7 matches
-
toți d-nii alegători ca: în numele datoriei publice din nou înscrise în bugetul statului, ca în numele conservării Românii atât de zvânturată în acești din urmă trei ani să meargă tinerii și bătrânii la vot, votând pentru opoziție, căci lugubra voce a tocsinului a sunat națiunei!... Va să zică acum șapte luni roșii erau în ochii d-lui Boerescu oameni cari au trăit din eroare publică, cari triumfă pe ruinele țării tot prin eroare, cari aruncă țara în ghearele pan slavismului, de unde n-a ieșit
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
de sânge își varsă avuția și economiile în punga străinilor. Când trec roșii pe la putere lasă sfâșieri adânci în pământ și goluri profunde în finanțe. Au dat concurs Rusiei pe când știau că Basarabia urmează a se retroceda. Lugubra voce a tocsinului a sunat națiunii: Alegătorii să facă justiție cu acești oameni ce s-au substituit suveranității naționale, conducând la răzbel, ruină și dezmembrare națiunea română. {EminescuOpX 365} Toate din nefericire adevărate. Ce sânt roșii peste șapte luni - azi? Ce alta decât
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
ghearele panslavismului, aducând doliu, ruină economică, mizerie hidoasă, preparând mormântul numelui român, lăsând sfâșieri adânci în pământ și goluri profunde în finanțe, dând concurs Rusiei cu știința pierderei Basarabiei, conducând națiunea la răzbel, ruină și dezmembrare, încît... Vocea lugubră a tocsinului a sunat! Popor! Fă justiție cu acești oameni! Lucrul se agravează însă și mai mult citind articolul de mai la vale al "Presei", scris cu câteva zile mai înainte, adică la 21 aprilie, tot anul de la nașterea lui Hristos 1879
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
vânzători de sudoare? Ba încă în vagon de clasa întîia. Surâde și salută publicul uimit. Buona sera don Basilio! Cum mergeți cu sănătatea? Ședeți bine cu societatea în care ați ajuns? III Într-un articol al "Presei" am auzit deci tocsinul sunând și nația chemată a face justiție cu radicalii; într-alt articol vedem pe roșii încărcați cu orice epitheton ornans din câte se cuvin unui veritabil pușcăriaș. De astă dată schimbăm puțin fața lucrului și trecem de la injuriile grave la
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
solidarități ce se dizolvă dintr-o dată sub impulsul demenței totalitare. Războiul declanșează între adolescenții care învață în aceeași clasă o competiție belicoasă. Felix Goldschmidt și Hans Adolf Bediner (Axel Moustache), un fel de Castor și Polux, își confruntă prietenia cu tocsinele propagandei naziste, iar dragostea se încarcă de accentele dramatice ale urii sau frustrării developate pe fondul rinocerizării serenei comunități. Gisela Glückseling (Alicja Bachelda-Curus), evreica și prietena ei Alfa Sigrid Binder (Iona Teodora Iacob), provenind dintr-o familie aristocratică, alcătuiesc un
Capul cocoșului decapitat by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/8612_a_9937]
-
dans le rituel orthodoxe, cette expression fait référence à la façon dont on sonne leș cloches au moment de l'enterrement d'un défunt.1567 Leș variantes de traduction de cette phrase șont leș suivantes : " Que leș cloches sonnent le tocsin. " (Fiica pământului joacă/La fille de la terre danse) (Miclău, 1978 : 293) ; " Que leș cloches aient toutes des sons fêlés. " (La fille de la terre danse) (Pop-Curșeu, 2003 : 83) ; " Que leș cloches sonnent le glas ! " (La fille de la terre danse) (Loubière, 2003
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
1978 : 293) ; " Que leș cloches aient toutes des sons fêlés. " (La fille de la terre danse) (Pop-Curșeu, 2003 : 83) ; " Que leș cloches sonnent le glas ! " (La fille de la terre danse) (Loubière, 2003 : 53). Paul Miclău produit un contresens : on sonne le tocsin pour donner l'alarme en cas d'incendie ou de guerre, et non pour " accompagner leș morts au ciel ". La version de Ștefana et Ioan Pop-Curșeu est trop vague. Par contre, Philippe Loubière connaît le sens de cette expression et
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]