607 matches
-
băuse nimic. Nu bea niciodată. Mâncase tot ce mâncasem eu...bunătăți...eco. Îmi surâde și îmi aduce cafeaua preferată...în zori. Pe la 10,00 are prima conferință de presă. Prefer să rămân acasă...citesc un material pentru cursurile cu studenții tunisieni. Îmi trimite un mesaj...două. E fericit că am putut veni. Sunt îngrijorată... Fără să vreau, îi văd medicamentele într-o cutie...Și eu iau zilnic...pentru inimă, tensiune, tiroidă... Nu cunosc denumirile de pe cutiile lui. Deschid laptopul și caut
ÎN MIEZUL ORELOR de CORINA LUCIA COSTEA în ediţia nr. 465 din 09 aprilie 2012 by http://confluente.ro/In_miezul_orelor_corina_lucia_costea_1334017397.html [Corola-blog/BlogPost/357135_a_358464]
-
ce ducea lumea spre mântuire. Când trupul delfinului era străbătut de un trident, el sugera imaginea crucii ca element viu al apropierii sufletului omului de mântuire, faptul existențial al delfinului găsindu-l și în religia iudaică, amintind că în sinagoga tunisiană Hammam Lif se observă și azi reprezentarea delfinului, care purta în gură o funie, ce dădea impresia că se va rupe, alături de un pește, continuând, într-o imagine alăturată, cu reprezentarea a două rațe, ce simbolizau complexitatea geniului deusian în
SĂRBĂTOAREA DE IGNAT ÎN SATUL ROMÂNESC de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 329 din 25 noiembrie 2011 by http://confluente.ro/Sarbatoarea_de_ignat_in_satul_romanesc.html [Corola-blog/BlogPost/355177_a_356506]
-
ambasador, ministru, șeful administrației prezidențiale, director al Servicilului de Informații Externe. (vezi recenzia anexată Breviarul marelui Hidalgo) Moldovalahii fac parte din fostului Imperiu Roman de Răsărit, Bizantin, Otoman și sunt la fel de dezorientați că bulgari, sârbi, bosnieci, albalezi, macedonieni, greci, algerieni, tunisieni, libieni, egipteni, palestinieni, israeliți, iemeniti, irakieni, kurzi, turci, ciprioți, libanezi, sirieni, geogieni, ucrainieni și basarabeni. (vezi chestiunea orientală) Care-i rostul lor, de cine aparțin ei, care-i steaua lor polară? Istambul, Moscova, Roma? Transilvania, Maramureșul, Crișana, Banatul au făcut
BREVIARUL LUI TALPEŞ de VIOREL ROMAN în ediţia nr. 817 din 27 martie 2013 by http://confluente.ro/Viorel_roman_breviarul_lui_t_viorel_roman_1364443467.html [Corola-blog/BlogPost/345415_a_346744]
-
45. Republica Centrafricană 46. Republica Moldova 47. Republica Congo 48. Republica Cehă 49. Serenisima Republică San Marino 50. Republica Senegal 51. Serbia 52. Republica Seychelles 53. Republica Slovacă 54. Republica Slovenia 55. Regatul Suediei 56. Confederația Elvețiană 57. Republica Tadjikistan 58. Republica Tunisiană 59. Republica Turkmenistan 60. Ucraina 61. Republica Orientală a Uruguayului 62. Republica Zimbabwe Anexa 2 LISTA cuprinzând statele care nu au semnat Convenția asupra circulației rutiere, pentru care permisele de conducere naționale emise de acestea pot fi preschimbate fără examinarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181889_a_183218]
-
să ne uităm un pic la cum anume s-au comportat statele pentru a asigura libertatea presei și siguranța jurnaliștilor. Vorbim de tragedia de la Paris pe bună dreptate, dar n-am mai văzut pe nimeni spunând că cei doi jurnaliști tunisieni tocmai au fost executați în Libia. Și ei erau jurnaliști și ei doreau să informeze opinia publică. Eu cred că am ajuns într-un punct în care ar trebui să fie o discuție foarte serioasă, inclusiv la nivelul Uniunii Europene
ATAC TERORIST CHARLIE HEBDO. Renate Weber: Consecințe pe care atacul din Franța le va avea în România () [Corola-website/Journalistic/104411_a_105703]
-
la 8 octombrie 1977, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, arabă și franceza. În caz de divergenta de interpretare între textele în română și arabă, textul francez va face credința. Pentru Republica Socialistă România Marin Rădoi Pentru Republica Tunisiană Abdelkrim Gana
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Tunisiene privind cooperarea economică și tehnico-științifică, semnat la București la 2 iunie 2008. PRIM-MINISTRU CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU Contrasemnează: --------------- p. Ministrul pentru întreprinderi mici și mijlocii, comerț, turism și profesii liberale, Ștefan Imre, secretar de stat p. Ministrul afacerilor externe, Anton Niculescu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/203238_a_204567]
-
ACORD de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Republica Tunisiană COMUNITATEA EUROPEANĂ denumită în continuare "Comunitatea", pe de o parte, și REPUBLICA TUNISIANĂ denumită în continuare "TUNISIA", pe de altă parte, denumite în continuare "părțile", AVÂND ÎN VEDERE Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170, coroborat cu
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
ACORD de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Republica Tunisiană COMUNITATEA EUROPEANĂ denumită în continuare "Comunitatea", pe de o parte, și REPUBLICA TUNISIANĂ denumită în continuare "TUNISIA", pe de altă parte, denumite în continuare "părțile", AVÂND ÎN VEDERE Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
