89 matches
-
pază, stîlpi, tindă și ferestre de jur împrejur; era lungă de cincizeci de coți și lată de douăzeci și cinci de coți. 37. Tinda ei dădea în curtea de afară; de fiecare parte erau finici pe stîlpii ei, și opt trepte pentru suit la poartă. 38. Era o odaie, care se deschidea spre tinda porții; acolo trebuiau spălate arderile de tot. 39. În tinda porții erau de fiecare parte două mese, pe care trebuiau junghiate arderea de tot, jertfa de ispășire și jertfa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85085_a_85872]
-
de-aceea nu mai știi care-i crucea-cruce și care-i băietu-cela, cu brațele-n cruce și cu picioarele mult În cruce. Și cad și tot cad. Cad Într-una - de-atunci. Cad și cad și s-a oprit din suit și răcnetul sugrumat al mulțimii privitoarea ca la teatru. Și cad și cad și nu mai cad, Îi opresc eu pe amândoi, crucea cu omul ei În spinare, din mișcarea Înghețată. Îi șterg de pe tablă - de spaimă oprită inima mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1924_a_3249]
-
de mult la el. Firește, între noi îl ironizam cât cuprindea, dar mereu cu îngăduința pe care-o merită faptele unui copil mare. Imediat după masa de dimineață, îi convocam pe puști (luându-i de la distracții mai adecvate vârstei lor: suitul în copaci, fotbalul etc.) și începeam să-i chi nuim cu sadism, aplicându-le baterii peste baterii de teste, unele mai ciudate ca altele. Toate testele astea le inventase Sincu. Nimeni nu știa la ce folo sesc, cum ar trebui
De ce iubim femeile by Mircea Cărtărescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/589_a_971]
-
peste prințesă, și ea dispăru, cu împărăția sa cu tot. Ea fusese o nălucă pusă să-l încerce pe prinț. Sosiți la castelul prințesei lui, prințul începu să urce, însă îi fu foarte dificil, și din ce în ce mai dificil să-și continue suitul spre castel. Însă prințul, nici că se opri, și spunându-și că nu mai e mult, încă îi puțin, nițel mai este, reuși să urce până sus. Întâlnind fata, care îl plăcu și ea, îi puse pe deget inelul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1508_a_2806]
-
apuca cinzecul cu nădejde. - Și tot cu munile-astea mănînci? - Da cu care? - Păi nu ti-e scîrbă? - De ce să-mi fie scîrbă? Ehe, omu... - Nu-ți miroase a hoit? - Nu-mi miroase. Dumneata nu ai de unde să știi ce frumoși suit morții. - Ce spui? - Da. Ăștia nu mai pot să-ți facă rău. Îi vezi așa cum i-a lăsat Dumnezeu. Bogat, sărac, bun, nebun, la fel suit: țepeni. Nu mai mișcă, nu mai strigă Ia tine. Nu mai fac pe-ai
Groapa by Eugen Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295563_a_296892]
-
spre apus: Acolo mi-i viața, Acolo-i speranța. Să fim fericiți De-am fi toți uniți.ʺ Sau altfel de versuri: „... Rusule și măi muscale Nu-mi fă țara de ocară, Că Dumnezeu are scară: Are o scară de suit Și una de coborât; Când te-o coborî de sus, Rusule, păgân de rus; Nici nu-i crede ca-i fost sus. Ți-a părea c-a fost un vis; Un vis negru și urât Cât de jos te-o
Carte ..., vol. I by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Imaginative/492_a_1296]
-
așa. Eu îmbătrânesc, ceea ce oricum nu e o noutate, în timp ce tu rămâi tânără și frumoasă. Eu mă sacrific pentru tine. De asta te cheamă Magdalena, pentru că supraviețuiești oricărei jertfe. De fapt, e prea complicat pentru prima întâlnire. Mă gândeam la suitul ăsta pe motocicletă. Când te-ai urcat, nu m-ai întrebat unde mergem... — Unde am putea să mergem în orașul ăsta ? E miercuri, cluburile sunt închise... — Uitasem de cluburi, constată Tili și se simți și mai bătrân. Sări de pe șa
Jocul celor o sută de frunze și alte povestiri by Varujan Vosganian () [Corola-publishinghouse/Imaginative/602_a_1369]
-
fost puse în evidență diferențe în structurarea și organizarea mentală a informațiilor cu privire la hainele oficiale de muncă pentru personalul managerial și administrativ al facultății. Unul dintre participanții la studiu declara: Dacă aș fi manager, nu aș fi purtat acest jump suit (costum specific aviatorilor și parașutiștilor). Consilierii se îmbracă mereu în costum deoarece au de îndeplinit activități de supervizare". De aici și concluzia autorilor: există o normă vestimentară profesională, tacit asumată (A. Rafaeli et al., 1991, 23). Din punct de vedere
Sociologia modei. Stil vestimentar şi dezirabilitate socială by Alina Duduciuc [Corola-publishinghouse/Science/884_a_2392]
-
