23 matches
-
povara poamelor pârguite. Poezia e Cântec și Fantezie divină. Cuvântul e prins în noi ca un altoi, ca o corabie în vie, la care meșteșugește încă Noe. Stau într-un lan de cuvinte ales și secer snopii, îi așez în stavă, cu zăbavă, și aștept să simt boabele de grâu susurând în mâna mea, apoi dănțuind în inimă. Strecor și eu cuvinte din șuștar, prin sita deasă, așa cum făcea în noaptea cu lună plină zeița Iștar. Observăm în poezia lui Dumitru
ESEU DE LORINCZI FRANCISC-MIHAI de MARIA DANIELA PĂNĂZAN în ediţia nr. 2180 din 19 decembrie 2016 by http://confluente.ro/maria_daniela_panazan_1482176687.html [Corola-blog/BlogPost/371603_a_372932]
-
Ei bine, nu știu dacă sunt salvată dar în inimăi un gol mi-ai lăsat... OCCHIONI Sarai stată un errore mă non me te levo dal cuore ricordo quell occhioni erano del colore del mare e naufragato în quel colore stavo quasi per affogare e îl pensiero mi da uno strano calore con i tuoi sguardi mi hai provocato e io ce șo căscato... bene non sò se mi sono salvato mă nel cuore che buco hai lasciato. --------------------------------------------------------------- Simona PUȘCAȘ Romă
DESTINUL / DESTINO (POEME BILINGVE) de SIMONA PUŞCAŞ în ediţia nr. 1193 din 07 aprilie 2014 by http://confluente.ro/Simona_puscas_1396832424.html [Corola-blog/BlogPost/354111_a_355440]
-
a locuitorilor apare reprezentată o singură dată în următoarele versuri satirice: „Ce te ți mândro fudulă / Că, eu știu ce ai la sură / Ai o sapă și-o lopată / Sărăcie spânzurată“.20 Colindele adunate de prof. Bogariu sunt bântuite de „stave mari“ (herghelii de cai). Murgul îi este voinicului tovarăș și mai ales prieten la bine și la rău. Caii orăștienilor erau nărăvași greu de îmblânzit. Și, totuși în colindul „Strigă Leana din cetate“: „ - Cine-n lume s-o dafla / Pe
REPERE ETNOGRAFICE ÎN VERSURILE COLINDELOR CULESE DE CORNELIU BOGARIU DIN ZONA ETNO-FOLCLORICA A ORĂŞTIEI by http://uzp.org.ro/repere-etnografice-in-versurile-colindelor-culese-de-corneliu-bogariu-din-zona-etno-folclorica-a-orastiei/ [Corola-blog/BlogPost/92515_a_93807]
-
sangue , îl sangue del Signore . " Cioè, a pennello la pena di 1 set Repin sotto un cielo blu ribelle , un autobus guidato con grande abilità da Ana, guida locale, una signora che abbiamo conquistato con competenza, cortesia e professionalità che stavo camminando per le strade, di lingua paesaggio, ricordiamo îl nostro caro di Bucovina. La differenza sarebbe che i decidui cime boscose della Toscana, per tutto îl tempo, le piccole fortezze apparivano abbastanza desolante se riferito al paesaggio, pietra grigia e
DA! SÂNGELE DOMNULUI FACE MINUNI! / SI ! SANGUE DEL SIGNORE FA MIRACOLI ! de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1035 din 31 octombrie 2013 by http://confluente.ro/Mihai_batog_bujenita_da_s_mihai_batog_bujenita_1383248330.html [Corola-blog/BlogPost/344518_a_345847]
-
industriei muzicale internaționale. Chitaristul a reușit să revoluționeze tehnică acestui instrument, fiind printre primii artiști care au folosit chitară cu șapte corzi, punandu-si totodată semnătură și pe seria de modele JEM, concepute alături de brand-ul japonez Ibanez. Talentul lui Stave Vai a fost recunoscut printr-o serie de premii importante, ce include și trei trofee Grammy. Recent, TEC Foundation i-a acordat prestigiosul premiu Leș Paul, distincție creată în 1991 pentru a-i răsplăți pe cei care excelează în aplicația