științei și tehnologiei pentru dezvoltarea lor economică și socială și trimiterea care se face la aceasta în articolul 47 din Acordul euro-mediteranean de constituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Republica Tunisiană, pe de altă parte, care a intrat în vigoare la 1 martie 19982, AVÂND ÎN VEDERE desfășurarea de activități de cercetare, dezvoltare tehnologică și demonstrații de către Comunitate și Tunisia într-o serie de domenii de interes comun, precum și faptul că
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
cercetare") desfășurate de fiecare parte în domeniile reglementate de prezentul acord; (d) schimburi, la momentul oportun, de informații care pot afecta activitățile de cooperare; (e) protecție adecvată a drepturilor de proprietate intelectuală. Articolul 2 Modalități de cooperare 1. Entitățile juridice tunisiene, participă la acțiuni indirecte 3 în cadrul Programului-cadru al Comunității Europene de cercetare, dezvoltare tehnologică și demonstrații contribuind la realizarea spațiului european de cercetare, denumit în continuare "program-cadru", în aceleași condiții ca și cele aplicabile entităților juridice ale statelor membre ale
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
sub rezerva termenilor și condițiilor constituite sau menționate în anexele I și II. 2. Entitățile juridice comunitare participă la programele și proiectele de cercetare ale Tunisiei în domenii echivalente celor din programul-cadru, în aceleași condiții ca cele aplicabile entităților juridice tunisiene, sub rezerva modalităților și condițiilor constituite sau menționate în anexele I și II. 3. Cooperarea poate de asemenea avea următoarele forme și mijloace: (a) ședințe comune; (b) discuții periodice privind orientările și prioritățile de politică și planificare în domeniul cercetării
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
prezentului acord; (e) vizite și schimburi de cercetători, ingineri și tehnicieni, inclusiv în scopul formării în domeniul cercetării; (f) schimburi și partajare de echipamente și materiale științifice; (g) contacte periodice între responsabilii de programe sau directorii de proiecte de cercetare tunisieni și comunitari; (h) participarea experților celor două părți la seminarii, ateliere de lucru și simpozioane tematice; (i) schimburi de informații referitoare la practicile, actele cu putere de lege, normele administrative și programele privind cooperarea în conformitate cu prezentul acord; (j) acces reciproc
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
în Tunisia. Pot avea loc reuniuni extraordinare ale acestuia la cererea uneia dintre părți. Concluziile și recomandările Comitetului mixt de cooperare științifică și tehnică CE-Tunisia se transmit, spre informare, Comitetului de asociere al acordului euro-mediteranean între Uniunea Europeană și Republica Tunisiană. Articolul 5 Modalități și condiții de participare Participarea reciprocă la activitățile de cercetare în temeiul prezentului acord se face în conformitate cu condițiile prevăzute la anexa I și este supusă legislației, reglementărilor, politicilor și condițiilor care guvernează punerea în aplicare a programelor
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
adoptării modificărilor menționate la primul paragraf. 4. Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene și în condițiile prevăzute de tratatul menționat și, pe de altă parte, teritoriului Republicii Tunisiene. Acest lucru nu exclude desfășurarea de activități de cooperare în marea liberă, în spațiu sau pe teritoriul unor țări terțe, în conformitate cu dreptul internațional. 5. Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
aceste texte fiind în mod egal autentic. NOTE FOR THE PRINTER ***/PLEASE INSERT THE TEXT AND THE SIGNATURE FROM THE ORIGINAL/*** -- Anexa I MODALITĂȚI ȘI CONDIȚII DE PARTICIPARE A ENTITĂȚILOR JURIDICE ALE STATELOR MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE ȘI ALE REPUBLICII TUNISIENE În sensul prezentului acord, prin entitate juridică se înțelege orice persoană fizică sau orice persoană juridică înființată în conformitate cu dreptul intern al locului său de stabilire sau în conformitate cu dreptul comunitar, având personalitate juridică și fiind îndreptățită să exercite drepturi și obligații
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
drepturile și obligațiile entităților juridice stabilite în Comunitate care participă la proiecte sau programe de cercetare și dezvoltare ale Tunisiei, modalitățile și condițiile aplicabile depunerii și evaluării propunerilor, precum și acordării și încheierii contractelor sunt supuse actelor cu putere de lege tunisiene, normelor administrative și orientărilor adoptate de guvernul tunisian care reglementează realizarea programelor de cercetare și dezvoltare în condițiile aplicabile entităților juridice constituite în Tunisia, ținând seama de natura cooperării între Tunisia și Comunitatea Europeană în acest domeniu. Finanțarea entităților juridice
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
