen[obst], fiind acordat cu cireașă. În unele cazuri, terminația etimologică este extinsă
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
second-hand, 141 secund, 142 Sfânta Maria, 134 Sfântul Ion, 134 sfert, 141 shop, 86, 128, 187, 197, 207 sibir, 133 simfonic, 102 sirec, 138, 139, 189, 197, 207 sofită, 129, 187, 199 soft, 138, 174 stamboală, 133, 189, 191, 199 stambol, 133, 189, 199 stâng, 119 stângă, 119 stejar, 131-132 șantan, 186, 198 șelană, 154, 187, 199, 207 șoș, 130, 139, 188, 197 șpighel, 130, 187 șpiral, 154, 187, 198, 207 ștaier, 133, 187 ștaif, 107, 138, 139, 187, 198 șteamp
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Nimerit-au la un împărat Un deliu din Țarigrad. Multu-i mare și ciudat, Groznic și înfricoșat; Este-n stat de șapte coți, Socotește dacă poți, Și de șapte palme-n spate De te - apucă grozi de moarte, Cu capul cât stambolul, Cu ochii cât păharul, Cu cialmaua cât o roată De se-ngrozea firea toată. Dacă-mpăratul L-au văzut, Lui tain că i-au gătit De toată casa vacă grasă Și o casă prea frumoasă, De gustare gonitoare Și de
Opere 06 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295584_a_296913]