Steve Vai în concert la Bucureşti by http://www.zilesinopti.ro/articole/2989/steve-vai-in-concert-la-bucuresti [Corola-blog/BlogPost/97317_a_98609]
-
fi precedată de "Barrel", "Premium" sau "Vineyard") Réserve Proprietor's selection Grande réserve Cool Climate Wine Réserve privée Old vines Réserve du propriétaire Fine Spéciale Noble Supérieure Vineyard Fine Appellation Noble Sub-appellation Vignoble Superior Fumé Hybrid 3. Mențiuni în italiană Stave(s) Dolce (care poate fi precedată de "Vino") Grape Variety 4. Mențiuni în latină Estate Vinifera Apendice 4 1. Mențiuni în franceză Chateau Cloș Sur lie Vendange tardive 2. Mențiuni în engleză Regional wine Apendice 5 SOIURI LA CARE SE
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Spiere-Helkijn SPIERE-HELKIJN KORTRIJK N 8587 Spontin YVOIR DINANT F 5530 Sprimont SPRIMONT LIÈGE F 4140 Spy JEMEPPE-SUR-SAMBRE NAMUR F 5190 Stabroek STABROEK ANTWERPEN N 2940 Staden STADEN IEPER N 8840 Stalhille JABBEKE BRUGGE N 8490 Stambruges BELCEIL TOURNAI F 7973 Stave METTET NAMUR F 5646 Stavele ALVERINGEM VEURNE N 8691 Stavelot STAVELOT VERVIERS F 4970 Steendorp TEMSE DENDERMONDE N 9140 Steenhuffel LONDERZEEL BRUSSEL N 1840 Steenhuize-Wijnhuize HERZELE OUDENAARDE N 9550 Steenkerke (West-Vlaanderen) VEURNE VEURNE N 8630 Steenkerque BRAINE-LE-COMTE MONS F 7090
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Spontin YVOIR DINANT F 5530 Sprimont SPRIMONT LIÈGE F 4140 Spy JEMEPPE-SUR-SAMBRE NAMUR F 5190 Stabroek STABROEK ANTWERPEN N 2940 Staden STADEN IEPER N 8840 Stalhille JABBEKE BRUGGE N 8490 Stambruges BELCEIL TOURNAI F 7973 Stave METTET NAMUR F 5646 Stavele ALVERINGEM VEURNE N 8691 Stavelot STAVELOT VERVIERS F 4970 Steendorp TEMSE DENDERMONDE N 9140 Steenhuffel LONDERZEEL BRUSSEL N 1840 Steenhuize-Wijnhuize HERZELE OUDENAARDE N 9550 Steenkerke (West-Vlaanderen) VEURNE VEURNE N 8630 Steenkerque BRAINE-LE-COMTE MONS F 7090 Steenokkerzeel STEENOKKERZEEL BRUSSEL N 1820
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
musulmani. Vezi: Vezi: Conform unui sondaj din 2012, 46% din își doresc ca într-o zi să trăiască în Germania mai mulți musulmani decat creștini. 8% dintre ei îi consideră pe creștini ființe inferioare. Pe 6 iunie 1992 biserica Fantoft Stave, o structură originală din lemn construită în 1150 în Fortun, când vikingii s-au converit la Creștinism, și mutată în Bergen în 1883, a fost incendiată și arsă. La început focul a fost atribuit unui scurtcircuit electric. În ianuarie 1993
Anticreștinism () [Corola-website/Science/327709_a_329038]
-
which also affected the city. În 1570 an alliance of non-Catholic Polish Churches, the Lutherans, the Reformed, and the Bohemian Brethren, drew up what is known aș the "Consensus of Sandomir", effecting a confederation of the work în order to stave off defeat at the hands of the Român Church. A great fire în 1757 and the First Partition of Poland în 1772, which placed Sandomierz în Austria, further reduced its status. Aș a result Sandomierz lost its role aș an
Sandomierz () [Corola-website/Science/297842_a_299171]
-
River, Penfold Creek, Piggott Creek, Pine River, Pugh Creek, Quesnel River, Quinsam River, Salloomt River, Salmo River, Salmon River, Seymour River, Shuswap River, Similkameen River, Skagit River, Skeena River, Slesse Creek, Slocan River, Snake River, South Thompson River, Squamish River, Stave River, Stikine River, Swift River, Theodosia River, Thompson River, Toad Creek, Tofino Creek, Tsolum River, Tulameen River, Vaseux Creek, Vernon Creek, Watt Creek, Whiteman Creek, Yakoun River Angling River, Antler River, Arrow River, Assiniboine River, Aux Marais, Badger Creek, Big