care participă la proiecte sau programe de cercetare și dezvoltare ale Tunisiei, modalitățile și condițiile aplicabile depunerii și evaluării propunerilor, precum și acordării și încheierii contractelor sunt supuse actelor cu putere de lege tunisiene, normelor administrative și orientărilor adoptate de guvernul tunisian care reglementează realizarea programelor de cercetare și dezvoltare în condițiile aplicabile entităților juridice constituite în Tunisia, ținând seama de natura cooperării între Tunisia și Comunitatea Europeană în acest domeniu. Finanțarea entităților juridice constituite în Comunitate care participă la proiecte și
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
în Tunisia, ținând seama de natura cooperării între Tunisia și Comunitatea Europeană în acest domeniu. Finanțarea entităților juridice constituite în Comunitate care participă la proiecte și programe de cercetare și dezvoltare ale Tunisiei este supusă actelor cu putere de lege tunisiene, normelor administrative și orientărilor adoptate de guvernul tunisian care reglementează realizarea programelor de cercetare și dezvoltare în condițiile aplicabile entităților juridice din țări terțe care participă la proiectele și programele de cercetare și dezvoltare ale Tunisiei. -- Anexa II PRINCIPII PRIVIND
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
Tunisia și Comunitatea Europeană în acest domeniu. Finanțarea entităților juridice constituite în Comunitate care participă la proiecte și programe de cercetare și dezvoltare ale Tunisiei este supusă actelor cu putere de lege tunisiene, normelor administrative și orientărilor adoptate de guvernul tunisian care reglementează realizarea programelor de cercetare și dezvoltare în condițiile aplicabile entităților juridice din țări terțe care participă la proiectele și programele de cercetare și dezvoltare ale Tunisiei. -- Anexa II PRINCIPII PRIVIND ALOCAREA DREPTURILOR DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ I. Domeniu de
22004A0210_02-ro () [Corola-website/Law/291967_a_293296]
-
Abu Abdullah, (b) Abdellah, (c) Abdullah]. Adresă: (a) via Romagnosi 6, Varese, Italia, (b) Piazza Giovane Italia 2, Varese, Italia. Data nașterii: (a) 4.6.1966, (b) 4.9.1966. Locul nașterii: Kairouan, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: G025057 (pașaport tunisian emis la 23.6.1999, expirat la 5.2.2004). Alte informații: cod fiscal italian: BDA YSF 66P04 Z352Q. 4. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Mohamed Ben Mohamed Abdelhedi. Adresă: via Catalani 1, Varese (Italia). Data nașterii: 10 august 1965
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
cu următorul text: Mehrez Ben Mahmoud Ben Sassi Al-Amdouni [alias (a) Fabio Fusco, (b) Mohamed Hassan, (c) Abu Thale]. Data nașterii: 18.12.1969. Locul nașterii: Asima-Tunis, Tunisia. Cetățenie: (a) tunisiană, (b) Bosnia și Herțegovina. Pașaport nr.: (a) G737411 (pașaport tunisian emis la 24.10.1990, expirat la 20.9.1997), (b) 0801888 (Bosnia și Herțegovina). Alte informații: se presupune că a fost arestat la Istanbul, Turcia și extrădat în Italia. 7. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Aoudi Mohamed ben Belgacem
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
nașterii: Tunis" se înlocuiește cu următorul text: Chiheb Ben Mohamed Ben Mokhtar Al-Ayari (alias Hichem Abu Hchem). Adresă: Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italia. Data nașterii: 19.12.1965. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr. L246084 (pașaport tunisian emis la 10.6.1996, expirat la 9.6.2001). 10. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Mondher BAAZAOUI (alias HAMZA), Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italia. Locul nașterii: Kairouan (Tunisia). Data nașterii: 18 martie 1967" se înlocuiește cu următorul
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
nașterii: 18 martie 1967" se înlocuiește cu următorul text: Mondher Ben Mohsen Ben Ali Al-Baazaoui (alias Hamza). Adresă: Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italia. Data nașterii: 18.3.1967. Locul nașterii: Kairouan, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: K602878 (pașaport tunisian emis la 5. 11.1993, expirat la 9.6.2001). 11. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA [alias (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, Frank], Viale Bligny no 42, Milano, Italia; data nașterii: 31 martie 1970
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
înlocuiește cu următorul text: Said Ben Abdelhakim Ben Omar Al-Cherif [alias (a) Djallal, (b) Youcef, (c) Abou Salman]. Adresă: Corso Lodi 59, Milano, Italia. Data nașterii: 25.1.1970. Locul nașterii: Menzel Temime, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: M307968 (pașaport tunisian emis la 8.9.2001, expiră la 7.9.2006). 13. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Drissi NOUREDDINE, Via Plebiscito 3, Cremona, Italia. Locul nașterii: Tunis (Tunisia). Data nașterii: 30 aprilie 1969" se înlocuiește cu următorul text: Noureddine Al-Drissi. Adresă
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]