în American Antiquity, 43, 1970, pp. 192202. Durac, Livia, Semiotica limbajului nonverbal în relația părinte-adolescent, Institutul European, Iași, 2009. Durkheim, Émile, Regulile metodei sociologice, taducere de C. Sudețeanu, Editura Antet XX Press, Prahova, 2008. Eckman, Molly, "Attractiveness of men's suit: the effect of aesthetic attributes and consumer characteristics", în Clothing and Textiles Research Journal, 15, 1997, pp. 193-202. Eco, Umberto (ed.), Istoria frumuseții, traducere de O. Sălișteanu, Editura Enciclopedia Rao, București, 2005. Eco, Umberto, Apocaliptici și integrați. Comunicații de masă
Sociologia modei. Stil vestimentar şi dezirabilitate socială by Alina Duduciuc [Corola-publishinghouse/Science/884_a_2392]
-
2007, pp. 131-155. Morganosky, Michelle A., "Aesthetic, function and fashion consumer values: relationship to other values and demographics", în Clothing and Textiles Research Journal, 6, 1987, pp. 15-19. Morris, Bob, "The age of dissonance; a dressing-down for khaki-clad: if the suit fits, wear it", în The New York Times: http://www.nytimes.com/2000/07/30/style/age-dissonance-dressing-down-for-khaki-clad-if-suit-fits-wear-it.html, 2000. Morris, Desmond, Maimuța goală, traducere de V. Rendec, Editura Art, București, 2008. Morris, Desmond, L'uomo e i suoi gesti. La comunicazione non-verbale nella
Sociologia modei. Stil vestimentar şi dezirabilitate socială by Alina Duduciuc [Corola-publishinghouse/Science/884_a_2392]
-
armoniei rasiale și individuale și ale fericirii sociale care deschid o perspectivă critică asupra scenelor dureroase de război, scene care codifică războiul ca pe o activitate umană distrugătoare și respingătoare. Imaginile de solidaritate rasială din numerele de dans din Zoot Suit oferă un contrast critic și utopic față de oprimarea oamenilor de culoare din scenele de viață cotidiană sau din închisoare, prezentate în film. Iar transformarea vieții reale în numere de muzică și dans în filmul Pennies From Heaven (Avere căzută din
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
the ideological reasons. The death of Joseph ÎI and the rise to throne of Leopold ÎI produced a change of direction în the Austrian oriental policy, showing the deșire to re-establish the peace în Oriental Europe. This tendency was în suit with the English political direction, but, inevitably, în contradiction with Russia's expansionist tendencies. It is known that the British prime-minister William Pitt failed the attempt to oppose a powerful European alliance to Russia, with the purpose to stop it
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
1984, p. 213. 5 Henri Bergson, "L'Évolution créatrice", în Oeuvres, 1970, p. 675. 6 Comentariul barbian pare să sintetizeze și unele observații pe care Henri Bergson le face în "Introduction à la métaphysique", în Oeuvres, 1970, p. 1395: Îl suit de là qu'un absolu ne saurait être donné que dans une intuition [...] Nous appelons ici intuition la sympathie par laquelle on se transporte à l'intérieur d'un objet pour coïncider avec ce qu'il a d'unique et
[Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
Florian Becescu. De là vient l'état de gêne dans lequel, je ne doute pas qu'il se trouve, et qui a motivé să lettre désespérée à S.A.R. M. Becescu est inscrit à l'Université Libre, mais îl n'en suit pas leș cours que très irrégulièrement. Tout ceci, comme je vous le disais plus haut, m'a été confirmé par la police belge, car j'ai tenu à faire contrôler leș renseignements que j'avais et dont je suspectais la
[Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
îl cheamă Sfîntul pentru a o întîlni pe Teodora. Sosit la casa Sfîntului nu-l află. Îndrumat de ai casei, aleargă în direcția indicată. "Și m-am aflat fără de veste, ne spune ucenicul, într-un loc strîmt, foarte greu de suit și trecîndu-l cu multă frică și osteneală am ajuns la o poartă mare încuiată bine, și căutînd înăuntru pe o ferestrue nu cumva voi vedea pe vreun cunoscut ca să-mi deschidă, văzui două mueri jupînese cinstite care ședeau pe treptele
[Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
mécanisme de la responsabilité délictuelle, mais seulement les dommages injustes. Le caractère injuste du préjudice impose la réparation. C'est pourquoi, nous pensons que le titre de la section 3 du chapitre V du Projet de Code civil pourrait être reformulé comme suit: " La responsabilité pour les préjudices du fait d'autrui ", vu que les personnes obligées à surveiller un mineur ou une personne frappée d'interdiction, les parents ou les commettants sont responsables uniquement des conséquences dommageables subies par autrui du fait
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
un exemplu. Conform argumentului, „oamenii obișnuiți” sunt de p]rere c] ar trebui s] fac] ceea ce au promis c] vor face, dar numai datorit] faptului c] au promis. Ins] ei nu se gândesc la aceste datorii morale că la o suit] de consecințe. Urm]rile acțiunilor lor se reg]sesc în viitor, dar ei cerceteaz] cu prec]dere trecutul (promisiunile pe care le-au f]cut). Exemplul este urm]torul: s] presupunem c] ați promis s] îndepliniți o sarcin] simpl] - ați