Listă de fluvii din Canada () [Corola-website/Science/305676_a_307005]
-
ignoră, pochi li amano, molti non li sanno leggere. Sostenere le valide ragioni di questi poeți sarà uno degli scopi di 'Circoli' în 'Circoli', 1931-1939, antologia, îngrijit de Mario Boselli și Giovanni Sechi, Di Stefano, Genova, 1962, p. XXXVI. 121 Stava per nascere (...) l'Ermetismo di scuola. A Quasimodo, che stava dando forse allora îl meglio di sé (più che ad Ungaretti), per una sua influenza addirittura paradigmatica, è parzialmente da far risalire la responsabilità dei numeroși esteriori ripetitori, Giovanni Sechi
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
le valide ragioni di questi poeți sarà uno degli scopi di 'Circoli' în 'Circoli', 1931-1939, antologia, îngrijit de Mario Boselli și Giovanni Sechi, Di Stefano, Genova, 1962, p. XXXVI. 121 Stava per nascere (...) l'Ermetismo di scuola. A Quasimodo, che stava dando forse allora îl meglio di sé (più che ad Ungaretti), per una sua influenza addirittura paradigmatica, è parzialmente da far risalire la responsabilità dei numeroși esteriori ripetitori, Giovanni Sechi, "I poeți di Circoli", 'Circoli', 1931-1939, antologia, cît., p. XXVIII
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
torre del borgo. Era conforto / questo suon, mi rimembra, alle mie notti (...) Qui non è cosa / ch'io vegga o senta, onde un'immagin dentro / non torni, e un dolce rimembrar non sorga (Le ricordanze). 279 A notte, șui sedili / stavo supino în cerca della quiete, / e gli occhi con rette e volute di spirali / univano le stelle / che seguivo da bambino / disteso șui ciottoli del Platani (I ritorni); odore di frutta secca șui graticci; mamma, în un angolo în penombra
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
brigata che lieve m'accompagna / s'allontana nell'aria, / onda di suoni e amore; (...) Aspro è l'esilio, (...) tacito passo nel buio / dove mi hai posto / amaro pane a rompere (Vento a Tìndari). 328 Piazza Navona, a notte, șui sedili / stavo supino în cerca della quiete, / e gli occhi con rette e volute di spirali / univano le stelle, / le stesse che seguivo da bambino / disteso șui ciottoli del Platani / sillabando al buio le preghiere. (I ritorni). 329 Talor m'assido în
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
né volgere di stelle. // Îl cuore mi scopri sotterraneo, / che ha roșe e lune a dondolo / e ali di bestie di rapina / e cattedrali da cui tentă / altezze di pianeti l'alba (D'alberi sofferte forme). 401 Io me ne stava / alla finestra che risponde al prato, / guardando în alto: ed ecco all'improvviso / distaccarsi la lună; e mi părea / che quanto nel cader s'approssimava, / tanto crescesse al guardo; infin che venne / a dar di colpo în mezzo al prato
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
qual certezza sognate voi se quell' immondo fatto sempre vi sfuggirà? Mă pur se guida è la ragione al vero, una și forțe congettura riserbo che per poco alla 426 certezza vi conduce. Udite. Era la notte, Cassio dormia, gli stavo accanto. Con interrotte voci tradia l'intimo incanto. Le labbra lente, lente movea, nell' abbandono del sogno ardente, e allor dicea, con flebil suono: "Desdemona soave! Îl nostro amor s'asconda. Cauți vegliamo! L'estasi del ciel tutto m'innonda
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
civile era primordiale e gelatinosa; nell'Occidente tra Stato e società civile c'era un giusto rapporto e nel tremolio dello Stato și scorgeva subito una robustă struttura della società civile. Lo Stato era solo una trincea avanzata, dietro cui stava una robustă catena di fortezze e casematte". Da una parte "și tratta dunque di studiare, con profondità, quali sono gli elemenți della società civile che corrispondono ai sistemi di difesa nella guerra di posizione" (Q 7, 10, 860). Dall'altra
[Corola-publishinghouse/Science/84978_a_85763]
-
non avrebbe più potuto rimanere estranea al progetto di unità europea. Egli specificava i motivi per cui la Gran Bretagna avrebbe dovuto far parte della CEE: "Dichiarò che non era mai stato gradevole per la Gran Bretagna scoprire che non stava più muovendosi în sintonia con chi operava în funzione dell'unità europea. La seconda considerazione, secondo Heath, riguardava la crescente consapevolezza che, în un mondo dove îl potere politico ed economico și stă concentrando enormemente, era essenziale allargare l'unità
[Corola-publishinghouse/Science/84978_a_85763]
-
Questo rappresentò per me e per tutte le persone una prova non comune. Come nei miracoli delle favole, questo test ha portato me nel futuro. Grazie a esso ho căpițo che indipendentemente dal fatto che îl regime sia folle, io stavo creando letteratura normale. Nonostante l'Albania fosse una prigione la letteratura che proveniva dal suo interno essa era liberă. Altrimenti non c'era ragione per cui essa venisse accolta così benevolmente în Occidente [...] Ho detto diverse volte che non c
[Corola-publishinghouse/Science/84976_a_85761]
-
Vocea lui acoperea grădina. Chelnerii se opriseră sub lămpi, ascultând și ei. Paraschiv ridică ochii. Didina avea pe buze o spumă subțire și albă de bere. Își lingea gura sălbatică cu limba și strângea ușor fălcile. Frumoasă era! Juca o stavă de cai sub pielea ei. Se cutremură carnea pe el. Ibovnica simțise și se făcea că se joacă cu o furculiță. Numai ăl bătrân băgase de seamă. Țiganca se întoarse puțin și râse ușurel spre pungaș. Asta i-a pierdut
Groapa by Eugen Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295563_a_296892]
-
EminescuOpVI 230} Și la dânsa alerga Și în brațe o lua, Paloșul el și-l scotea, Pe smeu bucăți îl tăia Și pe dânsa o lua Și foarte bine că trăia. 209 Mă mână mama la muncă Eu mersei la stavă-n luncă Ș-alesei mânzul mai mare Și mă suii pe spinare Și eșii în drum de țară; Și mă făcui voinicel Mânai caii în Ardel Și pîn-într-unul i-am dat Bani frumoși am căpătat [ ] moara lumii [ ] moara * șubii * Și
Opere 06 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295584_a_296913]
-
BusinessWeek, 30 iunie 2003. 25. Tomlinson, Richard, „International Fortune: AHOLD”, Fortune, 27 iunie 2002; „The 2003 Global 500: Royal Ahold”, Fortune, HYPERLINK "http://www.fortune.com"www.fortune.com, 21 ianuarie 2003. 26. Brooks, Rick, „FedEx, UPS Join Forces to Stave Off Foreign Push into U.S. Market”, The Wall Street Journal, 1 februarie 2001. 27. „The 2003 Global 500: Industry Snapshot: Banks: Commercial and Savings”, Fortune, HYPERLINK "http://www.fortune.com"www.fortune.com, 21 iulie 2003. 28. „The 2003 Global
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]