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
lui Platon) a fost expus împotriva naturaliștilor teologi. „X are dreptate” înseamn] c] „lui X îi poruncește Dumnezeu?” Deci: „Ceea ce poruncește Dumnezeu este bine” înseamn]: „Ceea ce poruncește Dumnezeu este ceea ce poruncește Dumnezeu”; laudă moral] a lui Dumnezeu degenereaz] într-o suit] de tautologii. Dar: „Ceea ce poruncește Dumnezeu este bine” nu este o tautologie. Deci, definiția naturalist] este fals]. 2) Dac] „bine” înseamn] „pl]cut”, atunci a spune: „Ceea ce este pl]cut e bine” nu ne-ar oferi vreun motiv suplimentar pentru
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
A SE ROTI Ion se rotește în jurul casei Ioanei tranz.: Ion o rotește pe Ioana în jurul copacului part. rotit, -ă nom. rotirea, rotitul A SE SUI Ion se suie pe bloc tranz.: Ion o suie pe Ioana pe bloc part. suit, -ă nom. suirea, suitul A SE URNI Ion se urnește cu greu spre casă tranz.: Ioana îl urnește pe Ion la piață part. urnit, -ă nom. urnirea, urnitul REFLEXIVE + NEREFLEXIVE A (SE) COBORÎ Ion nu se coboară la lupta de
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
se rotește în jurul casei Ioanei tranz.: Ion o rotește pe Ioana în jurul copacului part. rotit, -ă nom. rotirea, rotitul A SE SUI Ion se suie pe bloc tranz.: Ion o suie pe Ioana pe bloc part. suit, -ă nom. suirea, suitul A SE URNI Ion se urnește cu greu spre casă tranz.: Ioana îl urnește pe Ion la piață part. urnit, -ă nom. urnirea, urnitul REFLEXIVE + NEREFLEXIVE A (SE) COBORÎ Ion nu se coboară la lupta de jos Ion coboară de pe
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
de aur scăpătase de amiază. Privi în sus și nu-și credea ochilor: zile, săptămâni, luni avea de umblat. Și cât era de hotărât și de vânjos drumețul, nu-și putu opri un oftat: - Uf! Că mult mai am de suit, Doamne! Cerințe: 1. Pune în locul punctelor, jumătatea de enunț potrivită din cele scrise cu litere cursive. 2. Încercuiește forma corectă a cuvintelor 4. Rescrie, pe linie, cuvântul care nu se potrivește între cuvintele cu înțeles/sens asemănător din fiecare șir
PAȘI SPRE PERFORMANȚĂ Auxiliar la limba și literatura română pentru elevii claselor a III-a by GRETA - FELICIA ARTENI () [Corola-publishinghouse/Science/91575_a_93526]
-
A stonecutter or a painter could not have made hîm șo ill, though they had been but two years o' th' trade. CORNWALL: Speak yet, how grew your quarrel? OSWALD: This ancient ruffian, șir, whose life I have spared at suit of hîș gray beardKENT: Thou whoreson zed, thou unnecessary letter! My lord, if you will give me leave, I will tread this unbolted villain OSWALD: Lasă-mă, n-am nimic de-a face cu tine. KENT: Trage spadă, mișelule! Vii
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Cea din urmă povestire a poetului ars de viu : „Era în privirea lui ceva ce însemna că-și ia rămas-bun de la mine. Privirea aceasta hotărâtă, bărbătească, era testamentul lui, îmi dădea a înțelege că nu moare tremurând, ca un fricos suit în camionul-dric, ci ca un bărbat care a știut a urî pe tâlharii care au cultivat ura de oameni.” Dacă întreaga creație a lui F., fie ea de expresie română, fie scrisă în franceză, aparține, într-o măsură mai mică
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287114_a_288443]
-
proche (comme, par exemple, le terme plus générique de " police locale "). Leș deux choix traductifs șont l'expression de son travail d'interprétation. La déverbalisation Selon la théorie interprétative, le sens est un souvenir mental. Par conséquent, le processus qui suit après toute lecture ou écoute du message est la déverbalisation, c'est-à-dire la pensée qui se détache du linguistique pour faire ressortir ce qui est vraiment essentiel, en fonction des connaissances linguistiques et extralinguistiques. Îl s'agit d'une étape
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
même, en conformité avec son éthique, ensuite par le traductologue, en tânt que critique subjectif de la traduction. * Nous avons affirmé que le grand danger qui guette le traducteur-herméneute est d'interpréter le sens de manière exagérée ou erronée. En qui suit, nous présentons une étude de cas sur le danger que présente une mauvaise interprétation qui a parfois comme support un manque d'honnêteté de la part du traducteur. Dans son ouvrage, Leș universaux de la traduction 256, Magda Jeanrenaud attire notre attention
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]